Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Rev 6:8
λιμῷ (limōi) ‘sword and with famine and with death’
Strongs=30420 Lemma=limos
Word role=noun case=dative gender=masculine number=singular
Year=96 AD
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘λιμῷ’ (N-DMS) has 2 different glosses: ‘with famine’, ‘famine’.
Luke 15:17 ‘of bread I but with famine here am perishing’ SR GNT Luke 15:17 word 20
OET-LV: 17 To but himself having_come he_was_saying: How_many hired ones of_the father of_me are_being_plentiful of_bread, but I am_perishing with_famine here? (LUK_15:17)
OET-RV: 17 But he eventually came to his senses and said to himself, ‘Even my father’s workers have plenty of food, but here I am in this place dying of starvation. (LUK 15:17)
2 Cor 11:27 ‘watchings often in famine and thirst in’ SR GNT 2 Cor 11:27 word 9
OET-LV: 27 in_labour and hardship, in watchings often, in famine and thirst, in fastings often, in cold and nakedness. (CO2_11:27)
OET-RV: 27 I’ve worked often and worked hard, often needing to keep guard, suffered famine and thirst, fasted often, and been cold and lacking clothing. (CO2 11:27)
The various word forms of the root word (lemma) ‘limos’ have 4 different glosses: ‘a famine’, ‘with famine’, ‘famine’, ‘famines’.
LUKE 4:25 λιμός (limos) N-NMS ‘six when became a famine great on all’ SR GNT Luke 4:25 word 30
OET-LV: 25 But in truth I_am_saying to_you_all, were many widows in the days of_Aʸlias/(ʼĒliyyāh) in the Israaʸl/(Yisrāʼēl), when the sky was_shut for three years and six months when a_ great _famine became on all the land, (LUK_4:25)
OET-RV: 25 There were certainly many widows in Yisrael in the days of Eliyah when God stopped the rain for three and a half years and caused a terrible famine. (LUK 4:25)
LUKE 15:14 λιμός (limos) N-NFS ‘of him all things there became a famine mighty throughout country’ SR GNT Luke 15:14 word 6
OET-LV: 14 But having_spent all things of_him, there_became a_ mighty _famine throughout the that country, and he began to_be_being_deficient. (LUK_15:14)
OET-RV: 14 However after he’d used up all his funds, a terrible famine hit that country, and he started to become needy, (LUK 15:14)
ACTs 7:11 λιμός (limos) N-NMS ‘came and a famine on all the’ SR GNT Acts 7:11 word 3
OET-LV: 11 And a_famine came on all the Aiguptos and Ⱪanaʼan/(Kinaˊan), and great tribulation, and the fathers of_us were_ not _finding food. (ACT_7:11)
OET-RV: 11 Then a famine hit all Egypt and Canaan causing great distress and our ancestors were unable to find enough food. (ACT 7:11)
ACTs 11:28 λιμόν (limon) N-AFS ‘by the spirit a famine great to_be going going_to_be’ SR GNT Acts 11:28 word 22
OET-LV: 28 And one from them by_the_name Agabos having_stood_up, signified by the spirit, a_ great _famine to_be_going going_to_be over all the inhabited_world, which became during Klaudios. (ACT_11:28)
OET-RV: 28 and one of them named Agabus when he was prompted by the spirit, stood up and predicted that the world would experience a severe famine (and this happened later during the reign of Claudius). (ACT 11:28)
ROM 8:35 λιμός (limos) N-NMS ‘or persecution or famine or nakedness or’ SR GNT Rom 8:35 word 21
OET-LV: 35 Who us will_be_separating from the love of_the chosen_one/messiah? Tribulation, or distress, or persecution, or famine, or nakedness, or danger, or sword? (ROM_8:35)
OET-RV: 35 Who will separate us from Messiah’s love? Tribulation or distress or persecution or famine or poverty or danger or execution? (ROM 8:35)
REV 18:8 λιμός (limos) N-NMS ‘and mourning and famine and with fire’ SR GNT Rev 18:8 word 14
OET-LV: 8 Because_of this, in one day will_be_coming the plagues of_her, death, and mourning, and famine, and with fire she_will_be_being_burned_up, because mighty is the_master the god which having_judged her. (REV_18:8)
OET-RV: 8 Because of that, her plagues will suddenly arrive one day,
⇔ death and grief and famine.
⇔ She’ll be burnt up by fire,
⇔ because it’s the powerful Yahweh God who has judged her.” (REV 18:8)
Key: N=noun AFS=accusative,feminine,singular DMS=dative,masculine,singular NFS=nominative,feminine,singular NMS=nominative,masculine,singular