Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Psa 32:6 מְצֹא (məʦoʼ) Strongs=4672 Lemma=‘מָצָא’
contextual word gloss=‘finds’ word gloss=‘found’
Morphology=Vqc PoS=qal_verb Type=infinitive_construct
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘מְצֹא’ (Morphology=Vqc PoS=qal_verb Type=infinitive_construct) is always and only glossed as ‘finds’.
JOB 33:10 יִמְצָא (yimʦāʼ) Lemma=‘מָצָא’ contextual word gloss=‘he_finds’ word gloss=‘finds’ OSHB JOB 33:10 word 4
OET-LV: 10 Here occasions on_me he_finds he_considers_me to_an_enemy to_him/it. (JOB_33:10)
OET-RV: 10 Listen, he finds reasons to accuse me.
⇔ ≈ He considers me as his enemy. (JOB 33:10)
PROV 3:13 מָצָא (māʦāʼ) Lemma=‘מָצָא’ contextual word gloss=‘[who]_he_finds’ possible word glosses=‘he / it_found’ OSHB PROV 3:13 word 3
OET-LV: 13 How_blessed is_a_person who_he_finds wisdom and_human/ʼĀdām who_he_obtains understanding. (PRO_3:13)
OET-RV: 13 The person who discovers wisdom is blessed,
⇔ ≈ as is the one who obtains understanding, (PRO 3:13)
PROV 8:35 מצאי (mʦʼy) Lemma=‘מָצָא’ contextual word gloss=‘he_finds’ word gloss=‘finds’ OSHB PROV 8:35 word 3
OET-LV: 35 If/because finding_me he_finds life and_he_obtained favour from_YHWH. (PRO_8:35)
OET-RV: 35 because whoever finds me, finds life
⇔ ≈ and obtains favour from Yahweh. (PRO 8:35)
PROV 16:20 יִמְצָא (yimʦāʼ) Lemma=‘מָצָא’ contextual word gloss=‘he_finds’ word gloss=‘find’ OSHB PROV 16:20 word 4
OET-LV: 20 one_who_gives_attention on a_message he_finds good and_one_who_trusts in_YHWH how_of_blessed_is_he. (PRO_16:20)
OET-RV: 20 The person who gives attention to a matter will succeed,
⇔ ≈ and those who put their trust in Yahweh will be blessed. (PRO 16:20)
PROV 17:20 יִמְצָא (yimʦāʼ) Lemma=‘מָצָא’ contextual word gloss=‘he_finds’ word gloss=‘find’ OSHB PROV 17:20 word 4
OET-LV: 20 a_person_perverse_of heart not he_finds good and_one_who_is_perverted in_his_of_tongue he_falls in_trouble. (PRO_17:20)
OET-RV: ⇔ 20 The person with twisted values won’t find goodness,
⇔ ≈ and the one with a perverse tongue will descend into disaster. (PRO 17:20)
PROV 18:22 מָצָא (māʦāʼ) Lemma=‘מָצָא’ contextual word gloss=‘he_finds’ possible word glosses=‘he / it_found’ OSHB PROV 18:22 word 1
OET-LV: 22 He_finds a_wife he_finds a_good_thing and_he_obtained pleasure from_YHWH. (PRO_18:22)
OET-RV: 22 A man who finds a wife, finds a good thing,
⇔ → and receives favour from Yahweh. (PRO 18:22)
PROV 18:22 מָצָא (māʦāʼ) Lemma=‘מָצָא’ contextual word gloss=‘he_finds’ possible word glosses=‘he / it_found’ OSHB PROV 18:22 word 3
OET-LV: 22 He_finds a_wife he_finds a_good_thing and_he_obtained pleasure from_YHWH. (PRO_18:22)
OET-RV: 22 A man who finds a wife, finds a good thing,
⇔ → and receives favour from Yahweh. (PRO 18:22)
PROV 21:21 יִמְצָא (yimʦāʼ) Lemma=‘מָצָא’ contextual word gloss=‘he_finds’ word gloss=‘find’ OSHB PROV 21:21 word 4
OET-LV: 21 one_who_pursues righteousness and_loyalty he_finds life righteousness and_honour. (PRO_21:21)
OET-RV: 21 The person who strives to do what’s right and who shows loyal commitment,
⇔ → will find life, forgiveness, and honour. (PRO 21:21)
ECC 9:10 תִּמְצָא (timʦāʼ) Lemma=‘מָצָא’ contextual word gloss=‘it_finds’ word gloss=‘finds’ OSHB ECC 9:10 word 3
OET-LV: 10 All that it_finds hand_of_your for_doing with_your_of_strength do if/because there_is_not work and_the_scheme_of_things and_knowledge and_wisdom in_Shəʼōl where you are_going to_there. (ECC_9:10)
OET-RV: 10 Everything that you find to do, do it well,
⇔ because in the grave where you’ll be going,
⇔ there’s no work or planning or knowledge or wisdom. (ECC 9:10)
SNG 8:10 כְּמוֹצְאֵת (kəmōʦəʼēt) Lemmas=‘כְּ’, ‘יצא’ contextual morpheme glosses=‘like, [one_who]_finds’ morpheme glosses=‘as, finds’ OSHB SNG 8:10 word 8
OET-LV: 10 I was_a_wall and_my_of_breasts are_like_towers then I_was in_his_of_eyes like_one_who_finds peace. (SNG_8:10)
OET-RV: 10 I was a wall and my breasts were like towers.
⇔ Then, in his eyes, I was like a person who finds peace. (SNG 8:10)