Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Jer C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52

Jer 52 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34

OET interlinear JER 52:19

 JER 52:19 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,אֶת
    2. 472633,472634
    3. And DOM
    4. -
    5. 853
    6. SO-C,To
    7. and=\untr DOM\untr*
    8. S
    9. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 331122
    1. 472635
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 331123
    1. הַ,סִּפִּים
    2. 472636,472637
    3. the basins
    4. -
    5. O-Td,Ncmpa
    6. the,basins
    7. -
    8. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 331124
    1. וְ,אֶת
    2. 472638,472639
    3. and DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-C,To
    7. and=\untr DOM\untr*
    8. -
    9. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 331125
    1. 472640
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 331126
    1. הַ,מַּחְתּוֹת
    2. 472641,472642
    3. the fire-pans
    4. -
    5. 4289
    6. O-Td,Ncfpa
    7. the,fire-pans
    8. -
    9. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 331127
    1. וְ,אֶת
    2. 472643,472644
    3. and DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-C,To
    7. and=\untr DOM\untr*
    8. -
    9. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 331128
    1. 472645
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 331129
    1. הַ,מִּזְרָקוֹת
    2. 472646,472647
    3. the bowls
    4. -
    5. 4219
    6. O-Td,Ncmpa
    7. the,bowls
    8. -
    9. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 331130
    1. וְ,אֶת
    2. 472648,472649
    3. and DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-C,To
    7. and=\untr DOM\untr*
    8. -
    9. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 331131
    1. 472650
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 331132
    1. הַ,סִּירוֹת
    2. 472651,472652
    3. the pots
    4. -
    5. O-Td,Ncbpa
    6. the,pots
    7. -
    8. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 331133
    1. וְ,אֶת
    2. 472653,472654
    3. and DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-C,To
    7. and=\untr DOM\untr*
    8. -
    9. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 331134
    1. 472655
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 331135
    1. הַ,מְּנֹרוֹת
    2. 472656,472657
    3. the lampstands
    4. -
    5. 4501
    6. O-Td,Ncfpa
    7. the,lampstands
    8. -
    9. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 331136
    1. וְ,אֶת
    2. 472658,472659
    3. and DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-C,To
    7. and=\untr DOM\untr*
    8. -
    9. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 331137
    1. 472660
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 331138
    1. הַ,כַּפּוֹת
    2. 472661,472662
    3. the pans
    4. -
    5. 3709
    6. O-Td,Ncfpa
    7. the,pans
    8. -
    9. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 331139
    1. וְ,אֶת
    2. 472663,472664
    3. and DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-C,To
    7. and=\untr DOM\untr*
    8. -
    9. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 331140
    1. 472665
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 331141
    1. הַ,מְּנַקִיוֹת
    2. 472666,472667
    3. the bowls
    4. -
    5. 4518
    6. O-Td,Ncfpa
    7. the,bowls
    8. -
    9. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 331142
    1. אֲשֶׁר
    2. 472668
    3. which
    4. -
    5. O-Tr
    6. which
    7. -
    8. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 331143
    1. זָהָב
    2. 472669
    3. +were gold
    4. -
    5. 2091
    6. P-Ncmsa
    7. [were]_gold
    8. -
    9. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 331144
    1. זָהָב
    2. 472670
    3. gold
    4. -
    5. 2091
    6. O-Ncmsa
    7. gold
    8. -
    9. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 331145
    1. וַ,אֲשֶׁר
    2. 472671,472672
    3. and which
    4. -
    5. O-C,Tr
    6. and=which
    7. -
    8. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 331146
    1. 472673
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 331147
    1. כֶּסֶף
    2. 472674
    3. +were silver
    4. -
    5. 3701
    6. P-Ncmsa
    7. [were]_silver
    8. -
    9. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 331148
    1. כָּסֶף
    2. 472675
    3. silver
    4. -
    5. 3701
    6. O-Ncmsa
    7. silver
    8. -
    9. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 331149
    1. לָקַח
    2. 472676
    3. he took away
    4. -
    5. 3947
    6. V-Vqp3ms
    7. he_took_away
    8. -
    9. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 331150
    1. רַב
    2. 472677
    3. +the chief of
    4. -
    5. S-Ncmsc
    6. [the]_chief_of
    7. -
    8. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 331151
    1. 472678
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 331152
    1. טַבָּחִים
    2. 472679
    3. +the bodyguards
    4. -
    5. 2876
    6. S-Ncmpa
    7. [the]_bodyguards
    8. -
    9. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 331153
    1. 472680
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 331154

OET (OET-LV)And_DOM the_basins and_DOM the_fire-pans and_DOM the_bowls and_DOM the_pots and_DOM the_lampstands and_DOM the_pans and_DOM the_bowls which were_gold gold and_which were_silver silver the_chief_of he_took_away the_bodyguards.

OET (OET-RV)

None
TSN Tyndale Study Notes:

52:1-34 This chapter repeats the narrative of 2 Kgs 24:18–25:30, which recounts the final month of Jerusalem’s existence, with a few added details and changes. The repetition of this passage emphasizes Jeremiah’s integrity as a true prophet of Almighty God. Everything Jeremiah had predicted about the destruction of the holy city and the end of the kingdom of Judah came true. Likewise, everything that he predicted about the Exile, the sufferings of the exiled survivors in Babylon, and their return from exile, came true.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And DOM
    2. -
    3. 1987,347
    4. 472633,472634
    5. SO-C,To
    6. S
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 331122
    1. the basins
    2. -
    3. 1893,5409
    4. 472636,472637
    5. O-Td,Ncmpa
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 331124
    1. and DOM
    2. -
    3. 1987,347
    4. 472638,472639
    5. O-C,To
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 331125
    1. the fire-pans
    2. -
    3. 1893,4394
    4. 472641,472642
    5. O-Td,Ncfpa
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 331127
    1. and DOM
    2. -
    3. 1987,347
    4. 472643,472644
    5. O-C,To
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 331128
    1. the bowls
    2. -
    3. 1893,4072
    4. 472646,472647
    5. O-Td,Ncmpa
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 331130
    1. and DOM
    2. -
    3. 1987,347
    4. 472648,472649
    5. O-C,To
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 331131
    1. the pots
    2. -
    3. 1893,5355
    4. 472651,472652
    5. O-Td,Ncbpa
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 331133
    1. and DOM
    2. -
    3. 1987,347
    4. 472653,472654
    5. O-C,To
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 331134
    1. the lampstands
    2. -
    3. 1893,3952
    4. 472656,472657
    5. O-Td,Ncfpa
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 331136
    1. and DOM
    2. -
    3. 1987,347
    4. 472658,472659
    5. O-C,To
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 331137
    1. the pans
    2. -
    3. 1893,3567
    4. 472661,472662
    5. O-Td,Ncfpa
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 331139
    1. and DOM
    2. -
    3. 1987,347
    4. 472663,472664
    5. O-C,To
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 331140
    1. the bowls
    2. -
    3. 1893,3947
    4. 472666,472667
    5. O-Td,Ncfpa
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 331142
    1. which
    2. -
    3. 238
    4. 472668
    5. O-Tr
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 331143
    1. +were gold
    2. -
    3. 2105
    4. 472669
    5. P-Ncmsa
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 331144
    1. gold
    2. -
    3. 2105
    4. 472670
    5. O-Ncmsa
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 331145
    1. and which
    2. -
    3. 1987,238
    4. 472671,472672
    5. O-C,Tr
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 331146
    1. +were silver
    2. -
    3. 3541
    4. 472674
    5. P-Ncmsa
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 331148
    1. silver
    2. -
    3. 3541
    4. 472675
    5. O-Ncmsa
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 331149
    1. +the chief of
    2. -
    3. 7191
    4. 472677
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 331151
    1. he took away
    2. -
    3. 3828
    4. 472676
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 331150
    1. +the bodyguards
    2. -
    3. 2811
    4. 472679
    5. S-Ncmpa
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 331153

OET (OET-LV)And_DOM the_basins and_DOM the_fire-pans and_DOM the_bowls and_DOM the_pots and_DOM the_lampstands and_DOM the_pans and_DOM the_bowls which were_gold gold and_which were_silver silver the_chief_of he_took_away the_bodyguards.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 JER 52:19 ©