Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Deu IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34

Deu 3 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28

Parallel DEU 3:29

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Deu 3:29 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVAnd_remained in/on/at/with_valley opposite_to house_of wwww.

UHBוַ⁠נֵּ֣שֶׁב בַּ⁠גָּ֔יְא מ֖וּל בֵּ֥ית פְּעֽוֹר׃פ
   (va⁠nnēsheⱱ ba⁠ggāyəʼ mūl bēyt pəˊōr.◊)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαὶ ἐνεκαθήμεθα ἐν νάπῃ σύνεγγυς οἴκου Φογώρ.
   (Kai enekathaʸmetha en napaʸ sunengus oikou Fogōr. )

BrTrAnd we abode in the valley near the house of Phogor.

ULTAnd we stayed in the valley opposite Beth Peor.

USTSo we remained in the Jordan River valley close to the town of Beth Peor.

BSB  § So we stayed in the valley opposite Beth-peor.


OEBNo OEB DEU book available

WEBBESo we stayed in the valley near Beth Peor.

WMBB (Same as above)

NETSo we settled down in the valley opposite Beth Peor.

LSVAnd we dwell in a valley opposite Beth-Peor.”

FBVSo we remained there in the valley near Beth-peor.

T4TSo we remained in the Jordan River Valley close to Beth-Peor town.”

LEBSo we remained in the valley opposite Beth Peor.

BBESo we were waiting in the valley facing Beth-peor.

MoffNo Moff DEU book available

JPSSo we abode in the valley over against Beth-peor.

ASVSo we abode in the valley over against Beth-peor.

DRAAnd we abode in the valley over against the temple of Phogor.

YLT'And we dwell in a valley over-against Beth-Peor.

DrbyAnd we abode in the valley opposite to Beth-Peor.

RVSo we abode in the valley over against Beth-peor.

WbstrSo we abode in the valley over against Beth-peor.

KJB-1769So we abode in the valley over against Beth-peor.

KJB-1611So we abode in the valley, ouer against Beth-Peor.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from capitalisation and punctuation)

BshpsAnd so we abode in the valley ouer agaynst the house of Peor.
   (And so we abode in the valley over against the house of Peor.)

GnvaSo wee abode in the valley ouer against Beth-Peor.
   (So we abode in the valley over against Beth-Peor. )

CvdlAnd so we abode in the valley ouer agaynst the house of Peor.
   (And so we abode in the valley over against the house of Peor.)

WyclAnd we dwelliden in the valey ayens the temple of Phegor.
   (And we dwelled/dwelt in the valley against the temple of Phegor.)

LuthAlso blieben wir im Tal gegen dem Hause Peor.
   (So blieben we/us in_the Tal gegen to_him house Peor.)

ClVgMansimusque in valle contra fanum Phogor.
   (Mansimusque in valle on_the_contrary fanum Phogor. )


TSNTyndale Study Notes:

3:29 Beth-peor, otherwise known as Baal-peor (see 4:3) or simply Peor (Num 23:28; Josh 22:17), became Moses’ burial place (Deut 34:6). At that place the false prophet Balaam had earlier attempted to curse Israel on behalf of Balak, king of Moab (Num 23:27–24:25).


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-names

בֵּ֥ית פְּעֽוֹר

house_of פְּעוֹר

The term Beth Peor is the name of a town in Moab near Mount Pisgah.

BI Deu 3:29 ©