Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #107862

ἐπαισχύνεσθεRom 6

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ἐπαισχύνεσθε (V-IPM2··P) in the Greek originals

The word form ‘ἐπαισχύνεσθε’ (V-IPM2··P) is always and only glossed as ‘you_all are being_ashamed’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘epaisχunomai’ have 9 different glosses: ‘is being_ashamed’, ‘may_be ashamed’, ‘may_be ashamed_of’, ‘was ashamed’, ‘will_be_being ashamed’, ‘will_be_being ashamed of’, ‘I am being_ashamed’, ‘he is being_ashamed’, ‘you_all are being_ashamed’.

Greek words (5) other than ἐπαισχύνεσθε (V-IPM2··P) with a gloss related to ‘being_ashamed’

LUKE 16:3αἰσχύνομαι (aisⱪunomai) V-IPM1··S Lemma=aisχunō ‘not I am able to_be begging I am being_ashamed’ SR GNT Luke 16:3 word 24

OET-LV: 3And the manager said by himself:   What may_I_do, because the master of_me is_taking_away the management from me?   I_am_ not _able To_be_digging, I_am_being_ashamed to_be_begging.   (LUK_16:3)

OET-RV: 3Then the manager thought to himself, ‘Oh dear, what will I do now that I’m losing this management job? I’m not strong enough to be out digging and I’d be too ashamed to beg. (LUK 16:3)

ROM 1:16ἐπαισχύνομαι (epaisⱪunomai) V-IPM1··S ‘not for I am being_ashamed of the good_message the power’ SR GNT Rom 1:16 word 3

OET-LV: 16For/Because not I_am_being_ashamed of_the good_message, because/for the_power of_god it_is to salvation to_everyone the one believing, to_Youdaios both first and to_Hellaʸn.   (ROM_1:16)

OET-RV: 16I’m not ashamed to preach the good message because it conveys God’s power to save everyone who believes it—to Jews first and then non-Jews. (ROM 1:16)

2 TIM 1:12ἐπαισχύνομαι (epaisⱪunomai) V-IPM1··S ‘I am suffering but not I am being_ashamed I have known for in whom’ SR GNT 2 Tim 1:12 word 9

OET-LV: 12For/Because that cause I_am_ also _suffering these things, but I_am_ not _being_ashamed, because/for I_have_known in_whom I_have_believed, and I_have_been_persuaded that he_is powerful to_guard the deposit of_me for that the day.   (TI2_1:12)

OET-RV: 12It’s for that cause that I’m suffering here in prison, but I’m not ashamed, because I know who it is that I trust, and I’m convinced that he’s powerful enough to guard my deposit of hope in him until the end of this age. (TI2 1:12)

HEB 2:11ἐπαισχύνεται (epaisⱪunetai) V-IPM3··S ‘that cause not he is being_ashamed brothers them to_be calling’ SR GNT Heb 2:11 word 15

OET-LV: 11The one for both sanctifying, and the ones being_sanctified, of one all are, because/for that cause, not he_is_being_ashamed brothers them to_be_calling (HEB_2:11)

OET-RV: 11Both the person who is making people holy and the ones being made holy are part of one family because he’s not ashamed to call them brothers and sisters (HEB 2:11)

HEB 11:16ἐπαισχύνεται (epaisⱪunetai) V-IPM3··S ‘of a heavenly homeland therefore not is being_ashamed of them god god’ SR GNT Heb 11:16 word 11

OET-LV: 16On_the_other_hand now of_a_better homeland they_are_aspiring, this is of_a_heavenly homeland.   Therefore not is_being_ashamed of_them the god, god to_be_being_called of_them, because/for he_prepared for_them a_city.   (HEB_11:16)

OET-RV: 16so now they’re aspiring to a better place, i.e., a heavenly home. Therefore God isn’t ashamed of them or of being called their god, because he has prepared a city for them. (HEB 11:16)

Key: V=verb