Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #105376

ἐστίνRom 1

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Showing the first 50 out of 860 uses of identical word form ἐστίν (V-IPA3··S) in the Greek originals

The word form ‘ἐστίν’ (V-IPA3··S) has 10 different glosses: ‘he is’, ‘it is’, ‘she is’, ‘there is’, ‘is’, ‘is also’, ‘is he’, ‘is it’, ‘is this’, ‘is true’.

Yhn (Jhn) 1:19 ‘and this is the testimony of Yōannaʸs’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:19 word 3

Yhn (Jhn) 1:33 ‘on him this man is the one immersing in’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:33 word 34

Yhn (Jhn) 1:34 ‘have testified that this is the son of god’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:34 word 7

Yhn (Jhn) 1:41 ‘the chosen_one/messiah which is being translated the chosen_one/messiah’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:41 word 17

Yhn (Jhn) 1:47 ‘whom deceit not is’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:47 word 24

Yhn (Jhn) 2:9 ‘not had known from_where is the but servants’ SR GNT Yhn (Jhn) 2:9 word 14

Yhn (Jhn) 2:17 ‘of him that having_been written it is the zeal of the’ SR GNT Yhn (Jhn) 2:17 word 10

Yhn (Jhn) 3:6 ‘the flesh flesh is and the thing having_been born’ SR GNT Yhn (Jhn) 3:6 word 9

Yhn (Jhn) 3:6 ‘the spirit spirit is’ SR GNT Yhn (Jhn) 3:6 word 17

Yhn (Jhn) 3:8 ‘where it is going thus is everyone having_been born of’ SR GNT Yhn (Jhn) 3:8 word 21

Yhn (Jhn) 3:19 ‘this and is the judgement that’ SR GNT Yhn (Jhn) 3:19 word 3

Yhn (Jhn) 3:21 ‘that in god it is having_been worked’ SR GNT Yhn (Jhn) 3:21 word 18

Yhn (Jhn) 3:29 ‘the bride the bridegroom is the but friend’ SR GNT Yhn (Jhn) 3:29 word 7

Yhn (Jhn) 3:31 ‘coming above all things is the one being from’ SR GNT Yhn (Jhn) 3:31 word 6

Yhn (Jhn) 3:31 ‘from the earth is and from the’ SR GNT Yhn (Jhn) 3:31 word 18

Yhn (Jhn) 3:31 ‘coming above all things is’ SR GNT Yhn (Jhn) 3:31 word 32

Yhn (Jhn) 3:33 ‘that god true is’ SR GNT Yhn (Jhn) 3:33 word 13

Yhn (Jhn) 4:10 ‘of god and who is saying to you give’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:10 word 15

Yhn (Jhn) 4:11 ‘and the well is deep from_where therefore’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:11 word 15

Yhn (Jhn) 4:18 ‘he whom you are having not is of you husband this’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:18 word 10

Yhn (Jhn) 4:20 ‘that in Hierousalaʸm/(Yərūshālayim) is the place where’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:20 word 16

Yhn (Jhn) 4:22 ‘of the Youdaiōns is’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:22 word 16

Yhn (Jhn) 4:23 ‘an hour and now is when the true’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:23 word 6

Yhn (Jhn) 4:29 ‘I did surely_not this is the chosen_one/messiah’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:29 word 14

Yhn (Jhn) 4:34 ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) my food is that I may do the’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:34 word 7

Yhn (Jhn) 4:35 ‘are saying still four_month it is and the harvest’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:35 word 8

Yhn (Jhn) 4:37 ‘this the statement is the true another one’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:37 word 7

Yhn (Jhn) 4:37 ‘the true another one is sowing and another one’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:37 word 12

Yhn (Jhn) 4:42 ‘we have known that this is truly the saviour’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:42 word 31

Yhn (Jhn) 5:2 ‘there is and in Hierousalaʸm/(Yərūshālayim)’ SR GNT Yhn (Jhn) 5:2 word 1

Yhn (Jhn) 5:12 ‘they asked him who is the man having said’ SR GNT Yhn (Jhn) 5:12 word 5

Yhn (Jhn) 5:13 ‘not had known who he is for Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) bowed_out’ SR GNT Yhn (Jhn) 5:13 word 8

Yhn (Jhn) 5:15 ‘Youdaiōns that Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) is the one having made him’ SR GNT Yhn (Jhn) 5:15 word 19

Yhn (Jhn) 5:25 ‘an hour and now is when the dead’ SR GNT Yhn (Jhn) 5:25 word 10

Yhn (Jhn) 5:27 ‘because the son of Man he is’ SR GNT Yhn (Jhn) 5:27 word 14

Yhn (Jhn) 5:30 ‘judgement my righteous is because not I am seeking’ SR GNT Yhn (Jhn) 5:30 word 22

Yhn (Jhn) 5:31 ‘testimony of me not is true’ SR GNT Yhn (Jhn) 5:31 word 10

Yhn (Jhn) 5:32 ‘another is the one testifying concerning’ SR GNT Yhn (Jhn) 5:32 word 2

Yhn (Jhn) 5:32 ‘I have known that true is the testimony which’ SR GNT Yhn (Jhn) 5:32 word 12

Yhn (Jhn) 6:9 ‘is a little_boy here who’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:9 word 1

Yhn (Jhn) 6:9 ‘but these what is for so_many’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:9 word 17

Yhn (Jhn) 6:14 ‘signs were saying this is truly the prophet’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:14 word 16

Yhn (Jhn) 6:24 ‘that Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) not is there nor the’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:24 word 11

Yhn (Jhn) 6:29 ‘said to them this is the work of god’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:29 word 8

Yhn (Jhn) 6:31 ‘the wilderness as is having_been written bread out_of’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:31 word 11

Yhn (Jhn) 6:33 ‘for bread of god is the one coming_downhill out_of’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:33 word 7

Yhn (Jhn) 6:39 ‘this and is the will of the one’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:39 word 3

Yhn (Jhn) 6:40 ‘this for is the will of the’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:40 word 5

Yhn (Jhn) 6:42 ‘they were saying not this is Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) the son’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:42 word 8

Yhn (Jhn) 6:50 ‘this is the bread out_of’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:50 word 2

The various word forms of the root word (lemma) ‘eimi’ have 75 different glosses: ‘were were’, ‘I am’, ‘I may_be’, ‘I was’, ‘I will_be’, ‘he is’, ‘he may_be’, ‘he might_be’, ‘he was’, ‘he will_be’, ‘him let_be’, ‘it is’, ‘it let_be’, ‘it may_be’, ‘it might_be’, ‘it was’, ‘it will_be’, ‘it will_be done’, ‘it will_be that’, ‘of being’, ‘she is’, ‘she may_be’, ‘she was’, ‘she will_be’, ‘them let_be’, ‘there are’, ‘there is’, ‘there may_be’, ‘there to_be’, ‘there was’, ‘there were’, ‘there will_be’, ‘they are’, ‘they may_be’, ‘they were’, ‘they will_be’, ‘those were’, ‘we are’, ‘we may_be’, ‘we were’, ‘we will_be’, ‘you may_be may_be’, ‘you are’, ‘you were’, ‘you will_be’, ‘you_all are’, ‘you_all may_be’, ‘you_all were’, ‘you_all will_be’, ‘am’, ‘am he’, ‘am here’, ‘are’, ‘are the_ones’, ‘are those’, ‘be’, ‘being’, ‘being here’, ‘going_to be’, ‘going_to_be’, ‘is’, ‘is also’, ‘is he’, ‘is it’, ‘is this’, ‘is true’, ‘let_be’, ‘may_be’, ‘might_be’, ‘to_be’, ‘was’, ‘was there’, ‘were’, ‘will_be’, ‘will_be done’.

Key: V=verb