Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Hebrew root (lemma) ‘נָדַף’ (nādaf)

נָדַף

Have 9 uses of Hebrew root (lemma) ‘נָדַף’ (nādaf) in the Hebrew originals

LEV 26:36נִדָּף (niddāf) VNrmsa contextual word gloss=‘driven_about’ word gloss=‘driven’ OSHB LEV 26:36 word 12

OET-LV: 36And_those_who_remain among_you(pl) and_I_will_bring despair in_their_of_heart in_the_land_of their_enemies_of_of and_it_will_pursue DOM_them the_sound_of a_leaf driven_about and_they_will_flee a_flight_of a_sword and_they_will_fall and_there_will_not_be one_who_pursues.   (LEV_26:36)

OET-RV: 36 (LEV 26:36)

JOB 13:25נִדָּף (niddāf) VNrmsa contextual word gloss=‘driven_about’ word gloss=‘driven’ OSHB JOB 13:25 word 2

OET-LV: 25A_leaf driven_about will_you_terrify and_DOM chaff dry will_you_pursue.   (JOB_13:25)

OET-RV: 25Would you terrify a leaf blown by the wind?
 ⇔ ≈ Would you chase a dry stalk to punish it? (JOB 13:25)

JOB 32:13יִדְּפֶ,נּוּ (yiddəfe, nū) Vqi3ms,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘let, him_drive_him_about’ morpheme glosses=‘refute, him’ OSHB JOB 32:13 word 6

OET-LV: 13Lest you(pl)_should_say we_have_found wisdom god let_him_drive_him_about not a_human.   (JOB_32:13)

OET-RV: 13So don’t tell yourselves that you displayed wisdom.
 ⇔ It’s God who must refute him—not any person. (JOB 32:13)

PSA 1:4תִּדְּפֶ,נּוּ (tiddəfe, nū) Vqi3fs,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘it, drives_it_about’ morpheme glosses=‘drives_away, they’ OSHB PSA 1:4 word 8

OET-LV: 4Not are_so the_wicked_people if/because (if) like_chaff which it_drives_it_about wind.   (PSA_1:4)

OET-RV:  ⇔  4But wicked people won’t prosper
 ⇔ they’re like straw that gets blown away by the wind. (PSA 1:4)

PSA 68:3כְּ,הִנְדֹּף (kə, hindof) R,VNc contextual morpheme glosses=‘as, is_driven_about’ morpheme glosses=‘as, driven_away’ OSHB PSA 68:3 word 1

OET-LV: 3 as_is_driven_about smoke may_you_drive_them_about as_ wax _melts from_face/in_front_of a_fire may_they_perish wicked_people from_face/in_front_of god.   (PSA_68:3)

OET-RV: 3However let the godly people be glad.
 ⇔ Let them be happy in God’s presence.
 ⇔ May they celebrate with gladness. (PSA 68:3)

PSA 68:3תִּנְדֹּף (tindof) Vqi2ms contextual word gloss=‘may_you_drive_[them]_about’ word gloss=‘drive_~_away’ OSHB PSA 68:3 word 3

OET-LV: 3 as_is_driven_about smoke may_you_drive_them_about as_ wax _melts from_face/in_front_of a_fire may_they_perish wicked_people from_face/in_front_of god.   (PSA_68:3)

OET-RV: 3However let the godly people be glad.
 ⇔ Let them be happy in God’s presence.
 ⇔ May they celebrate with gladness. (PSA 68:3)

PROV 21:6נִדָּף (niddāf) VNrmsa contextual word gloss=‘driven_about’ word gloss=‘fleeting’ OSHB PROV 21:6 word 6

OET-LV: 6the_acquisition_of treasures by_a_tongue_of falsehood is_a_breath driven_about seekers_of death.   (PRO_21:6)

OET-RV: 6Wealth that’s acquired via a lying tongue,
 ⇔ → will be like a quick breath for those seeking death. (PRO 21:6)

ISA 19:7נִדַּף (niddaf) VNp3ms contextual word gloss=‘it_will_be_driven_about’ word gloss=‘driven_away’ OSHB ISA 19:7 word 11

OET-LV: 7Bare_places will_be_at the_River at the_mouth_of the_River and_all/each/any/every the_sown_land_of the_River it_will_be_dry it_will_be_driven_about and_it_will_not_be.   (ISA_19:7)

OET-RV: 7 (ISA 19:7)

ISA 41:2נִדָּף (niddāf) VNrmsa contextual word gloss=‘[which_is]_driven_about’ word gloss=‘wind-driven’ OSHB ISA 41:2 word 16

OET-LV: 2Who has_he_stirred_up from_the_east righteousness it_meets_him to_his_of_foot he_delivers_up before_him nations and_kings he_causes_to_rule he_makes_them like_dust sword_of_his like_chaff which_is_driven_about bow_of_his.   (ISA_41:2)

OET-RV: 2
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 41:2)