Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #32929

οἰκοδομοῦντεςMark 12

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (3) of identical word form οἰκοδομοῦντες (V-PPA.NMP) in the Greek originals

The word form ‘οἰκοδομοῦντες’ (V-PPA.NMP) is always and only glossed as ‘building’.

Mat 21:42 ‘which rejected the ones building this was become for’ SR GNT Mat 21:42 word 14

Luke 20:17 ‘which rejected the ones building this was become for’ SR GNT Luke 20:17 word 16

1Pet 2:7 ‘which rejected the ones building this was become to’ SR GNT 1Pet 2:7 word 16

The various word forms of the root word (lemma) ‘oikodomeō’ have 23 different glosses: ‘are building their_tombs’, ‘be building’, ‘being built’, ‘had_been built’, ‘having built’, ‘is building’, ‘is_being built’, ‘to build’, ‘to build it’, ‘to_be building’, ‘to_have built’, ‘was built’, ‘will_be_being built’, ‘I am building’, ‘I may_be building’, ‘I will_be building’, ‘they were building’, ‘you_all are building’, ‘you_all are_being built’, ‘you_all will_be building’, ‘building’, ‘building it’, ‘built’.

Greek words (34) other than οἰκοδομοῦντες (V-PPA.NMP) with a gloss related to ‘building’

Have 16 other words (οἰκοδομεῖν, οἰκοδομῶ, οἰκοδομή, οἰκοδομοῦντι, ᾠκοδόμουν, οἰκοδομήν, οἰκοδομεῖτε, οἰκοδομὴν, οἰκοδομήσετέ, οἰκοδομὴ, οἰκοδομήσω, οἰκοδομήσω, οἰκοδομῶν, οἰκοδομῆς, οἰκοδομῶν, οἰκοδομεῖ) with 2 lemmas altogether (oikodomeō, oikodomē)

MARK 14:58οἰκοδομήσω (oikodomaʸsō) V-IFA1..S ‘days another not_hand_made I will_be building’ SR GNT Mark 14:58 word 23

MARK 15:29οἰκοδομῶν (oikodomōn) V-PPA.vMS ‘the temple and building it in three days’ SR GNT Mark 15:29 word 20

MAT 16:18οἰκοδομήσω (oikodomaʸsō) V-IFA1..S ‘on this rock I will_be building of me the assembly’ SR GNT Mat 16:18 word 17

MAT 23:29οἰκοδομεῖτε (oikodomeite) V-IPA2..P ‘Farisaios_party hypocrites because you_all are building the tombs of the’ SR GNT Mat 23:29 word 8

MAT 27:40οἰκοδομῶν (oikodomōn) V-PPA.vMS ‘in three days building it save yourself if’ SR GNT Mat 27:40 word 12

LUKE 6:48οἰκοδομοῦντι (oikodomounti) V-PPA.DMS ‘similar he is to a man building a house who dug’ SR GNT Luke 6:48 word 4

LUKE 11:47οἰκοδομεῖτε (oikodomeite) V-IPA2..P ‘woe to you_all because you_all are building the tombs of the’ SR GNT Luke 11:47 word 4

LUKE 11:48οἰκοδομεῖτε (oikodomeite) V-IPA2..P ‘them you_all on_the_other_hand are building their_tombs’ SR GNT Luke 11:48 word 21

LUKE 12:18οἰκοδομήσω (oikodomaʸsō) V-IFA1..S ‘barns and greater barns I will_be building and I will_be gathering_together there’ SR GNT Luke 12:18 word 14

LUKE 14:30οἰκοδομεῖν (oikodomein) V-NPA.... ‘this man began to_be building and not was_able’ SR GNT Luke 14:30 word 8

LUKE 17:28ᾠκοδόμουν (ōkodomoun) V-IIA3..P ‘they were buying they were selling they were planting they were building’ SR GNT Luke 17:28 word 15

ACTs 7:49οἰκοδομήσετέ (oikodomaʸsete) V-IFA2..P ‘of me what house you_all will_be building for me is saying the master’ SR GNT Acts 7:49 word 17

ROM 14:19οἰκοδομῆς (oikodomaʸs) N-GFS Lemma=oikodomē ‘we may_be pursuing and the things of building for one_another’ SR GNT Rom 14:19 word 11

ROM 15:2οἰκοδομήν (oikodomaʸn) N-AFS Lemma=oikodomē ‘the good for building’ SR GNT Rom 15:2 word 11

ROM 15:20οἰκοδομῶ (oikodomō) V-SPA1..S ‘on anothers foundation I may_be building’ SR GNT Rom 15:20 word 16

1COR 3:9οἰκοδομή (oikodomaʸ) N-NFS Lemma=oikodomē ‘of god the field of god the building you_all are’ SR GNT 1Cor 3:9 word 8

1COR 8:1οἰκοδομεῖ (oikodomei) V-IPA3..S ‘is making_arrogant but love is building’ SR GNT 1Cor 8:1 word 17

1COR 10:23οἰκοδομεῖ (oikodomei) V-IPA3..S ‘but not all things is building’ SR GNT 1Cor 10:23 word 14

1COR 14:3οἰκοδομὴν (oikodomaʸn) N-AFS Lemma=oikodomē ‘prophesying to people is speaking building and exhortation and’ SR GNT 1Cor 14:3 word 6

1COR 14:4οἰκοδομεῖ (oikodomei) V-IPA3..S ‘speaking in a tongue himself is building the one but prophesying’ SR GNT 1Cor 14:4 word 5

1COR 14:4οἰκοδομεῖ (oikodomei) V-IPA3..S ‘but prophesying the assembly is building’ SR GNT 1Cor 14:4 word 10

1COR 14:5οἰκοδομὴν (oikodomaʸn) N-AFS Lemma=oikodomē ‘in_order_that the assembly building may receive’ SR GNT 1Cor 14:5 word 31

1COR 14:12οἰκοδομὴν (oikodomaʸn) N-AFS Lemma=oikodomē ‘of spirits for the building of the assembly be seeking’ SR GNT 1Cor 14:12 word 10

1COR 14:26οἰκοδομὴν (oikodomaʸn) N-AFS Lemma=oikodomē ‘is having all things for building let_be becoming’ SR GNT 1Cor 14:26 word 23

2COR 5:1οἰκοδομὴν (oikodomaʸn) N-AFS Lemma=oikodomē ‘of the tent may_be torn_down a building from god we are having’ SR GNT 2Cor 5:1 word 13

2COR 10:8οἰκοδομὴν (oikodomaʸn) N-AFS Lemma=oikodomē ‘the master for building you and not for’ SR GNT 2Cor 10:8 word 19

2COR 12:19οἰκοδομῆς (oikodomaʸs) N-GFS Lemma=oikodomē ‘for the of you_all building are’ SR GNT 2Cor 12:19 word 22

2COR 13:10οἰκοδομὴν (oikodomaʸn) N-AFS Lemma=oikodomē ‘gave to me for building and not for’ SR GNT 2Cor 13:10 word 23

GAL 2:18οἰκοδομῶ (oikodomō) V-IPA1..S ‘I torn_down these things again I am building a transgressor myself I am demonstrating’ SR GNT Gal 2:18 word 7

EPH 2:21οἰκοδομὴ (oikodomaʸ) N-NFS Lemma=oikodomē ‘whom the whole the building being joined_together is growing into’ SR GNT Eph 2:21 word 5

EPH 4:12οἰκοδομὴν (oikodomaʸn) N-AFS Lemma=oikodomē ‘the work of service for the building of the body of the’ SR GNT Eph 4:12 word 10

EPH 4:16οἰκοδομὴν (oikodomaʸn) N-AFS Lemma=oikodomē ‘body is making to the building of itself in love’ SR GNT Eph 4:16 word 30

EPH 4:29οἰκοδομὴν (oikodomaʸn) N-AFS Lemma=oikodomē ‘any good for building of the need in_order_that’ SR GNT Eph 4:29 word 15

1TH 5:11οἰκοδομεῖτε (oikodomeite) V-MPA2..P ‘be comforting one_another and be building one one as’ SR GNT 1Th 5:11 word 5

Key: N=noun V=verb AFS=accusative,feminine,singular GFS=genitive,feminine,singular IFA1..S=indicative,future,active,1st person singular IFA2..P=indicative,future,active,2nd person plural IIA3..P=indicative,imperfect,active,3rd person plural IPA1..S=indicative,present,active,1st person singular IPA2..P=indicative,present,active,2nd person plural IPA3..S=indicative,present,active,3rd person singular MPA2..P=imperative,present,active,2nd person plural NFS=nominative,feminine,singular NPA....=infinitive,present,active PPA.DMS=participle,present,active,dative,masculine,singular PPA.NMP=participle,present,active,nominative,masculine,plural PPA.vMS=participle,present,active,vocative,masculine,singular SPA1..S=subjunctive,present,active,1st person singular