Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #159962

כֹתָרֹת1 Ki 7

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ‘כֹתָרֹת’ (Morphology=Ncfpa PoS=common_noun Gender=feminine Number=plural State=absolute) in the Hebrew originals

The word form ‘כֹתָרֹת’ (Morphology=Ncfpa PoS=common_noun Gender=feminine Number=plural State=absolute) is always and only glossed as ‘capitals’.

Hebrew words (11) other than כֹתָרֹת (Morphology=Ncfpa PoS=common_noun Gender=feminine Number=plural State=absolute) with a gloss related to ‘capitals’

Have 11 other words (הַכֹּתָרֹת, לַכֹּתָרֹת, הַכֹּתָרוֹת, וְכֹתָרֹת, הַכֹּתָרֹת, הַכֹּתָרֹת, בְּכַפְתֹּרֶיהָ, הַכֹּתָרוֹת, וְהַכֹּתָרוֹת, הַכֹּתָרֹת, וְכֹתָרֹת) with 5 lemmas altogether (Lemmas=‘בְּ’, ‘כַּפְתּוֹר’, ‘הוּא’, Lemmas=‘הַ’, ‘כֹּתֶרֶת’, Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּתֶרֶת’, Lemmas=‘וְ’, ‘הַ’, ‘כֹּתֶרֶת’, Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּתֶרֶת’)

1 KI 7:17לַכֹּתָרֹת (lakkotārot)  Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּתֶרֶת’ contextual morpheme glosses=‘[belonged]_to, capitals’ morpheme glosses=‘for_the, capitals’ OSHB 1 KI 7:17 word 7

OET-LV: 17Networks work_of a_network wreaths work_of chains belonged_to_capitals which were_on the_top_of the_pillars seven for_capital (the)_one and_seven for_capital the_second(fs).   (KI1_7:17)

OET-RV: 17To hang over them, he made ornamental chains and wreaths—seven sets over the cap on each pillar. (KI1 7:17)

1 KI 7:18הַכֹּתָרֹת (hakkotārot)  Lemmas=‘הַ’, ‘כֹּתֶרֶת’ contextual morpheme glosses=‘the, capitals’ morpheme glosses=‘the, capitals’ OSHB 1 KI 7:18 word 12

OET-LV: 18And_he/it_made DOM the_pillars and_two_of rows all_around were_on the_network (the)_one to_cover DOM the_capitals which were_on the_top_of the_pomegranates and_thus/so/as_follows he_did for_capital the_second(fs).   (KI1_7:18)

OET-RV: 18Then he made two rows of decorative bronze pomegranates to go around each of the two caps. (KI1 7:18)

1 KI 7:19וְכֹתָרֹת (vəkotārot)  Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּתֶרֶת’ contextual morpheme glosses=‘and_[the], capitals’ morpheme glosses=‘and, capitals’ OSHB 1 KI 7:19 word 1

OET-LV: 19And_the_capitals which were_on the_top_of the_pillars were_a_work_of lili[es] in_porch four cubits.   (KI1_7:19)

OET-RV: 19The two caps were each shaped like lilies that were nearly two metres high (KI1 7:19)

1 KI 7:20וְכֹתָרֹת (vəkotārot)  Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּתֶרֶת’ contextual morpheme glosses=‘and_[the], capitals’ morpheme glosses=‘and, capitals’ OSHB 1 KI 7:20 word 1

OET-LV: 20And_the_capitals were_on the_two_of the_pillars also from_above from_to_near_of the_bulge which was_to_the_side_of wwww and_the_pomegranates two_hundred rows all_around were_on the_capital the_second(fs).   (KI1_7:20)

OET-RV: 20and there were two hundred bronze pomegranates in rows around each cap. NEED A DIAGRAM (KI1 7:20)

1 KI 7:41הַכֹּתָרֹת (hakkotārot)  Lemmas=‘הַ’, ‘כֹּתֶרֶת’ contextual morpheme glosses=‘of, the_capitals’ morpheme glosses=‘the, capitals’ OSHB 1 KI 7:41 word 4

OET-LV: 41Pillars two and_the_bowls_of the_capitals which were_on the_top_of the_pillars two and_the_networks two to_cover DOM the_two_of the_bowls_of the_capitals which were_on the_top_of the_pillars.   (KI1_7:41)

OET-RV: 41two massive pillars with large decorated caps and then networks of chain over the caps, (KI1 7:41)

1 KI 7:41הַכֹּתָרֹת (hakkotārot)  Lemmas=‘הַ’, ‘כֹּתֶרֶת’ contextual morpheme glosses=‘of, the_capitals’ morpheme glosses=‘the, capitals’ OSHB 1 KI 7:41 word 16

OET-LV: 41Pillars two and_the_bowls_of the_capitals which were_on the_top_of the_pillars two and_the_networks two to_cover DOM the_two_of the_bowls_of the_capitals which were_on the_top_of the_pillars.   (KI1_7:41)

OET-RV: 41two massive pillars with large decorated caps and then networks of chain over the caps, (KI1 7:41)

1 KI 7:42הַכֹּתָרֹת (hakkotārot)  Lemmas=‘הַ’, ‘כֹּתֶרֶת’ contextual morpheme glosses=‘of, the_capitals’ morpheme glosses=‘the, capitals’ OSHB 1 KI 7:42 word 16

OET-LV: 42And_DOM the_pomegranates four hundred(s) for_the_two_of the_networks two_of rows pomegranates for_network (the)_one to_cover DOM the_two_of the_bowls_of the_capitals which were_on the_face_of the_pillars.   (KI1_7:42)

OET-RV: 42the four hundred pomegranates with each pillar having two strings of one hundred of them placed over them, (KI1 7:42)

2 CHR 4:12וְהַכֹּתָרוֹת (vəhakkotārōt)  Lemmas=‘וְ’, ‘הַ’, ‘כֹּתֶרֶת’ contextual morpheme glosses=‘and, the, capitals’ morpheme glosses=‘and, the, capitals’ OSHB 2 CHR 4:12 word 4

OET-LV: 12Pillars two and_the_bowls and_the_capitals on the_top_of the_pillars two and_the_networks two to_cover DOM the_two_of the_bowls_of the_capitals which were_on the_top_of the_pillars.   (CH2_4:12)

OET-RV: 12the two pillars, and the bowl-shaped the capitals on top of each pillar, and the two sets of latticework to cover those two bowls of the capitals, (CH2 4:12)

2 CHR 4:12הַכֹּתָרוֹת (hakkotārōt)  Lemmas=‘הַ’, ‘כֹּתֶרֶת’ contextual morpheme glosses=‘of, the_capitals’ morpheme glosses=‘the, capitals’ OSHB 2 CHR 4:12 word 15

OET-LV: 12Pillars two and_the_bowls and_the_capitals on the_top_of the_pillars two and_the_networks two to_cover DOM the_two_of the_bowls_of the_capitals which were_on the_top_of the_pillars.   (CH2_4:12)

OET-RV: 12the two pillars, and the bowl-shaped the capitals on top of each pillar, and the two sets of latticework to cover those two bowls of the capitals, (CH2 4:12)

2 CHR 4:13הַכֹּתָרוֹת (hakkotārōt)  Lemmas=‘הַ’, ‘כֹּתֶרֶת’ contextual morpheme glosses=‘of, the_capitals’ morpheme glosses=‘the, capitals’ OSHB 2 CHR 4:13 word 16

OET-LV: 13And_DOM the_pomegranates four hundred(s) for_the_two_of the_networks two rows pomegranates for_network (the)_one to_cover DOM the_two_of the_bowls_of the_capitals which were_on the_face_of the_pillars.   (CH2_4:13)

OET-RV: 13and the four hundred pomegranates for the latticework—two rows of pomegranates to cover each of the two bowls of the capitals that decorated the tops of the pillars. (CH2 4:13)

ZEP 2:14בְּכַפְתֹּרֶיהָ (bəkaftoreyhā)  Lemmas=‘בְּ’, ‘כַּפְתּוֹר’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘on, its_of, capitals’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, capitals_of, her’ OSHB ZEP 2:14 word 11

OET-LV: 14And_they_will_lie_down in_the_midst_of_of_it herds every_of animal_of a_nation both wilderness_owl as_well_as hedgehog on_its_of_capitals they_will_spend_the_night a_sound it_will_sing in_window desolation will_on_the_threshold if/because cedar-work he_will_lay_bare.   (ZEP_2:14)

OET-RV: 14Herds of every kind of wild animals will lie down in the middle of it,
 ⇔ Various kinds of owls will sit on the pillars still standing.
 ⇔ A call will hoot in the window.
 ⇔ Rubble will blocking any doorways still upright,
 ⇔ because the cedar planks will be exposed. (ZEP 2:14)