Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Ecc Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12
Ecc 7 V1 V2 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV [is]_good vexation than_laughter if/because in/on/at/with_sad of_face it_will_be_good a_heart.
UHB ט֥וֹב כַּ֖עַס מִשְּׂחֹ֑ק כִּֽי־בְרֹ֥עַ פָּנִ֖ים יִ֥יטַב לֵֽב׃ ‡
(ţōⱱ kaˊaş missəḩoq kiy-ⱱəroˊa pānim yiţaⱱ lēⱱ.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Ἀγαθὸν θυμὸς ὑπὲρ γέλωτα, ὅτι ἐν κακίᾳ προσώπου ἀγαθυνθήσεται καρδία.
(Agathon thumos huper gelōta, hoti en kakia prosōpou agathunthaʸsetai kardia. )
BrTr Sorrow is better than laughter: for by the sadness of the countenance the heart will be made better.
ULT Better grief than laughter,
⇔ for with a bad face a heart is made good.
UST It is better to be sad than to be always laughing,
⇔ because when we are sad, we can think better about the things that will make us wise and happy.
BSB ⇔ Sorrow is better than laughter,
⇔ for a sad countenance is good for the heart.
OEB Vexation is better than laughter;
⇔ For, when the face is sad, it is well with the heart.
WEBBE Sorrow is better than laughter; for by the sadness of the face the heart is made good.
WMBB (Same as above)
NET Sorrow is better than laughter,
⇔ because sober reflection is good for the heart.
LSV Better [is] sorrow than laughter,
For by the sadness of the face the heart becomes better.
FBV Sorrow is better than laughter, for tragedy helps us by making us think.[fn]
7:3 Literally, “by sadness of countenance the heart is good.” In Hebrew thought, the heart was where thinking occurred.
T4T It is better to be sad than to be always laughing,
⇔ because being sad can cause us to think more about how we should conduct our lives [IDM].
LEB • is better than laughter, for by sadness of countenance the heart is made good.
BBE Sorrow is better than joy; when the face is sad the mind gets better.
Moff No Moff ECC book available
JPS Vexation is better than laughter; for by the sadness of the countenance the heart may be gladdened.
ASV Sorrow is better than laughter; for by the sadness of the countenance the heart is made glad.
DRA It is better to go to the house of mourning, than to the house of feasting: for in that we are put in mind of the end of all, and the living thinketh what is to come.
YLT Better [is] sorrow than laughter, For by the sadness of the face the heart becometh better.
Drby Vexation is better than laughter; for by the sadness of the countenance the heart is made better.
RV Sorrow is better than laughter: for by the sadness of the countenance the heart is made glad.
Wbstr Sorrow is better than laughter: for by the sadness of the countenance the heart is made better.
KJB-1769 Sorrow is better than laughter: for by the sadness of the countenance the heart is made better.[fn]
7.3 Sorrow: or, Anger
KJB-1611 [fn]Sorrow is better then laughter: for by the sadnesse of the countenance the heart is made better.
7:3 Or, anger.
Bshps Grauitie is better then to laugh: for when the countenaunce is heauie, the heart is refourmed.
(Grauitie is better then to laugh: for when the countenaunce is heavy, the heart is refourmed.)
Gnva A good name is better then a good oyntment, and the day of death, then the day that one is borne.
(A good name is better then a good ointment, and the day of death, then the day that one is borne. )
Cvdl It is better to be sory then to laugh, for whe the countenaunce is heuy, the herte is ioyfull.
(It is better to be sorry then to laugh, for when the countenaunce is heuy, the heart is joyful.)
Wycl It is betere to go to the hous of morenyng, than to the hous of a feeste; for in that hous `of morenyng the ende of alle men is monestid, and a man lyuynge thenkith, what is to comynge.
(It is better to go to the house of morenyng, than to the house of a feeste; for in that house `of morenyng the end of all men is monestid, and a man living thenkith, what is to coming.)
Luth Es ist Trauern besser denn Lachen; denn durch Trauern wird das Herz gebessert.
(It is Trauern better because Lachen; because through Trauern becomes the heart gebessert.)
ClVg Melius est ire ad domum luctus quam ad domum convivii; in illa enim finis cunctorum admonetur hominum, et vivens cogitat quid futurum sit.
(Melius it_is ire to home luctus how to home convivii; in that because finis cunctorum admonetur of_men, and vivens cogitat quid futurum sit. )
Note 1 topic: figures-of-speech / idiom
(Occurrence 0) sadness of face
(Some words not found in UHB: good provocation than,laughter that/for/because/then/when in/on/at/with,sad face made_glad heart )
This refers to being sad. Alternate translation: “an experience that makes a person sad”
Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy
(Occurrence 0) gladness of heart
(Some words not found in UHB: good provocation than,laughter that/for/because/then/when in/on/at/with,sad face made_glad heart )
Here, the word heart refers to a person’s thoughts and emotions. Gladness describes either: (1) the state of the emotions of being happy and peaceful or (2) the ability to understand the truth. Alternate translation: “right thinking”