Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHB Related ParallelInterlinearDictionarySearch

Related OET-RV GENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

OET-RV by cross-referenced section GEN 6:9

GEN 6:9–6:22 ©

This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.

Noah makes a barge

Gen 6:9–22

6:9 Noah makes a barge

9This is the account of Noah: He was a man who obeyed God, blameless among the people of his time and he walked around with God.[ref] 10Noah had three sons: Yafet (Japheth), Shem, and Ham.

11Now God noticed that humankind was corrupt and very violent. 12Yes, God looked at the earth, and wow, all the living creatures on the earth had corrupted their behaviour.

13So God told Noah, “I’ve decided to put an end to all people on earth because the earth is filled with violence because of them. So listen, I myself am going to destroy all of them, along with the earth. 14Make yourself a wooden chest[fn] out of cypress. Build rooms inside it, and seal it both inside and outside with resin. 15These are the dimensions for it: 140m long, 23m wide, and 14m high. 16It must have a roof, but the last half a metre between the sides and the roof should remain open. Put the door in its side, and build lower, middle, and upper decks. 17You see, I’m going to flood the earth with water to destroy every creature that breathes. Everything that’s on the earth will die. 18But I’ll make an agreement with you, so you must go into this chest along with your wife and sons and their wives, 19and you must take a pair, male and female, of everything that lives into the chest to keep alive with you. 20Pairs of every kind of bird and animal, including every kind of creature that moves on the ground, will come to you so that you keep them alive, 21and you must take with you some of every different kind of food and store it in there for you and them to eat. 22So Noah did that exactly as God had specified.[ref]


6:14 The reader might have expected the word ‘ark’ here, but sadly the Latin word ‘arca’ meaning ‘large box, chest’ led to the English word ‘ark’ being invented, and why we can’t use it here, is that now for most English readers, they picture a large boat in their minds when they hear that word. If you think about the ‘ark of the covenant’ that uses the same word, hopefully you can understand how anything like a ‘boat’ is the wrong word picture, hence we’ve gone back to translating the actual Hebrew word here.


Collected OET-RV cross-references

2Pe 2:5:

5[ref]and if he didn’t spare the ancient world but only preserved the eight including Noah the proclaimer of righteousness when the flood came upon the ungodly world,


2:5: Gen 6:1–7:24.

Heb 11:7:

7By faith godly Noah built a box to save his family after he was warned[ref] about things that had never been seen before, thus condemning the world and becoming an heir of the righteousness that comes by faith.


11:7: Gen 6:13-22.