Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Ki IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22

1Ki 7 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45V47V49V51

Parallel 1KI 7:16

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 1Ki 7:16 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)Then he made two decorative bronze caps for those pillars—each over two metres high.

OET-LVAnd_two capitals he_made to_set on the_tops the_pillars throwing of_bronze [was]_five cubits the_height the_capital the_one and_five cubits the_height the_capital the_second(fs).

UHBוּ⁠שְׁתֵּ֨י כֹתָרֹ֜ת עָשָׂ֗ה לָ⁠תֵ֛ת עַל־רָאשֵׁ֥י הָֽ⁠עַמּוּדִ֖ים מֻצַ֣ק נְחֹ֑שֶׁת חָמֵ֣שׁ אַמּ֗וֹת קוֹמַת֙ הַ⁠כֹּתֶ֣רֶת הָ⁠אֶחָ֔ת וְ⁠חָמֵ֣שׁ אַמּ֔וֹת קוֹמַ֖ת הַ⁠כֹּתֶ֥רֶת הַ⁠שֵּׁנִֽית׃
   (ū⁠shəttēy kotārot ˊāsāh lā⁠tēt ˊal-rāʼshēy hā⁠ˊammūdim muʦaq nəḩoshet ḩāmēsh ʼammōt qōmat ha⁠kkoteret hā⁠ʼeḩāt və⁠ḩāmēsh ʼammōt qōmat ha⁠kkoteret ha⁠shshēnit.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαὶ ἐπὶ τὰ συγκλείσματα αὐτῶν ἀναμέσον ἐξεχομένων λέοντες καὶ βόες καὶ χερουβὶμ, καὶ ἐπὶ τῶν ἐξεχομένων, οὕτως καὶ ἐπάνωθεν, καὶ ὑποκάτωθεν τῶν λεόντων καὶ τῶν βοῶν χῶραι, ἔργον καταβάσεως.
   (Kai epi ta sugkleismata autōn anameson exeⱪomenōn leontes kai boes kai ⱪeroubim, kai epi tōn exeⱪomenōn, houtōs kai epanōthen, kai hupokatōthen tōn leontōn kai tōn boōn ⱪōrai, ergon katabaseōs. )

BrTrAnd upon their borders between the projections were lions, and oxen, and cherubs: and on the projections, even so above, and also below were the places of lions and oxen, hanging work.

ULTAnd he made the two of the capitals to give on the heads of the pillars, casting of bronze. Five cubits was the height of the one capital and five cubits was the height of the second capital.

USTHe also made two gleaming bronze tops to be put on top of the pillars. Each top was two and one-third meters tall.

BSBHe also made two capitals of cast bronze to set on top of the pillars, each capital five cubits high.[fn]


7:16 5 cubits is approximately 7.5 feet or 2.3 meters.


OEBAnd he made two capitals of molten brass, to set upon the tops of the pillars: the height of the one capital was five cubits, and the height of the other capital was five cubits.

WEBBEHe made two capitals of molten bronze to set on the tops of the pillars. The height of the one capital was five cubits, and the height of the other capital was five cubits.

WMBB (Same as above)

NETHe made two bronze tops for the pillars; each was seven-and-a-half feet high.

LSVAnd he has made two chapiters to put on the tops of the pillars, cast in bronze; five cubits the height of the first capital, and five cubits the height of the second capital.

FBVHe also cast two capitals in bronze to place on top of the columns. Each capital was five cubits high.

T4THe also made two bronze caps to be put on top of the pillars. Each cap was 7-1/2 feet tall.

LEBHe made two capitals to place on the tops of the pillars out of molten bronze; the first capital was five cubits in height, and the second capital was five cubits in height.

BBEAnd he made the two crowns to be put on the tops of the pillars, of brass made soft in the fire; the crowns were five cubits high.

MoffNo Moff 1KI book available

JPSAnd he made two capitals of molten brass, to set upon the tops of the pillars; the height of the one capital was five cubits, and the height of the other capital was five cubits.

ASVAnd he made two capitals of molten brass, to set upon the tops of the pillars: the height of the one capital was five cubits, and the height of the other capital was five cubits.

DRAHe made also two chapiters of molten brass, to be set upon the tops of the pillars: the height of one chapiter was five cubits, and the height of the other chapiter was five cubits:

YLTAnd two chapiters he hath made to put on the tops of the pillars, cast in brass; five cubits the height of the one chapiter, and five cubits the height of the second chapiter.

DrbyAnd he made two capitals of molten brass, to set upon the tops of the pillars; the height of the one capital was five cubits, and the height of the other capital was five cubits;

RVAnd he made two chapiters of molten brass, to set upon the tops of the pillars: the height of the one chapiter was five cubits, and the height of the other chapiter was five cubits.

WbstrAnd he made two capitals of molten brass, to set upon the tops of the pillars: the hight of the one capital was five cubits, and the hight of the other capital was five cubits:

KJB-1769And he made two chapiters of molten brass, to set upon the tops of the pillars: the height of the one chapiter was five cubits, and the height of the other chapiter was five cubits:

KJB-1611And hee made two Chapiters of molten brasse, to set vpon the tops of the pillars: the height of the one chapiter was fiue cubites, and the height of the other chapiter was fiue cubites:
   (And he made two Chapiters of molten brass, to set upon the tops of the pillars: the height of the one chapiter was five cubits, and the height of the other chapiter was five cubits:)

BshpsAnd he made two pommels of moulten brasse, after the fashion of a crowne, to set on the toppes of the pillers: The height of the one head peece contayned fiue cubites, and the height of the other head peece contayned fiue cubites also.
   (And he made two pommels of molten brass, after the fashion of a crown, to set on the tops of the pillars: The height of the one head piece contayned five cubits, and the height of the other head piece contayned five cubits also.)

GnvaAnd he made two chapiters of molten brasse to set on the tops of the pillars: the height of one of the chapiters was fiue cubites, and the height of the other chapiter was fiue cubites.
   (And he made two chapiters of molten brass to set on the tops of the pillars: the height of one of the chapiters was five cubits, and the height of the other chapiter was five cubits. )

Cvdland he made two knoppes of brasse molten, to set aboue vpon the pilers: and euery knoppe was fyue cubytes hye:
   (and he made two knoppes of brass molten, to set above upon the pillars: and every knoppe was five cubits hye:)

WycAlso he made twei pomels, yotun of bras, that weren set on the heedis of the pilers; o pomel of fyue cubitis of hiythe, and the tothir pomel of fyue cubitis of heiythe; and bi the maner of a net,
   (Also he made two pomels, yotun of brass, that were set on the heads of the pillars; o pomel of five cubits of hiythe, and the other pomel of five cubits of heiythe; and by the manner of a net,)

LuthUnd machte zween Knäufe von Erz gegossen, oben auf die Säulen zu setzen, und ein jeglicher Knauf war fünf Ellen hoch.
   (And made zween Knäufe from Erz gegossen, above on the Säulen to setzen, and a jeglicher Knauf what/which five Ellen hoch.)

ClVgDuo quoque capitella fecit, quæ ponerentur super capita columnarum, fusilia ex ære: quinque cubitorum altitudinis capitellum unum, et quinque cubitorum altitudinis capitellum alterum:[fn]
   (Duo too capitella fecit, which ponerentur over capita columnarum, fusilia from ære: quinque cubitorum altitudinis capitellum unum, and quinque cubitorum altitudinis capitellum alterum: )


7.16 Duo, etc. ID., ibid. Capita columnarum, etc., usque ad evangelicæ perfectionis est insita gratia.


7.16 Duo, etc. ID., ibid. Capita columnarum, etc., until to evangelicæ perfectionis it_is insita gratia.


TSNTyndale Study Notes:

7:15-22 The two bronze pillars were probably free-standing since the narrator describes them here rather than in the earlier discussion of the Temple structure (6:3-6).


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-bdistance

five cubits

(Some words not found in UHB: and,two capitals he/it_had_made to,set on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in tops the,pillars molten copper/brass/bronze//coin five cubits height the,capital the,one and,five cubits height the,capital the=second(fs) )

A cubit is about 46 centimeters. Alternate translation: “2.3 meters”

two capitals

(Some words not found in UHB: and,two capitals he/it_had_made to,set on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in tops the,pillars molten copper/brass/bronze//coin five cubits height the,capital the,one and,five cubits height the,capital the=second(fs) )

decorations on top of each of the two pillars

polished bronze

(Some words not found in UHB: and,two capitals he/it_had_made to,set on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in tops the,pillars molten copper/brass/bronze//coin five cubits height the,capital the,one and,five cubits height the,capital the=second(fs) )

They polished the bronze so that it would reflect sunlight. “gleaming bronze”

BI 1Ki 7:16 ©