Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB 2 Ki 21:6 הִרְבָּה (hirbāh) Strongs=7235 a Lemma=‘רָבָה’
contextual word gloss=‘he_increased’ word gloss=‘much’
Morphology=Vhp3ms PoS=hiphil_verb Type=perfect_(qatal) Person=third Gender=masculine Number=singular
Year=-683 TimeSeries=Reign_of_Manasseh
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘הִרְבָּה’ (Morphology=Vhp3ms PoS=hiphil_verb Type=perfect_(qatal) Person=third Gender=masculine Number=singular) has 5 different glosses: ‘he_has_increased’, ‘he_has_multiplied’, ‘he_increased’, ‘he_multiplied’, ‘he_will_multiply’.
DEU 1:10 contextual word gloss=‘he_has_increased’ word gloss=‘multiplied’ OSHB DEU 1:10 word 3
OET-LV: 10 YHWH god_of_your(pl) he_has_increased you(pl) and_here_you(pl) the_day are_like_the_stars_of the_heavens to_increase_in_number. (DEU_1:10)
OET-RV: 10 because your god Yahweh has multiplied you, and wow, now you’re as numerous as the stars in the sky. (DEU 1:10)
JDG 16:24 contextual word gloss=‘he_has_multiplied’ word gloss=‘multiplied’ OSHB JDG 16:24 word 18
OET-LV: 24 And_they_saw DOM_him/it the_people and_they_praised DOM god_of_their if/because they_said god_of_our he_has_given in_our_of_hand DOM enemy_of_our and_DOM land_of_our the_one_who_desolates_of and_which he_has_multiplied DOM our_slain_of_ones. (JDG_16:24)
OET-RV: 24 When the people saw him, they praised their god, saying, “Our god has helped us capture our enemy—the devastator of our region who killed so many of us.” (JDG 16:24)
2 CHR 33:6 contextual word gloss=‘he_increased’ word gloss=‘much’ OSHB 2 CHR 33:6 word 15
OET-LV: 6 And_he he_made_pass DOM sons_of_his in_fire in son_of Hinnom and_he_practiced_soothsaying and_he_practiced_divination and_he_practiced_sorcery and_he_dealt_with necromancer and_soothsayer he_increased for_doing (the)_evil in/on_both_eyes_of YHWH to_provoke_him_to_anger. (CH2_33:6)
OET-RV: 6 and he made his sons pass through the fire in the Ben-Hinnom valley, and he practiced fortune-telling and sorcery and magic, and connected with mediums and spirits. He did so much evil in Yahweh’s eyes that it provoked him into getting angry. (CH2 33:6)
2 CHR 33:23 contextual word gloss=‘he_increased’ word gloss=‘increased’ OSHB 2 CHR 33:23 word 11
OET-LV: 23 And_not he_humbled_himself from_to/for_face/front/presence YHWH as_had_humbled_himself Mənashsheh his/its_father if/because that ʼĀmōn he_increased guilt. (CH2_33:23)
OET-RV: 23 He didn’t humble himself and turn to Yahweh like his father had, so Amon’s guilt was even worse. (CH2 33:23)
JER 46:16 contextual word gloss=‘he_will_multiply’ word gloss=‘repeatedly’ OSHB JER 46:16 word 1
OET-LV: 16 He_will_multiply one_who_stumbles also each he_will_fall to his/its_neighbour and_they_said arise and_let_us_return to people_of_our and_near/to the_land_of our_kindred_of_of from_face/in_front_of the_sword_of the_oppressor. (JER_46:16)
OET-RV: 16 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (JER 46:16)
HOS 8:11 contextual word gloss=‘he_has_multiplied’ word gloss=‘multiplied’ OSHB HOS 8:11 word 2
OET-LV: 11 If/because ʼEfrayim he_has_multiplied altars for_sinning they_have_become to_him/it altars for_sinning. (HOS_8:11)
OET-RV: ⇔ 11 Since Efrayim has set up multiple altars for sin offerings,
⇔ they have become altars for their sinning. (HOS 8:11)
HOS 8:14 contextual word gloss=‘he_has_multiplied’ word gloss=‘multiplied’ OSHB HOS 8:14 word 8
OET-LV: 14 And_ Yisrāʼēl/(Israel) _he_has_forgotten DOM the_of_one_who_made_him and_he/it_built palaces and_Yəhūdāh/(Yihudah) he_has_multiplied cities fortified and_I_will_send fire on_his_of_cities and_it_will_consume fortresses_of_his. (HOS_8:14)
OET-RV: ⇔ 14 Yisrael has forgotten his maker and has built palaces.
⇔ ≈ Yehudah has fortified many cities,
⇔ but I’ll send fire into their cities—
⇔ ≈ it’ll devour their fortresses. (HOS 8:14)
HOS 10:1 contextual word gloss=‘he_multiplied’ word gloss=‘more_~_built’ OSHB HOS 10:1 word 9
OET-LV: 10 was_a_vine luxuriant Yisrāʼēl/(Israel) fruit he_made for_him/it just_as_became_numerous to_his_of_fruit he_multiplied (to)_altars according_to_the_good of_his_of_land they_made_good sacred_pillars. (HOS_10:1)
OET-RV: 10 Yisrael is a luxuriant vine that produces his fruit.
⇔ → The more his fruit increased, the more altars he built.
⇔ ≈ As his land prospered, he improved his sacred pillars. (HOS 10:1)