Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Psa 92:7 בַּעַר (baˊar) Strongs=1198 Lemma=‘בַּעַר’
contextual word gloss=‘stupid’ word gloss=‘stupid’
Morphology=Aamsa PoS=adjective Gender=masculine Number=singular State=absolute
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘בַּעַר’ (Morphology=Aamsa PoS=adjective Gender=masculine Number=singular State=absolute) is always and only glossed as ‘stupid’.
PSA 49:11 וָבַעַר (vāⱱaˊar) Lemmas=‘וְ’, ‘בַּעַר’ contextual morpheme glosses=‘and, a_stupid_[person]’ morpheme glosses=‘and, senseless’ OSHB PSA 49:11 word 7
OET-LV: 11 if/because anyone_will_see wise_people they_die alike a_fool and_a_stupid_person they_perish and_they_leave to_other_people wealth_of_their. (PSA_49:11)
OET-RV: 11 Their inner thought is that their families will continue forever,
⇔ and the places where they live, for all future generations.
⇔ They name their lands after themselves, (PSA 49:11)
PSA 73:22 בַעַר (ⱱaˊar) Lemma=‘בַּעַר’ contextual word gloss=‘[was]_stupid’ word gloss=‘stupid’ OSHB PSA 73:22 word 2
OET-LV: 22 And_I was_stupid and_not I_knew animals I_was with_you. (PSA_73:22)
OET-RV: 22 I was stupid and ignorant.
⇔ I acted toward you like an animal. (PSA 73:22)
PSA 94:8 בֹּעֲרִים (boˊₐrīm) Lemma=‘בָּעַר’ contextual word gloss=‘O_stupid_[ones]’ word gloss=‘senseless’ OSHB PSA 94:8 word 2
OET-LV: 8 Understand Oh_stupid_ones among_people and_Oh_fools when will_you(pl)_have_insight. (PSA_94:8)
OET-RV: ⇔ 8 Understand, you stupid people.
⇔ ≈ You fools, when will you ever learn? (PSA 94:8)
PROV 12:1 בָּעַר (bāˊar) Lemma=‘בַּעַר’ contextual word gloss=‘[is]_stupid’ word gloss=‘stupid’ OSHB PROV 12:1 word 7
OET-LV: 12 one_who_loves discipline is_loving knowledge and_one_who_hates rebuke is_stupid. (PRO_12:1)
OET-RV: 12 Anyone who loves discipline, loves knowledge,
⇔ ^ but those who hate correction are stupid. (PRO 12:1)
PROV 30:2 בַעַר (ⱱaˊar) Lemma=‘בַּעַר’ contextual word gloss=‘[am]_stupid’ word gloss=‘stupid’ OSHB PROV 30:2 word 2
OET-LV: 2 If/because am_stupid I from_man and_not the_understanding_of a_person to_me. (PRO_30:2)
OET-RV: 2 I’m certainly among the stupid people
⇔ ≈ and lack the understanding that most people have, (PRO 30:2)
ISA 19:11 נִבְעָרָה (niⱱˊārāh) Lemma=‘בָּעַר’ contextual word gloss=‘stupid’ word gloss=‘senseless’ OSHB ISA 19:11 word 9
OET-LV: 11 are_only fools the_officials_of Tsoˊan/(Zoan) the_wise_people_of the_counsellors_of Parˊoh are_counsel stupid how will_you(pl)_say to Parˊoh am_a_son_of wise_people I a_son_of kings_of ancient_time. (ISA_19:11)
OET-RV: 11 ◙ (ISA 19:11)
JER 10:8 יִבְעֲרוּ (yiⱱˊₐrū) Lemma=‘בָּעַר’ contextual word gloss=‘they_are_stupid’ word gloss=‘stupid’ OSHB JER 10:8 word 2
OET-LV: 8 And_in_one they_are_stupid and_they_are_foolish the_correction_of futilities is_wood it. (JER_10:8)
OET-RV: 8 ◙
⇔ … (JER 10:8)
JER 10:14 נִבְעַר (niⱱˊar) Lemma=‘בָּעַר’ contextual word gloss=‘he_is_stupid’ word gloss=‘stupid’ OSHB JER 10:14 word 1
OET-LV: 14 every_of He_is_stupid person from_knowledge every_of he_is_put_to_shame metalsmith from_the_idol if/because is_deception image_of_his_molten and_not breath is_in_them. (JER_10:14)
OET-RV: 14 ◙
⇔ …
⇔ … (JER 10:14)
JER 10:21 נִבְעֲרוּ (niⱱˊₐrū) Lemma=‘בָּעַר’ contextual word gloss=‘they_are_stupid’ word gloss=‘become_stupid’ OSHB JER 10:21 word 2
OET-LV: 21 If/because they_are_stupid the_shepherds and_DOM YHWH not they_have_sought therefore yes/correct/thus/so not they_have_prospered and_all flock_of_their it_has_been_scattered. (JER_10:21)
OET-RV: ⇔ 21 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (JER 10:21)
JER 51:17 נִבְעַר (niⱱˊar) Lemma=‘בָּעַר’ contextual word gloss=‘he_is_stupid’ word gloss=‘stupid’ OSHB JER 51:17 word 1
OET-LV: 17 every_of He_is_stupid person from_knowledge every_of he_is_put_to_shame metalsmith from_the_idol if/because is_deception image_of_his_molten and_not breath is_in_them. (JER_51:17)
OET-RV: 17 ◙
⇔ …
⇔ … (JER 51:17)