Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #75535

פְּעוֹרNum 25

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (13) of identical word form פְּעוֹר (Morphology=Np PoS=proper_noun) in the Hebrew originals

The word form ‘פְּעוֹר’ (Morphology=Np PoS=proper_noun) has 4 different glosses: ‘-pəˊōr’, ‘Peor’, ‘Pəˊōr’, ‘of_Peor’.

NUM 25:3 word gloss=‘Pəˊōr’ OSHB NUM 25:3 word 4

OET-LV: 3And_ Yisrāʼēl/(Israel) _it_joined_itself to Pəˊōr and_it_glowed/burnt the_anger of_YHWH on_Yisrāʼēl/(Israel).   (NUM_25:3)

OET-RV: 3and when Yisrael consecrated themselves to Baal-Peor, Yahweh’s anger burned towards them. (NUM 25:3)

NUM 25:5 word gloss=‘Pəˊōr’ OSHB NUM 25:5 word 11

OET-LV: 5And_ Mosheh _he/it_said to of_Yisrāʼēl/(Israel) the_judges_of kill everyone men_of_his who_have_joined_themselves to Pəˊōr.   (NUM_25:5)

OET-RV: 5So Mosheh to Yisrael’s judges, “Each of you must execute your men who have joined others to serve Baal-Peor.” (NUM 25:5)

NUM 25:18 contextual word gloss=‘of_Peor’ word gloss=‘Pəˊōr’ OSHB NUM 25:18 word 24

OET-LV: 18If/because are_treating_as_foes they to/for_you(pl) by_their_of_deceitfulness(es) which they_have_dealt_deceptively to/for_you(pl) on the_matter_of Pəˊōr and_on the_matter_of Kozⱱī/(Cozbi) the_daughter_of the_leader_of Midyān sister_of_their who_was_struck_down on_the_day_of the_plague on the_matter_of Pəˊōr.   (NUM_25:18)

OET-RV: 18because they were treacherously deceiving you all over the matter of Peor and Kozbi, the daughter of one of their leaders who was killed on the day of the plague at Mt. Peor.” (NUM 25:18)

NUM 31:16 contextual word gloss=‘of_Peor’ word gloss=‘Pəˊōr’ OSHB NUM 31:16 word 13

OET-LV: 16There they they_were to_the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) by_the_message_of Bilˊām to_offer unfaithfulness in_YHWH on the_matter_of Pəˊōr and_it_became the_plague among_the_congregation_of YHWH.   (NUM_31:16)

OET-RV: 16“They’re the very ones who did what Bileam (Balaam) suggested to urge the people to be unfaithful to Yahweh at Peor, leading to the plague that struck Yahweh’s people. (NUM 31:16)

DEU 3:29 contextual word gloss=‘Peor’ word gloss=‘-pəˊōr’ OSHB DEU 3:29 word 5

OET-LV: 29And_we_remained in_valley opposite_to Bēyt Pəˊōr.   (DEU_3:29)

OET-RV: 29So we remained in the Yarden river valley opposite Beyt-Peor. (DEU 3:29)

DEU 4:3 word gloss=‘-pəˊōr’ OSHB DEU 4:3 word 8

OET-LV: 3Your(pl)_eyes are_the_ones_which_saw DOM that_which he_did YHWH at pəˊōr if/because_that every_of the_man who he_walked after Baˊal Pəˊōr he_destroyed_him YHWH god_of_your from_your_of_midst.   (DEU_4:3)

OET-RV: 3You’ve all seen for yourselves what your god Yahweh did at Beyt-Peor, when he destroyed all the men who worshipped Baal there. (DEU 4:3)

DEU 4:3 contextual word gloss=‘Peor’ word gloss=‘Pəˊōr’ OSHB DEU 4:3 word 16

OET-LV: 3Your(pl)_eyes are_the_ones_which_saw DOM that_which he_did YHWH at pəˊōr if/because_that every_of the_man who he_walked after Baˊal Pəˊōr he_destroyed_him YHWH god_of_your from_your_of_midst.   (DEU_4:3)

OET-RV: 3You’ve all seen for yourselves what your god Yahweh did at Beyt-Peor, when he destroyed all the men who worshipped Baal there. (DEU 4:3)

DEU 4:46 contextual word gloss=‘Peor’ word gloss=‘-pəˊōr’ OSHB DEU 4:46 word 6

OET-LV: 46On_the_other_side_of the_Yardēn in_valley opposite_to Bēyt Pəˊōr in_land of_Şīḩōn the_king_of the_ʼAmorī who was_dwelling in_Ḩeshbōn whom he_defeated Mosheh and_the_sons of_Yisrāʼēl/(Israel) when_they_came_out from_Miʦrayim.   (DEU_4:46)

OET-RV: 46when they were in the valley east of the Yarden River. They were across from the town of Beyt-Peor, in the land that the Amorite King Sihon (who lived in Heshbon city) had ruled. (Mosheh and the other Israelis had defeated them when they came out of Egypt.) (DEU 4:46)

DEU 34:6 contextual word gloss=‘Peor’ word gloss=‘-pəˊōr’ OSHB DEU 34:6 word 8

OET-LV: 6And_he_buried DOM_him/it in_valley in_land of_Mōʼāⱱ opposite_to Bēyt Pəˊōr and_not anyone he_knows DOM grave_of_his until the_day (the)_this.   (DEU_34:6)

OET-RV: 6and he buried him there in the valley opposite Beyt-Peor, but to this day, no one knows where his grave is. (DEU 34:6)

JOS 13:20 word gloss=‘-pəˊōr’ OSHB JOS 13:20 word 2

OET-LV: 20And pəˊōr and_the_slopes_of (the)_Pişgāh and hayshimōt/(jeshimoth).   (JOS_13:20)

OET-RV: 20It also includes Beyt-Peor, the slopes of the Pisgah, Beyt-Yeshimot, (JOS 13:20)

JOS 22:17 contextual word gloss=‘of_Peor’ word gloss=‘Pəˊōr’ OSHB JOS 22:17 word 5

OET-LV: 17Little to/for_us was_DOM the_iniquity_of Pəˊōr which not we_have_cleansed_ourselves from_him/it until the_day the_this and_he/it_was the_plague among_the_congregation_of YHWH.   (JOS_22:17)

OET-RV: 17Wasn’t our disobedience at Peor bad enough for you? We haven’t gotten over it to this day. Plus there was a plague among Yahweh’s people. (JOS 22:17)

PSA 106:28 word gloss=‘Pəˊōr’ OSHB PSA 106:28 word 3

OET-LV: 28And_they_joined_themselves to Pəˊōr and_they_ate sacrifices_of dead_ones.   (PSA_106:28)

OET-RV:  ⇔  28They submitted to the Baal of Peor,
 ⇔ and ate sacrifices that had been offered to the dead. (PSA 106:28)

HOS 9:10 contextual word gloss=‘Peor’ word gloss=‘-peor’ OSHB HOS 9:10 word 13

OET-LV: 10like_grapes in_wilderness I_found Yisrāʼēl/(Israel) like_an_early_fig on_a_fig_tree at_its_of_beginning I_saw ancestors_of_your(pl) they they_came Baˊal Pəˊōr and_they_separated_themselves to_shame and_they_were detestable_things according_to_their_love.   (HOS_9:10)

OET-RV: 10I found Yisrael like someone finding grapes there in the wilderness.
 ⇔ ≈ Like the first fruit on the fig tree in its first season, I saw your ancestors.
 ⇔ But they came to Baal-Peor and they devoted themselves to that shameful thing.
 ⇔ ≈ They became detestable like that which they loved. (HOS 9:10)