Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Jer 52:19 הַמַּחְתּוֹת (ha, maḩtōt) Strongs=d, 4289 Lemmas=‘הַ’, ‘מַחְתָּה’
contextual morpheme glosses=‘the, fire-pans’ morpheme glosses=‘the, firepans’
Morphology=Td PoS=definite_article
Morphology=Ncfpa PoS=common_noun Gender=feminine Number=plural State=absolute
Year=-588 TimeSeries=Prophecies_of_Jeremiah
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘הַמַּחְתּוֹת’ (Morphology=Td PoS=definite_article
Morphology=Ncfpa PoS=common_noun Gender=feminine Number=plural State=absolute) is always and only glossed as ‘the, fire-pans’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘הַ’, ‘מַחְתָּה’’ have only one gloss: ‘the,fire-pans’.
EXO 25:38 וּמַחְתֹּתֶיהָ (ūmaḩtoteyhā) Lemmas=‘וְ’, ‘מַחְתָּה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, its_of, fire-pans’ morpheme glosses=‘and, trays_of, their’ OSHB EXO 25:38 word 2
OET-LV: 38 And_its_of_tongs and_its_of_fire-pans will_be_gold pure. (EXO_25:38)
OET-RV: 38 and make all the utensils and dishes for the lamps from pure gold. (EXO 25:38)
EXO 27:3 וּמַחְתֹּתָיו (ūmaḩtotāyv) Lemmas=‘וְ’, ‘מַחְתָּה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, its_of, fire-pans’ morpheme glosses=‘and, firepans_of, its’ OSHB EXO 27:3 word 7
OET-LV: 3 And_you_will_make pots_of_its to_take_away_its_fatty_ashes and_its_of_shovels and_its_of_bowls and_its_of_forks and_its_of_fire-pans to/from_all/each/any/every articles_of_its you_will_make bronze. (EXO_27:3)
OET-RV: 3 Make pots for the ashes out of bronze, along with the necessary shovels, sprinkling bowls, meat forks, and fire-trays. (EXO 27:3)
EXO 37:23 וּמַחְתֹּתֶיהָ (ūmaḩtoteyhā) Lemmas=‘וְ’, ‘מַחְתָּה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, its_of, fire-pans’ morpheme glosses=‘and, trays_of, its’ OSHB EXO 37:23 word 6
OET-LV: 23 And_he/it_made DOM lamps_of_its seven and_its_of_tongs and_its_of_fire-pans gold pure. (EXO_37:23)
OET-RV: 23 Then he made the seven lamps out of pure gold, along with the tongs and trays. (EXO 37:23)
EXO 38:3 הַמַּחְתֹּת (hammaḩtot) Lemmas=‘הַ’, ‘מַחְתָּה’ contextual morpheme glosses=‘the, fire-pans’ morpheme glosses=‘the, firepans’ OSHB EXO 38:3 word 15
OET-LV: 3 And_he/it_made DOM all_of the_articles_of the_altar DOM the_pots and_DOM the_shovels and_DOM the_bowls DOM the_forks and_DOM the_fire-pans all_of articles_of_its he_made bronze. (EXO_38:3)
OET-RV: 3 He made all the utensils for the altar: the pots and shovels, basins and meat-forks, and the firepans—all made from bronze. (EXO 38:3)
NUM 4:9 מַחְתֹּתֶיהָ (maḩtoteyhā) Lemmas=‘מַחְתָּה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘fire-pans_of, its’ morpheme glosses=‘trays_of, its’ OSHB NUM 4:9 word 13
OET-LV: 9 And_they_will_take a_covering_of violet_stuff and_they_will_cover DOM the_lampstand_of the_luminary and_DOM lamps_of_its and_DOM tongs_of_its and_DOM fire-pans_of_its and_DOM all_of the_vessels_of its_oil_of_of which they_will_serve to/for_her/it by_them. (NUM_4:9)
OET-RV: 9 They must spread a blue cloth over the lampstand with its oil lamps, its tongs and trays, and the oil containers that are used for it. (NUM 4:9)
NUM 4:14 הַמַּחְתֹּת (hammaḩtot) Lemmas=‘הַ’, ‘מַחְתָּה’ contextual morpheme glosses=‘the, fire-pans’ morpheme glosses=‘the, firepans’ OSHB NUM 4:14 word 11
OET-LV: 14 And_they_will_put on/upon/above_him/it DOM all_of articles_of_its which they_will_serve on/upon/above_him/it (is)_in_them DOM the_fire-pans DOM the_forks and_DOM the_shovels and_DOM the_bowls all_of the_articles_of the_altar and_they_will_spread_out on/upon/above_him/it a_covering_of skin_of dolphin and_they_will_put_in poles_of_its. (NUM_4:14)
OET-RV: 14 and put all the utensils they use on top of it: the trays, meat forks, shovel and basins for the altar. Then they must cover it with fine leather, and then put its poles through the rings. (NUM 4:14)
1 KI 7:50 וְהַמַּחְתּוֹת (vəhammaḩtōt) Lemmas=‘וְ’, ‘הַ’, ‘מַחְתָּה’ contextual morpheme glosses=‘and, the, fire-pans’ morpheme glosses=‘and, the, firepans’ OSHB 1 KI 7:50 word 5
OET-LV: 50 And_the_basins and_the_snuffers and_the_bowls and_the_pans and_the_fire-pans gold pure_gold and_the_sockets for_the_doors_of the_house (the)_inner to_the_holy_place_of the_holy_places for_the_doors_of the_house of_temple gold. (KI1_7:50)
OET-RV: 50 the pure gold cups, trimmers, bowls, dishes, and firepans, and also the gold door sockets for the inner holiest room and the main room of the temple. (KI1 7:50)
2 CHR 4:22 וְהַמַּחְתּוֹת (vəhammaḩtōt) Lemmas=‘וְ’, ‘הַ’, ‘מַחְתָּה’ contextual morpheme glosses=‘and, the, fire-pans’ morpheme glosses=‘and, the, firepans’ OSHB 2 CHR 4:22 word 4
OET-LV: 22 And_the_snuffers and_the_bowls and_the_pans and_the_fire-pans gold pure_gold and_the_entrance_of the_house doors_of_its (the)_inner to_the_holy_place_of the_holy_places and_the_doors_of the_house of_temple gold. (CH2_4:22)
OET-RV: 22 the pure gold lamp trimmers, the basins and spoons, and fire pans. Also the temple entrance, its inner doors into the very sacred room, and the outer temple doors were all gold. (CH2 4:22)