Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Hebrew root (lemma) ‘עֹשֶׁר’ (ˊosher)

עֹשֶׁר

Have 37 uses of Hebrew root (lemma) ‘עֹשֶׁר’ (ˊosher) in the Hebrew originals

GEN 31:16הָ,עֹשֶׁר (hā, ˊosher) Td,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘the, wealth’ morpheme glosses=‘the, wealth’ OSHB GEN 31:16 word 3

OET-LV: 16If/because all_of the_wealth which he_has_taken_away god from_our_of_father to/for_us it and_to_our_of_children and_now all that he_has_said god to_you do.   (GEN_31:16)

OET-RV: 16so all the wealth that God took from our father belonged to us and to our children anyway. So yes, go ahead and do everything that God’s told you to do.” (GEN 31:16)

1 SAM 17:25עֹשֶׁר (ˊosher) Ncmsa contextual word gloss=‘rich[es]’ word gloss=‘riches’ OSHB 1 SAM 17:25 word 19

OET-LV: 25And_he/it_said the_man_of Yisrāʼēl/(Israel) have_you(pl)_seen the_man who_comes_up the_this if/because to_defy DOM Yisrāʼēl/(Israel) he_is_coming_up and_it_was the_man who he_will_strike_him_down he_will_make_him_rich the_king rich[es] great and_DOM daughter_of_his he_will_give to_him/it and_DOM the_house_of his/its_father he_will_make free in_Yisrāʼēl/(Israel).   (SA1_17:25)

OET-RV: 25saying to each other, “Have you seen this man who’s coming out? He’s certainly coming to mock Yisrael! Any man who can defeat him will be made very wealthy by the king, and he’ll give his daughter to him, plus his extended family will be exempt from paying taxes.” (SA1 17:25)

1 KI 3:11עֹשֶׁר (ˊosher) Ncmsa contextual word gloss=‘wealth’ word gloss=‘riches’ OSHB 1 KI 3:11 word 18

OET-LV: 11And_ god _he/it_said to_him/it because that you_asked DOM the_thing the_this and_not you_asked for_yourself days many and_not you_asked for_yourself wealth and_not you_asked the_life_of your(pl)_enemies_of_of and_you_asked for_yourself to_understand to_hear judgement.   (KI1_3:11)

OET-RV: 11and told him, “Because you requested that and didn’t request a long life or riches for yourself, or requested the lives of your enemies, but you requested discernment for yourself when listening and dispensing justice, (KI1 3:11)

1 KI 3:13עֹשֶׁר (ˊosher) Ncmsa contextual word gloss=‘wealth’ word gloss=‘riches’ OSHB 1 KI 3:13 word 8

OET-LV: 13And_also that_which not you_asked_for I_give to/for_you(fs) both wealth as_well_as honour that not he_has_been like_you anyone among_kings all_of days_of_your.   (KI1_3:13)

OET-RV: 13So I’ve also given you what you didn’t request: both riches and honour—there’ll be no other king like you for as long as you live, (KI1 3:13)

1 KI 10:23לְ,עֹשֶׁר (lə, ˊosher) R,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘to, wealth’ morpheme glosses=‘in, riches’ OSHB 1 KI 10:23 word 7

OET-LV: 23And_he_became_great the_king Shəlomoh from_all the_kings_of the_earth/land to_wealth and_to_wisdom.   (KI1_10:23)

OET-RV: 23King Shelomoh became richer and wiser than any other king in the world, (KI1 10:23)

1 CHR 29:12וְ,הָ,עֹשֶׁר (və, hā, ˊosher) C,Td,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘and, (the), wealth’ morpheme glosses=‘and, the, riches’ OSHB 1 CHR 29:12 word 1

OET-LV: 12And_(the)_wealth and_(the)_honour are_from_before_of_you and_you(ms) are_ruling over_everything and_are_in_your_of_hand power and_strength and_are_in_your_of_hand to_make_great and_to_make_strong to_everyone.   (CH1_29:12)

OET-RV: 12Wealth and prestige comes from you, and you rule over everything. You have the power and strength and control to make people great and to strengthen everyone, (CH1 29:12)

1 CHR 29:28עֹשֶׁר (ˊosher) Ncmsa contextual word gloss=‘wealth’ word gloss=‘riches’ OSHB 1 CHR 29:28 word 6

OET-LV: 28And_he/it_died in_old_age good satisfied_of days wealth and_honour and_ Shəlomoh _he_reigned son_of_his in_place_of_him.   (CH1_29:28)

OET-RV: 28He lived a long life with riches and splendour, and died at a good old age. Then his son Shelomoh (Solomon) replaced him as king. (CH1 29:28)

2 CHR 1:11עֹשֶׁר (ˊosher) Ncmsa contextual word gloss=‘wealth’ word gloss=‘wealth’ OSHB 2 CHR 1:11 word 12

OET-LV: 11and_he/it_said god to_Shəlomoh because that it_was this with heart_of_your and_not you_have_asked_for wealth riches and_honour and_DOM the_life_of those_who_hate_you and_also days many not you_have_asked_for and_you_have_asked_for to/for_yourself(m) wisdom and_knowledge that you_will_judge DOM people_of_my which I_have_made_you_king on/upon/above_him/it.   (CH2_1:11)

OET-RV: 11“Because that was in your heart,” God replied to Shelomoh “and you didn’t ask for wealth, riches, or fame, or the life of those who hate you, and also you didn’t ask for a long life, but you’ve asked for wisdom and knowledge for yourself to help you lead my people that I’ve made you king over, (CH2 1:11)

2 CHR 1:12וְ,עֹשֶׁר (və, ˊosher) C,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘and, wealth’ morpheme glosses=‘and, riches’ OSHB 2 CHR 1:12 word 5

OET-LV: 12The_wisdom and_the_knowledge is_given to/for_you(fs) and_wealth and_riches and_honour I_will_give to/for_you(fs) which not it_belonged thus to_kings who to_your_face and_after_you not it_will_belong thus.   (CH2_1:12)

OET-RV: 12then I’ll give you that wisdom and knowledge, along with wealth and riches and fame. You’ll have more than any king that preceded you or any that follows.” (CH2 1:12)

2 CHR 9:22לְ,עֹשֶׁר (lə, ˊosher) R,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘to, wealth’ morpheme glosses=‘in, riches’ OSHB 2 CHR 9:22 word 7

OET-LV: 22and_he_became_great the_king Shəlomoh from_all the_kings_of the_earth/land to_wealth and_wisdom.   (CH2_9:22)

OET-RV: 22so King Shelomoh became greater than all the other kings in the world, both in wealth and in wisdom. (CH2 9:22)

2 CHR 17:5עֹשֶׁר (ˊosher) Ncmsa contextual word gloss=‘wealth’ word gloss=‘riches’ OSHB 2 CHR 17:5 word 13

OET-LV: 5And_ YHWH _he_established DOM the_kingdom in_his/its_hand and_ all_of _they_gave Yəhūdāh/(Judah) tribute to_Yəhōshāfāţ and_he/it_was to_him/it wealth and_honour to_increase_in_number.   (CH2_17:5)

OET-RV: 5So Yahweh enabled him to maintain control of his kingdom, and the Yehudah brought tribute to Yehoshafat, causing him to become very wealthy and highly respected. (CH2 17:5)

2 CHR 18:1עֹשֶׁר (ˊosher) Ncmsa contextual word gloss=‘wealth’ word gloss=‘riches’ OSHB 2 CHR 18:1 word 3

OET-LV: 18and_he/it_was to_Yəhōshāfāţ/(Jehoshaphat) wealth and_honour to_increase_in_number and_he_became_son-in-law to_ʼAḩʼāⱱ.   (CH2_18:1)

OET-RV: 18King Yehoshafat became very wealthy and was highly honoured, but then he allied himself by marriage to Yisrael’s King Ahav. (CH2 18:1)

2 CHR 32:27עֹשֶׁר (ˊosher) Ncmsa contextual word gloss=‘wealth’ word gloss=‘riches’ OSHB 2 CHR 32:27 word 3

OET-LV: 27And_he/it_was to_Ḩizqiyyāh wealth and_honour great exceedingly and_treasuries he_made to_him/it for_silver and_for_gold and_for_stone[s] precious and_for_spices and_for_shields and_to/for_all articles_of preciousness.   (CH2_32:27)

OET-RV: 27King Hizkiyah had become very wealthy, and he was highly respected. He established treasuries for gold and silver, for gemstones and spices, and for shields and other valuable things, (CH2 32:27)

EST 1:4עֹשֶׁר (ˊosher) Ncmsc contextual word gloss=‘the_wealth_of’ word gloss=‘wealth_of’ OSHB EST 1:4 word 3

OET-LV: 4When_he_showed DOM the_wealth_of the_splendour_of his/its_kingdom and_DOM the_honour_of the_glory_of his_greatness_of_of days many eighty and_one_hundred day[s].   (EST_1:4)

OET-RV: 4which, over a period of six months, would display the incredible wealth and prestige of his empire and his personal wealth and power. (EST 1:4)

EST 5:11עָשְׁר,וֹ (ˊāshər, ō) Ncmsc,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘his_wealth_of, of’ morpheme glosses=‘wealth_of, his’ OSHB EST 5:11 word 6

OET-LV: 11And_he_recounted to/for_them Haman DOM the_splendour_of his_wealth_of_of and_the_multitude_of his_sons_of_of and_DOM all_of how he_had_made_him_great the_king and_DOM how he_had_exalted_him above the_officials and_the_servants_of the_king.   (EST_5:11)

OET-RV: 11boasting to them about how rich he was and about how many sons he had, and how the king had promoted him many times and given him a position above all of the other officials and administrators. (EST 5:11)

PSA 49:7עָשְׁרָ,ם (ˊāshərā, m) Ncmsc,Sp3mp contextual morpheme glosses=‘their_rich[es]_of, of’ morpheme glosses=‘riches_of, their’ OSHB PSA 49:7 word 5

OET-LV: 7 those_who_rely on wealth_of_their and_in_the_greatness_of their_rich[es]_of_of they_boast.   (PSA_49:7)

OET-RV: 7It is certain that no one can redeem his brother
 ⇔ ≈ or pay God a ransom for him, (PSA 49:7)

PSA 52:9עָשְׁר,וֹ (ˊāshər, ō) Ncmsc,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘his_rich[es]_of, of’ morpheme glosses=‘riches_of, his’ OSHB PSA 52:9 word 9

OET-LV: 9 there the_man who_not he_made god refuge_of_his and_he_trusted in_the_greatness_of his_rich[es]_of_of he_sought_safety in_his_of_destruction.   (PSA_52:9)

OET-RV: 9I’ll continually thank you for what you’ve done.
 ⇔ I’ll rely on your reputation, because it’s good,
 ⇔ in the presence of your faithful followers. (PSA 52:9)

PSA 112:3וָ,עֹשֶׁר (vā, ˊosher) C,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘and, rich[es]’ morpheme glosses=‘and, riches’ OSHB PSA 112:3 word 2

OET-LV: 3Wealth and_rich[es] are_in_his_of_house and_his_of_righteousness is_enduring forever.   (PSA_112:3)

OET-RV: 3Wealth and riches are in their house.
 ⇔ Their righteousness will endure forever. (PSA 112:3)

PROV 3:16עֹשֶׁר (ˊosher) Ncmsa contextual word gloss=‘wealth’ word gloss=‘riches’ OSHB PROV 3:16 word 5

OET-LV: 16Length_of days is_in_her_right_of_hand are_in_her_left_of_hand wealth and_honour.   (PRO_3:16)

OET-RV: 16On one hand, wisdom leads to a longer life.
 ⇔ ≈ On the other hand, being wise will enable riches and honour. (PRO 3:16)

PROV 8:18עֹשֶׁר (ˊosher) Ncmsa contextual word gloss=‘wealth’ word gloss=‘riches’ OSHB PROV 8:18 word 1

OET-LV: 18Wealth and_honour are_with_me wealth enduring and_righteousness.   (PRO_8:18)

OET-RV: 18Riches and honour accompany me—
 ⇔ enduring wealth and fairness. (PRO 8:18)

PROV 11:16עֹשֶׁר (ˊosher) Ncmsa contextual word gloss=‘wealth’ word gloss=‘riches’ OSHB PROV 11:16 word 7

OET-LV: 16A_woman_of grace she_lays_hold_of honour and_ruthless_people they_take_hold_of wealth.   (PRO_11:16)

OET-RV: 16A woman who displays grace to others will obtain honour,
 ⇔ ^ but ruthless people seize wealth. (PRO 11:16)

PROV 11:28בְּ,עָשְׁר,וֹ (bə, ˊāshər, ō) R,Ncmsc,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘in, his_of, wealth’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, riches_of, his’ OSHB PROV 11:28 word 2

OET-LV: 28one_who_trusts in_his_of_wealth he he_will_fall and_like_leaf righteous_people they_will_bud.   (PRO_11:28)

OET-RV: 28Anyone who trusts in their riches will fall,
 ⇔ ^ but godly people will thrive like green leaves. (PRO 11:28)

PROV 13:8עָשְׁר,וֹ (ˊāshər, ō) Ncmsc,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘wealth_of, [is]_his’ morpheme glosses=‘wealth_of, his’ OSHB PROV 13:8 word 4

OET-LV: 8the_ransom_of the_life_of a_person wealth_of_is_his and_one_who_is_poor not he_hears a_threat.   (PRO_13:8)

OET-RV: 8The rich man’s wealth might be needed to ransom his life,
 ⇔ ^ but the poor person hears no threat. (PRO 13:8)

PROV 14:24עָשְׁרָ,ם (ˊāshərā, m) Ncmsc,Sp3mp contextual morpheme glosses=‘wealth_of, [is]_their’ morpheme glosses=‘wealth_of, their’ OSHB PROV 14:24 word 3

OET-LV: 24the_crown_of wise_people wealth_of_is_their the_folly_of fools is_folly.   (PRO_14:24)

OET-RV: 24The crown of wise people is their wealth.
 ⇔ ^ The foolishness of fools is really foolish. (PRO 14:24)

PROV 22:1מֵ,עֹשֶׁר (mē, ˊosher) R,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘more, than_wealth’ morpheme glosses=‘rather_than, riches’ OSHB PROV 22:1 word 3

OET-LV: 22is_to_be_chosen a_name more_than_wealth great more_than_silver and_more_than_gold favour good.   (PRO_22:1)

OET-RV: 22A good reputation is more desirable than great wealth,
 ⇔ ≈ and good favour more than gold or silver. (PRO 22:1)

PROV 22:4עֹשֶׁר (ˊosher) Ncmsa contextual word gloss=‘[is]_wealth’ word gloss=‘wealth’ OSHB PROV 22:4 word 5

OET-LV: 4the_consequence_of humility the_fear_of YHWH is_wealth and_honour and_life.   (PRO_22:4)

OET-RV: 4The consequence of humility and respecting and honouring Yahweh
 ⇔ → is riches and honour and life. (PRO 22:4)

PROV 30:8וָ,עֹשֶׁר (vā, ˊosher) C,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘and, wealth’ morpheme glosses=‘and, riches’ OSHB PROV 30:8 word 7

OET-LV: 8Deceitfulness and_a_message_of falsehood put_far_away from_me poverty and_wealth do_not give to_me let_me_devour the_food_of my_allotment_of_of.   (PRO_30:8)

OET-RV: 8Keep deceitfulness and lying far away from me,
 ⇔ and don’t give me either poverty or riches
 ⇔ just give me the food that I need (PRO 30:8)

ECC 4:8עֹשֶׁר (ˊosher) Ncmsa contextual word gloss=‘wealth’ word gloss=‘riches’ OSHB ECC 4:8 word 18

OET-LV: 8There_was one_person and_there_was_not a_second_person also a_son and_a_brother there_belonged_not to_him/it and_there_was_not an_end to/from_all/each/any/every toil_of_his also eye_of_his not it_was_satisfied wealth and_for_whom am_I toiling and_depriving DOM self_of_my from_good also this is_futility and_is_a_business evil it.   (ECC_4:8)

OET-RV: 8Sometimes there’s a person living alone without a child or a relative, who works hard without stopping.
 ⇔ However, wealth doesn’t satisfy them because they wonder why they’re working so hard and not sitting down to enjoy their good things.
 ⇔ That also is pointless, and it’s an unpleasant business. (ECC 4:8)

ECC 5:12עֹשֶׁר (ˊosher) Ncmsa contextual word gloss=‘wealth’ word gloss=‘wealth’ OSHB ECC 5:12 word 7

OET-LV: 12 there_is an_evil severe which_I_have_seen under the_sun wealth was_being_kept by_its_of_owner(s) to_his_of_harm.   (ECC_5:12)

OET-RV: 12The labourer has a pleasant sleep, whether they’ve had a lot to eat or just a little,
 ⇔ ^ but the many investments of the rich person don’t permit them to sleep. (ECC 5:12)

ECC 5:13הָ,עֹשֶׁר (hā, ˊosher) Td,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘the, wealth’ morpheme glosses=‘the, wealth’ OSHB ECC 5:13 word 2

OET-LV: 13 and_it_was_lost the_wealth (the)_that in_a_business evil and_he_fathered a_son and_there_was_not in_his/its_hand anything.   (ECC_5:13)

OET-RV: 13There’s a sad contradiction that I’ve seen in this world:
 ⇔ wealth hoarded up by its owner, but working to destroy him. (ECC 5:13)

ECC 5:18עֹשֶׁר (ˊosher) Ncmsa contextual word gloss=‘wealth’ word gloss=‘wealth’ OSHB ECC 5:18 word 8

OET-LV: 18 also every_of the_humankind whom he_has_given to_him/it the_ʼElohīm wealth and_riches and_he_has_given_him_power to_eat from_him/it and_to_receive DOM portion_of_his and_to_take_pleasure in_his_of_toil this is_a_gift_of god it.   (ECC_5:18)

OET-RV: 18Listen, this is what I myself have discovered to be good:
 ⇔ It’s good for a person to eat and drink
 ⇔ and to see benefit in all the hard work that they’ll do in this world
 ⇔ during the number of the days of their life that God has given that person,
 ⇔ because that’s their allocation in life. (ECC 5:18)

ECC 6:2עֹשֶׁר (ˊosher) Ncmsa contextual word gloss=‘wealth’ word gloss=‘wealth’ OSHB ECC 6:2 word 6

OET-LV: 2Anyone whom he_gives to_him/it the_ʼElohīm wealth and_riches and_honour and_not_existing_he is_lacking to_his_of_appetite from_all that he_desires and_not he_gives_him_power the_ʼElohīm to_eat from_him/it if/because a_man foreign he_eats_it this is_futility and_is_an_affliction an_evil it.   (ECC_6:2)

OET-RV: 2God gives wealth and possessions and prestige to someone,
 ⇔ and that person has access to everything they want,
 ⇔ but God doesn’t allow them to enjoy it—
 ⇔ instead a foreigner will get to enjoy it.
 ⇔ That’s totally pointless, and it’s senseless and unfair. (ECC 6:2)

ECC 9:11עֹשֶׁר (ˊosher) Ncmsa contextual word gloss=‘wealth’ word gloss=‘wealth’ OSHB ECC 9:11 word 19

OET-LV: 11I_returned and_I_saw under the_sun if/because_that not belongs_to_ones the_race and_not belongs_to_men the_battle and_also not belongs_to_people food and_also not belongs_to_who_has_understanding wealth and_also not belongs_to_who_has_knowledge favour if/because time and_chance it_happens_to DOM of_them_of_all.   (ECC_9:11)

OET-RV:  ⇔  11I again saw in this world
 ⇔ that the fastest ones don’t always win the race,
 ⇔ the most powerful side doesn’t always win the war,
 ⇔ wise people don’t always have enough to eat,
 ⇔ intelligent people don’t always get wealthy,
 ⇔ and people with understanding don’t always win favour,
 ⇔ because chance and timing affects them all. (ECC 9:11)

JER 9:22בְּ,עָשְׁר,וֹ (bə, ˊāshər, ō) R,Ncmsc,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘in, his_of, rich[es]’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, wealth_of, his’ OSHB JER 9:22 word 15

OET-LV: 22 thus YHWH he_says not let_him_boast a_wise_person in_his_of_wisdom and_not let_him_boast the_mighty_person in_his_of_might not let_him_boast a_rich_person in_his_of_rich[es].   (JER_9:22)

OET-RV: 22
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (JER 9:22)

JER 17:11עֹשֶׁר (ˊosher) Ncmsa contextual word gloss=‘wealth’ word gloss=‘wealth’ OSHB JER 17:11 word 6

OET-LV: 11a_partridge which_it_gathers_a_brood and_not it_has_laid one_who_makes wealth and_not with_justice in_the_middle_of his_days_of_of it_will_leave_him and_at_his_of_end he_will_be a_fool.   (JER_17:11)

OET-RV:  ⇔  11
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (JER 17:11)

DAN 11:2עֹשֶׁר (ˊosher) Ncmsa contextual word gloss=‘wealth’ word gloss=‘wealth’ OSHB DAN 11:2 word 13

OET-LV: 2And_now truth I_will_tell to/for_you(fs) there yet three kings will_arise for_Pāraş and_the_fourth_king he_will_gain_wealth wealth great from_all and_according_to_of_his_strength by_his_of_wealth he_will_stir_up (the)_everyone with the_kingdom_of Yāvān.   (DAN_11:2)

OET-RV: 2Now I’ll tell you the truth: Three more kings will reign in Persia, then a fourth one will gain far more riches than all the others. When he becomes strong through his wealth, he’ll stir up everyone against the kingdom of Yavan/Greece. (DAN 11:2)

DAN 11:2בְ,עָשְׁר,וֹ (ⱱə, ˊāshər, ō) R,Ncmsc,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘by, his_of, wealth’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, riches_of, his’ OSHB DAN 11:2 word 17

OET-LV: 2And_now truth I_will_tell to/for_you(fs) there yet three kings will_arise for_Pāraş and_the_fourth_king he_will_gain_wealth wealth great from_all and_according_to_of_his_strength by_his_of_wealth he_will_stir_up (the)_everyone with the_kingdom_of Yāvān.   (DAN_11:2)

OET-RV: 2Now I’ll tell you the truth: Three more kings will reign in Persia, then a fourth one will gain far more riches than all the others. When he becomes strong through his wealth, he’ll stir up everyone against the kingdom of Yavan/Greece. (DAN 11:2)

Lemmas with same root consonants as ‘עשׁר’ (ˊoshr)

It's possible that this might not have any actual semantic connection to the main root above—use with caution.

Have 17 uses of Hebrew root (lemma)עָשַׁר’ (ˊāshar) in the Hebrew originals

GEN 14:23הֶעֱשַׁרְתִּי (heˊₑshartī) Vhp1cs contextual word gloss=‘I_made_rich’ word gloss=‘made_~_rich’ OSHB GEN 14:23 word 14

OET-LV: 23If from_a_thread and_unto a_thong_of a_sandal and_if I_will_take from_all that to/for_you(fs) and_not you_will_say I I_made_rich DOM ʼAⱱrām.   (GEN_14:23)

OET-RV: 23that I won’t take anything of yours, not even the strap of a sandal, so that you won’t be able to say that it was you who made me wealthy. (GEN 14:23)

1 SAM 2:7וּ,מַעֲשִׁיר (ū, maˊₐshīr) C,Vhrmsa contextual morpheme glosses=‘and, [he_is]_making_rich’ morpheme glosses=‘and, makes_rich’ OSHB 1 SAM 2:7 word 3

OET-LV: 7YHWH is_making_poor and_he_is_making_rich he_is_bringing_low also he_is_exalting.   (SA1_2:7)

OET-RV: 7Yahweh makes poor and makes rich.
 ⇔ ≈ He humbles, and he also honours. (SA1 2:7)

1 SAM 17:25יַעְשְׁרֶ,נּוּ (yaˊshəre, nū) Vhi3ms,Sp1cp contextual morpheme glosses=‘he, will_make_him_rich’ morpheme glosses=‘enrich, him’ OSHB 1 SAM 17:25 word 17

OET-LV: 25And_he/it_said the_man_of Yisrāʼēl/(Israel) have_you(pl)_seen the_man who_comes_up the_this if/because to_defy DOM Yisrāʼēl/(Israel) he_is_coming_up and_it_was the_man who he_will_strike_him_down he_will_make_him_rich the_king rich[es] great and_DOM daughter_of_his he_will_give to_him/it and_DOM the_house_of his/its_father he_will_make free in_Yisrāʼēl/(Israel).   (SA1_17:25)

OET-RV: 25saying to each other, “Have you seen this man who’s coming out? He’s certainly coming to mock Yisrael! Any man who can defeat him will be made very wealthy by the king, and he’ll give his daughter to him, plus his extended family will be exempt from paying taxes.” (SA1 17:25)

JOB 15:29יֶעְשַׁר (yeˊshar) Vqi3ms contextual word gloss=‘he_will_be_rich’ word gloss=‘rich’ OSHB JOB 15:29 word 2

OET-LV: 29Not he_will_be_rich and_not wealth_of_his it_will_endure and_not it_will_stretch_out to_land property_of_their.   (JOB_15:29)

OET-RV: 29They won’t be rich and their wealth won’t endure,
 ⇔ ≈ and their herds and flocks won’t spread across the land. (JOB 15:29)

PSA 49:17יַעֲשִׁר (yaˊₐshir) Vhi3ms contextual word gloss=‘he_will_become_rich’ word gloss=‘becomes_rich’ OSHB PSA 49:17 word 4

OET-LV: 17 do_not fear if/because anyone he_will_become_rich if/because the_honour_of it_will_increase his_house_of_of.   (PSA_49:17)

OET-RV: 17→ because when they die, they’ll take nothing with them.
 ⇔ ≈ Their splendour can’t follow them down. (PSA 49:17)

PSA 65:10תַּעְשְׁרֶ,נָּה (taˊshəre, nāh) Vhi2ms,Sp3fs contextual morpheme glosses=‘you, make_it_rich’ morpheme glosses=‘enrich, it’ OSHB PSA 65:10 word 5

OET-LV: 10 you_visit the_earth/land and_you_made_it_overflow much_of you_make_it_rich the_stream_of god is_full water you_prepare grain_of_their if/because thus you_prepare_it.   (PSA_65:10)

OET-RV: 10You generously water its ploughed furrows
 ⇔ your rain flattens down the ridges between them.
 ⇔ You make the soil soft with rain showers
 ⇔ then you bless what grows there. (PSA 65:10)

PROV 10:4תַּעֲשִׁיר (taˊₐshīr) Vhi3fs contextual word gloss=‘it_gains_riches’ word gloss=‘makes_rich’ OSHB PROV 10:4 word 7

OET-LV: 4is_poor a_palm_of one_who_works slackness and_the_hand_of diligent_people it_gains_riches.   (PRO_10:4)

OET-RV: 4Idle hands lead to poverty,
 ⇔ ^ but those who work hard gain wealth. (PRO 10:4)

PROV 10:22תַעֲשִׁיר (taˊₐshīr) Vhi3fs contextual word gloss=‘it_makes_rich’ word gloss=‘makes_rich’ OSHB PROV 10:22 word 4

OET-LV: 22The_blessing_of YHWH it it_makes_rich and_not he_adds hard_labour with_her/it.   (PRO_10:22)

OET-RV: 22Yahweh’s blessing leads to prosperity,
 ⇔ and that’s without adding forced labour to it. (PRO 10:22)

PROV 13:7מִתְעַשֵּׁר (mitˊashshēr) Vtrmsa contextual word gloss=‘[one_who]_enriches_himself’ word gloss=‘pretends_to_be_rich’ OSHB PROV 13:7 word 2

OET-LV: 7There_is one_who_enriches_himself and_there_is_not anything one_who_impoverishes_himself and_wealth great.   (PRO_13:7)

OET-RV: 7Some people pretend to be wealthy, but have very little.
 ⇔ Others act as if they’re poor, but are actually very wealthy. (PRO 13:7)

PROV 21:17יַעֲשִׁיר (yaˊₐshīr) Vhi3ms contextual word gloss=‘he_will_gain_riches’ word gloss=‘rich’ OSHB PROV 21:17 word 9

OET-LV: 17will_be_a_person_of lack one_who_loves pleasure one_who_loves wine and_oil not he_will_gain_riches.   (PRO_21:17)

OET-RV: 17The lover of pleasure will become poor.
 ⇔ ≈ Anyone who loves wine and rich food won’t become wealthy. (PRO 21:17)

PROV 23:4לְ,הַעֲשִׁיר (lə, haˊₐshīr) R,Vhc contextual morpheme glosses=‘to, gain_riches’ morpheme glosses=‘to, get_rich’ OSHB PROV 23:4 word 3

OET-LV: 4Do_not labour to_gain_riches from_your_of_understanding cease.   (PRO_23:4)

OET-RV: 4Don’t just work to get rich.
 ⇔ Your wisdom should tell you to stop. (PRO 23:4)

PROV 28:20לְ,הַעֲשִׁיר (lə, haˊₐshīr) R,Vhc contextual morpheme glosses=‘to, gain_riches’ morpheme glosses=‘to, rich’ OSHB PROV 28:20 word 6

OET-LV: 20A_person_of faithfulness(es) will_be_great_of blessings and_one_who_hastens to_gain_riches not he_will_go_unpunished.   (PRO_28:20)

OET-RV: 20A faithful person will have great blessing,
 ⇔ ^ but the one trying to get rich quick won’t go unpunished. (PRO 28:20)

JER 5:27וַֽ,יַּעֲשִׁירוּ (va, yaˊₐshīrū) C,Vhw3mp contextual morpheme glosses=‘and, they_have_gained_riches’ morpheme glosses=‘and, rich’ OSHB JER 5:27 word 11

OET-LV: 27Like_a_cage full bird[s] so houses_of_their are_full deceit therefore yes/correct/thus/so they_have_become_great and_they_have_gained_riches.   (JER_5:27)

OET-RV: 27 (JER 5:27)

EZE 27:33הֶעֱשַׁרְתְּ (heˊₑshartə) Vhp2fs contextual word gloss=‘you_made_rich’ word gloss=‘enriched’ OSHB EZE 27:33 word 10

OET-LV: 33When_went_out wares_of_your from_the_seas you_satisfied peoples many by_the_abundance_of your(pl)_wealth(s)_of_of and_your(pl)_of_merchandise(s) you_made_rich the_kings_of the_earth.   (EZE_27:33)

OET-RV: 33When your merchandise went ashore from the sea, it pleased many people groups.
 ⇔ You enriched kings across the world with your great wealth and merchandise. (EZE 27:33)

DAN 11:2יַעֲשִׁיר (yaˊₐshīr) Vhi3ms contextual word gloss=‘he_will_gain_wealth’ word gloss=‘get_abundance’ OSHB DAN 11:2 word 12

OET-LV: 2And_now truth I_will_tell to/for_you(fs) there yet three kings will_arise for_Pāraş and_the_fourth_king he_will_gain_wealth wealth great from_all and_according_to_of_his_strength by_his_of_wealth he_will_stir_up (the)_everyone with the_kingdom_of Yāvān.   (DAN_11:2)

OET-RV: 2Now I’ll tell you the truth: Three more kings will reign in Persia, then a fourth one will gain far more riches than all the others. When he becomes strong through his wealth, he’ll stir up everyone against the kingdom of Yavan/Greece. (DAN 11:2)

HOS 12:9עָשַׁרְתִּי (ˊāshartī) Vqp1cs contextual word gloss=‘I_have_become_rich’ word gloss=‘rich’ OSHB HOS 12:9 word 4

OET-LV: 9 and_ ʼEfrayim _he/it_said surely I_have_become_rich I_have_found wealth to_me all_of toil(s)_of_my not people_will_find to_me iniquity which is_sin.   (HOS_12:9)

OET-RV:  ⇔  9“I’m Yahweh your god since I rescued you from Egypt.
 ⇔ I’ll make you live in shelters again,
 ⇔ as in the days of that particular festival. (HOS 12:9)

ZEC 11:5וַ,אעְשִׁר (va, ʼˊəshir) C,Vhi1cs contextual morpheme glosses=‘and, I_will_gain_riches’ morpheme glosses=‘and, become_rich’ OSHB ZEC 11:5 word 10

OET-LV: 5Which those_of_who_buy_them they_will_kill_them and_not they_will_be_held_guilty and_those_of_who_sell_them he_will_say be_blessed YHWH and_I_will_gain_riches and_their_of_shepherds not he_will_have_compassion on_them.   (ZEC_11:5)

OET-RV: 5The ones who buy them, slaughter them and aren’t punished, and the ones who sell them say, ‘Blessed be Yahweh. I’ve become rich.’ because the shepherds working for the flocks’ owners have no pity on them. (ZEC 11:5)