Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #125473

כַּעַס1 Sam 1

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (3) of identical word form כַּעַס (Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute) in the Hebrew originals

The word form ‘כַּעַס’ (Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute) has 3 different glosses: ‘[is]_grief’, ‘provocation’, ‘vexation’.

PROV 17:25 contextual word gloss=‘[is]_grief’ word gloss=‘provocation’ OSHB PROV 17:25 word 1

OET-LV: 25is_grief to_his_of_father a_son a_fool and_bitterness to_the_of_one_who_bore_him.   (PRO_17:25)

OET-RV: 25A foolish child brings grief to his father,
 ⇔ ≈ and bitterness to the mother who gave birth to them. (PRO 17:25)

ECC 7:3 contextual word gloss=‘vexation’ word gloss=‘provocation’ OSHB ECC 7:3 word 2

OET-LV: 3is_good vexation more_than_laughter if/because by_sadness_of face a_heart it_will_be_good.   (ECC_7:3)

OET-RV: 3Laughter is better than grief
 ⇔ because a serious face means that the mind is working. (ECC 7:3)

ECC 11:10 contextual word gloss=‘vexation’ word gloss=‘provocation’ OSHB ECC 11:10 word 2

OET-LV: 10And_remove vexation from_your_of_heart and_put_away evil from_your_of_flesh if/because (the)_youth and_the_black_hair are_futility.   (ECC_11:10)

OET-RV:  ⇔  10Don’t allow yourself to be controlled by anger
 ⇔ and keep your body away from evil,
 ⇔ because youth and good looks are a vapour that passes. (ECC 11:10)

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘כַּעַס’’ have 5 different glosses: ‘[is]_grief’, ‘[the]_provocation_of’, ‘provocation’, ‘the_provocation_of’, ‘vexation’.

Hebrew words (7) other than כַּעַס (Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute) with a gloss related to ‘provocation’

DEU 32:19מִכַּעַס (mikkaˊaş)  Lemmas=‘מִן’, ‘כַּעַס’ contextual morpheme glosses=‘from, the_provocation_of’ morpheme glosses=‘because_of, provocation_of’ OSHB DEU 32:19 word 4

OET-LV: 19And_ YHWH _he/it_saw and_he_spurned from_the_provocation_of his_sons_of_of and_his_of_daughters.   (DEU_32:19)

OET-RV: 19Yahweh noticed that and he rejected you,
 ⇔ due to that provocation by his sons and daughters. (DEU 32:19)

DEU 32:27כַּעַס (kaˊaş)  Lemma=‘כַּעַס’ contextual word gloss=‘[the]_provocation_of’ word gloss=‘provocation’ OSHB DEU 32:27 word 2

OET-LV: 27If_not the_provocation_of an_enemy I_was_afraid lest foes_of_their they_should_misconstrue lest they_should_say our_both_hands it_was_raised and_not YHWH he_did all_of this.   (DEU_32:27)

OET-RV: 27if it wasn’t for the fact that I expect that their enemies would boast.
 ⇔ I don’t want their adversaries to misjudge,
 ⇔ saying, “It’s us who’s powerful,
 ⇔ and Yahweh didn’t carry all this out.” ’ (DEU 32:27)

1 SAM 1:16וְכַעְסִי (vəkaˊşī)  Lemmas=‘וְ’, ‘כַּעַס’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, my_of, provocation’ morpheme glosses=‘and, provocation_of, my’ OSHB 1 SAM 1:16 word 11

OET-LV: 16Do_not give DOM maidservant_of_your to_(the)_face_of/in_front_of/before a_daughter_of worthlessness if/because from_the_greatness_of my_complaint_of_of and_my_of_provocation I_have_spoken until now.   (SA1_1:16)

OET-RV: 16Don’t think that your female servant is just a worthless woman, because just now I was praying as a result of my terrible anguish and frustration.” (SA1 1:16)

1 KI 15:30בְּכַעְסוֹ (bəkaˊşō)  Lemmas=‘בְּ’, ‘כַּעַס’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘by, his_of, provocation’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, anger_of, his’ OSHB 1 KI 15:30 word 10

OET-LV: 30On the_sins_of Yārāⱱəˊām which he_sinned and_which he_caused_to_sin DOM Yisrāʼēl/(Israel) by_his_of_provocation which he_provoked_to_anger DOM YHWH the_god_of Yisrāʼēl/(Israel).   (KI1_15:30)

OET-RV: 30because Yarave’am’s own sins, as well as his causing Yisrael to sin, had provoked Yahweh into getting angry. (KI1 15:30)

1 KI 21:22הַכַּעַס (hakkaˊaş)  Lemmas=‘הַ’, ‘כַּעַס’ contextual morpheme glosses=‘the, provocation’ morpheme glosses=‘the, angered’ OSHB 1 KI 21:22 word 13

OET-LV: 22And_I_will_make DOM house_of_your like_the_house_of Yārāⱱəˊām/(Jeroboam) the_son_of Neⱱaţ and_like_the_house_of Baˊshāʼ the_son_of ʼAḩiyyāh because_of the_provocation which you_have_provoked_to_anger and_you_have_caused_to_sin DOM Yisrāʼēl/(Israel).   (KI1_21:22)

OET-RV: 22Your entire family will be eliminated like the families of Nebat’s son Yarave’am and Ahiyyah’s son Baasha because you’ve provoked Yahweh’s anger and made Yisrael sin. (KI1 21:22)

PROV 27:3וְכַעַס (vəkaˊaş)  Lemmas=‘וְ’, ‘כַּעַס’ contextual morpheme glosses=‘and_[the], provocation_of’ morpheme glosses=‘and, provocation_of’ OSHB PROV 27:3 word 5

OET-LV: 3the_weight_of a_stone and_the_burden_of (the)_sand and_the_provocation_of a_fool is_heavy more_than_of_both_of_them.   (PRO_27:3)

OET-RV: 3Stones are heavy, and sand weighs you down,
 ⇔ → but being provoked by a fool is heavier than either of them. (PRO 27:3)

EZE 20:28כַּעַס (kaˊaş)  Lemma=‘כַּעַס’ contextual word gloss=‘the_provocation_of’ word gloss=‘provocation’ OSHB EZE 20:28 word 24

OET-LV: 28And_I_brought_them into the_earth/land which I_had_lifted_up DOM hand_of_my to_give it to/for_them and_they_saw every_of hill high and_all tree leafy and_they_sacrificed there DOM sacrifices_of_their and_they_presented there the_provocation_of their_offering_of_of and_they_made there the_odour_of their_soothing_of_of and_they_poured_out there DOM offerings_of_their_drink.   (EZE_20:28)

OET-RV: 28When I brought them into the land that I’d promised to give them, then whenever they saw any high hill and leafy tree, they offered their sacrifices. They provoked me with their offerings, and also burnt their fragrant incense there and poured out their drink offerings. (EZE 20:28)