Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Hebrew root (lemma) ‘עַכְסָה’ (ˊakşāh)

עַכְסָה

Have 5 uses of Hebrew root (lemma) ‘עַכְסָה’ (ˊakşāh) in the Hebrew originals

JOS 15:16עַכְסָה (ˊakşāh) Np contextual word gloss=‘Achsah’ word gloss=‘ˊAkşāh’ OSHB JOS 15:16 word 12

OET-LV: 16And_ Kālēⱱ _he/it_said the_one_who he_will_attack DOM Qiryat Sepher and_he_will_capture_it and_I_will_give to_him/it DOM ˊAkşāh daughter_of_my to/for_(a)_woman.   (JOS_15:16)

OET-RV: 16and he said, “I’ll give my daughter Aksah to marry to the man who attacks Kiriat-Sefer and captures it.” (JOS 15:16)

JOS 15:17עַכְסָה (ˊakşāh) Np contextual word gloss=‘Achsah’ word gloss=‘ˊAkşāh’ OSHB JOS 15:17 word 10

OET-LV: 17And_he_captured_it ˊĀtəʼēl the_son_of Qənaz the_brother_of Kālēⱱ and_he_gave to_him/it DOM ˊAkşāh daughter_of_his to/for_(a)_woman.   (JOS_15:17)

OET-RV: 17Then Othniel (Kenaz’s son and Caleb’s brother) captured the city, so Caleb gave his daughter Aksah to him for a wife. (JOS 15:17)

JDG 1:12עַכְסָה (ˊakşāh) Np contextual word gloss=‘Achsah’ word gloss=‘ˊAkşāh’ OSHB JDG 1:12 word 12

OET-LV: 12And_ Kālēⱱ/(Caleb) _he/it_said the_one_who he_will_attack DOM Qiryat Sepher and_he_will_capture_it and_I_will_give to_him/it DOM ˊAkşāh daughter_of_my to/for_(a)_woman.   (JDG_1:12)

OET-RV: 12Caleb had said, “Whoever attacks Kiriath-Sepher and captures it can marry my daughter Aksah.” (JDG 1:12)

JDG 1:13עַכְסָה (ˊakşāh) Np contextual word gloss=‘Achsah’ word gloss=‘ˊAkşāh’ OSHB JDG 1:13 word 12

OET-LV: 13And_he_captured_it ˊĀtəʼēl the_son_of Qənaz the_brother_of Kālēⱱ the_small(sg) from_him/it and_he_gave to_him/it DOM ˊAkşāh daughter_of_his to/for_(a)_woman.   (JDG_1:13)

OET-RV: 13Otniel (son of Caleb’s younger brother Kenaz) captured it so Caleb gave his daughter Aksah to him to become his wife. (JDG 1:13)

1 CHR 2:49עַכְסָה (ˊakşāh) Np contextual word gloss=‘Achsah’ word gloss=‘ˊAkşāh’ OSHB 1 CHR 2:49 word 13

OET-LV: 49And_she/it_gave_birth Shaˊaf the_father_of Madmannāh DOM Shəvāʼ the_father_of Makbēnāʼh and_father_of Giⱱˊāʼ and_was_the_daughter_of Kālēⱱ ˊAkşāh.   (CH1_2:49)

OET-RV: 49She also gave birth to Shaaph (the father of Madmannah), Sheva (father of Makbenah and Gibea), and Kalev’s daughter Aksah. (CH1 2:49)

Lemmas with some of the same root consonants as ‘עכסה’ (ˊkşh)

Have 2 uses of Hebrew root (lemma)עֶכֶס’ (ˊekeş) in the Hebrew originals

PROV 7:22וּ,כְ,עֶכֶס (ū, kə, ˊekeş) C,R,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘and, like, an_anklet’ morpheme glosses=‘and, like, noose’ OSHB PROV 7:22 word 8

OET-LV: 22he_is_walking behind_her suddenly like_an_ox which_to the_slaughter it_goes and_like_an_anklet to the_chastening_of a_fool.   (PRO_7:22)

OET-RV: 22He suddenly started following her,
 ⇔ like a cow going to be slaughtered
 ⇔ like a fool with a noose around his neck, (PRO 7:22)

ISA 3:18הָ,עֲכָסִים (hā, ˊₐkāşīm) Td,Ncmpa contextual morpheme glosses=‘of, the_anklets’ morpheme glosses=‘the, anklets’ OSHB ISA 3:18 word 7

OET-LV: 18in_the_day (the)_that my_master he_will_remove DOM the_splendour_of the_anklets and_the_amulets and_the_ornaments.   (ISA_3:18)

OET-RV: 18At that time my master will remove their fancy ankle bracelets and headbands, crescent necklaces (ISA 3:18)

Have 1 use of Hebrew root (lemma)עָכַס’ (ˊākaş) in the Hebrew originals

ISA 3:16תְּעַכַּֽסְנָה (təˊakkaşnāh) Vpi3fp contextual word gloss=‘they_tinkle_with_anklets’ word gloss=‘tinkling’ OSHB ISA 3:16 word 17

OET-LV: 16and_ YHWH _he/it_said because if/because they_are_haughty the_daughters_of Tsiyyōn/(Zion) and_they_have_walked stretched_out neck and_making_seductive_glances eyes walking and_mincing_along they_walk and_on_their_of_feet they_tinkle_with_anklets.   (ISA_3:16)

OET-RV: 16Then Yahweh said:
 ⇔ “Because Tsiyyon’s (Zion’s) daughters are proud,
 ⇔ and they walk with their chins stuck out and with flirting eyes
 ⇔ walking and mincing their steps and tinkling their feet, (ISA 3:16)