Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Gen IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50

Gen 6 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21

Parallel GEN 6:22

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Gen 6:22 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)So Noah did that exactly as God had specified.

OET-LVAnd_he/it_made Noaḩ according_to_all that he_commanded DOM_him/it god so he_did.

UHBוַ⁠יַּ֖עַשׂ נֹ֑חַ כְּ֠⁠כֹל אֲשֶׁ֨ר צִוָּ֥ה אֹת֛⁠וֹ אֱלֹהִ֖ים כֵּ֥ן עָשָֽׂה׃ס
   (va⁠yyaˊas noaḩ kə⁠kol ʼₐsher ʦiūāh ʼot⁠ō ʼₑlohim kēn ˊāsāh)

Key: khaki:verbs, blue:Elohim.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULTAnd Noah did that; according to all that God had commanded him, so he did.

USTSo, that is what Noah did; he did everything exactly as God had commanded him to do.


BSB  § So Noah did everything precisely as God had commanded him.

OEBNoah did all this. He did everything that God told him to.

WEBThus Noah did. He did all that God commanded him.

WMB (Same as above)

NETAnd Noah did all that God commanded him – he did indeed.

LSVAnd Noah does according to all that God has commanded him; so he has done.

FBVNoah did exactly what God ordered him to do.

T4TSo Noah did everything that God told him to do.

LEBAnd Noah did according to all that God commanded him; thus he did.

BBEAnd all these things Noah did; as God said, so he did.

MoffNo Moff GEN book available

JPSThus did Noah; according to all that God commanded him, so did he.

ASVThus did Noah; according to all that God commanded him, so did he.

DRAAnd Noe did all things which God commanded him.

YLTAnd Noah doth according to all that God hath commanded him; so hath he done.

DrbyAnd Noah did it; according to all that [fn]God had commanded him, so did he.


6.22 Elohim

RVThus did Noah; according to all that God commanded him, so did he.

WbstrThus did Noah; according to all that God commanded him, so did he.

KJB-1769Thus did Noah; according to all that God commanded him, so did he.

KJB-1611[fn]Thus did Noah; according to all that God commanded him, so did he.
   (Same as used by KJB-1769 above apart from footnotes)


6:22 Heb.11. 7.

BshpsNoah therfore dyd according vnto all that God commaunded hym euen so dyd he.
   (Noah therefore did according unto all that God commanded him even so did he.)

GnvaNoah therefore did according vnto all, that God commanded him: euen so did he.
   (Noah therefore did according unto all, that God commanded him: even so did he.)

CvdlAnd Noe dyd acordinge to all that God commaunded him.
   (And Noe did according to all that God commanded him.)

WycTherfor Noe dide alle thingis whiche God comaundide to hym.
   (Therefore Noe did all things which God commanded to him.)

LuthUnd Noah tat alles, was ihm GOtt gebot.
   (And Noah did alles, was him God gebot.)

ClVgFecit igitur Noë omnia quæ præceperat illi Deus.
   (Fecit igitur Noë everything which præceperat illi God.)

BrTrAnd Noe did all things whatever the Lord God commanded him, so did he.

BrLXXΚαὶ ἐποίησε Νῶε πάντα ὅσα ἐνετείλατο αὐτῷ Κύριος ὁ Θεὸς, οὕτως ἐποίησε.
   (Kai epoiaʸse Nōe panta hosa eneteilato autōi Kurios ho Theos, houtōs epoiaʸse.)


UTNuW Translation Notes:

וַ⁠יַּ֖עַשׂ נֹ֑חַ

and=he/it_made Noaḩ

Some translations begin verse 22 without a conjunction. Do what is best in your language. Alternate translation: “Noah did all of that”

כְּ֠⁠כֹל אֲשֶׁ֨ר צִוָּ֥ה אֹת֛⁠וֹ אֱלֹהִ֖ים כֵּ֥ן עָשָֽׂה

according_to,all which/who commanded DOM=him/it ʼElohīm yes/correct/thus/so he/it_had_made

Alternate translation: “he did everything just as God had told him to do.”

BI Gen 6:22 ©