Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #160606

וְהַמַּחְתּוֹת1 Ki 7

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

The word form ‘וְהַמַּחְתּוֹת’ (Morphology=C PoS=conjunction
Morphology=Td PoS=definite_article
Morphology=Ncfpa PoS=common_noun Gender=feminine Number=plural State=absolute)
is always and only glossed as ‘and, the, fire-pans’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘וְ’, ‘הַ’, ‘מַחְתָּה’’ have only one gloss: ‘and,the,fire-pans’.

Hebrew words (8) other than וְהַמַּחְתּוֹת (Morphology=C PoS=conjunction
Morphology=Td PoS=definite_article
Morphology=Ncfpa PoS=common_noun Gender=feminine Number=plural State=absolute)
with a gloss related to ‘fire-pans’

EXO 25:38וּמַחְתֹּתֶיהָ (ūmaḩtoteyhā)  Lemmas=‘וְ’, ‘מַחְתָּה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, its_of, fire-pans’ morpheme glosses=‘and, trays_of, their’ OSHB EXO 25:38 word 2

OET-LV: 38And_its_of_tongs and_its_of_fire-pans will_be_gold pure.   (EXO_25:38)

OET-RV: 38and make all the utensils and dishes for the lamps from pure gold. (EXO 25:38)

EXO 27:3וּמַחְתֹּתָיו (ūmaḩtotāyv)  Lemmas=‘וְ’, ‘מַחְתָּה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, its_of, fire-pans’ morpheme glosses=‘and, firepans_of, its’ OSHB EXO 27:3 word 7

OET-LV: 3And_you_will_make pots_of_its to_take_away_its_fatty_ashes and_its_of_shovels and_its_of_bowls and_its_of_forks and_its_of_fire-pans to/from_all/each/any/every articles_of_its you_will_make bronze.   (EXO_27:3)

OET-RV: 3Make pots for the ashes out of bronze, along with the necessary shovels, sprinkling bowls, meat forks, and fire-trays. (EXO 27:3)

EXO 37:23וּמַחְתֹּתֶיהָ (ūmaḩtoteyhā)  Lemmas=‘וְ’, ‘מַחְתָּה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, its_of, fire-pans’ morpheme glosses=‘and, trays_of, its’ OSHB EXO 37:23 word 6

OET-LV: 23And_he/it_made DOM lamps_of_its seven and_its_of_tongs and_its_of_fire-pans gold pure.   (EXO_37:23)

OET-RV: 23Then he made the seven lamps out of pure gold, along with the tongs and trays. (EXO 37:23)

EXO 38:3הַמַּחְתֹּת (hammaḩtot)  Lemmas=‘הַ’, ‘מַחְתָּה’ contextual morpheme glosses=‘the, fire-pans’ morpheme glosses=‘the, firepans’ OSHB EXO 38:3 word 15

OET-LV: 3And_he/it_made DOM all_of the_articles_of the_altar DOM the_pots and_DOM the_shovels and_DOM the_bowls DOM the_forks and_DOM the_fire-pans all_of articles_of_its he_made bronze.   (EXO_38:3)

OET-RV: 3He made all the utensils for the altar: the pots and shovels, basins and meat-forks, and the firepans—all made from bronze. (EXO 38:3)

NUM 4:9מַחְתֹּתֶיהָ (maḩtoteyhā)  Lemmas=‘מַחְתָּה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘fire-pans_of, its’ morpheme glosses=‘trays_of, its’ OSHB NUM 4:9 word 13

OET-LV: 9And_they_will_take a_covering_of violet_stuff and_they_will_cover DOM the_lampstand_of the_luminary and_DOM lamps_of_its and_DOM tongs_of_its and_DOM fire-pans_of_its and_DOM all_of the_vessels_of its_oil_of_of which they_will_serve to/for_her/it by_them.   (NUM_4:9)

OET-RV: 9They must spread a blue cloth over the lampstand with its oil lamps, its tongs and trays, and the oil containers that are used for it. (NUM 4:9)

NUM 4:14הַמַּחְתֹּת (hammaḩtot)  Lemmas=‘הַ’, ‘מַחְתָּה’ contextual morpheme glosses=‘the, fire-pans’ morpheme glosses=‘the, firepans’ OSHB NUM 4:14 word 11

OET-LV: 14And_they_will_put on/upon/above_him/it DOM all_of articles_of_its which they_will_serve on/upon/above_him/it (is)_in_them DOM the_fire-pans DOM the_forks and_DOM the_shovels and_DOM the_bowls all_of the_articles_of the_altar and_they_will_spread_out on/upon/above_him/it a_covering_of skin_of dolphin and_they_will_put_in poles_of_its.   (NUM_4:14)

OET-RV: 14and put all the utensils they use on top of it: the trays, meat forks, shovel and basins for the altar. Then they must cover it with fine leather, and then put its poles through the rings. (NUM 4:14)

2 KI 25:15הַמַּחְתּוֹת (hammaḩtōt)  Lemmas=‘הַ’, ‘מַחְתָּה’ contextual morpheme glosses=‘the, fire-pans’ morpheme glosses=‘the, firepans’ OSHB 2 KI 25:15 word 2

OET-LV: 15And_DOM the_fire-pans and_DOM the_bowls which were_gold gold and_which were_silver silver the_chief_of he_took_away the_bodyguards.   (KI2_25:15)

OET-RV: 15They took the fire-pans and the gold and silver bowls. (KI2 25:15)

JER 52:19הַמַּחְתּוֹת (hammaḩtōt)  Lemmas=‘הַ’, ‘מַחְתָּה’ contextual morpheme glosses=‘the, fire-pans’ morpheme glosses=‘the, firepans’ OSHB JER 52:19 word 4

OET-LV: 19And_DOM the_basins and_DOM the_fire-pans and_DOM the_bowls and_DOM the_pots and_DOM the_lampstands and_DOM the_pans and_DOM the_bowls which were_gold gold and_which were_silver silver the_chief_of he_took_away the_bodyguards.   (JER_52:19)

OET-RV: 19 (JER 52:19)