Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Gen Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50
Gen 6 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET (OET-RV) Noah had three sons: Yafet (Japheth), Shem, and Ham.
OET-LV And_he/it_fathered Noaḩ three sons DOM Shem DOM Ham and_DOM Japheth.
UHB וַיּ֥וֹלֶד נֹ֖חַ שְׁלֹשָׁ֣ה בָנִ֑ים אֶת־שֵׁ֖ם אֶת־חָ֥ם וְאֶת־יָֽפֶת׃ ‡
(vayyōled noaḩ shəloshāh ⱱānim ʼet-shēm ʼet-ḩām vəʼet-yāfet.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Ἐγέννησε δὲ Νῶε τρεῖς υἱοὺς, τὸν Σὴμ, τὸν Χὰμ, τὸν Ἰάφεθ.
(Egennaʸse de Nōe treis huious, ton Saʸm, ton Ⱪam, ton Yafeth. )
BrTr And Noe begot three sons, Sem, [fn]Cham, Japheth.
6:10 Alex. Chaph.
ULT And Noah fathered three sons: Shem, Ham, and Japheth.
UST Eventually Noah had his three sons, whose names were Shem, Ham, and Japheth.
BSB And Noah had three sons: Shem, Ham, and Japheth.
OEB Noah had three sons, Shem, Ham, and Japheth.
WEBBE Noah became the father of three sons: Shem, Ham, and Japheth.
WMBB (Same as above)
NET Noah had three sons: Shem, Ham, and Japheth.
LSV And Noah begets three sons: Shem, Ham, and Japheth.
FBV Noah had three sons: Shem, Ham, and Japheth.
T4T Noah became the father of three sons: Shem, Ham, and Japheth.
LEB And Noah fathered three sons: Shem, Ham, and Japheth.
BBE And Noah had three sons, Shem, Ham, and Japheth.
Moff No Moff GEN book available
JPS And Noah begot three sons, Shem, Ham, and Japheth.
ASV And Noah begat three sons, Shem, Ham, and Japheth.
DRA And he begot three sons, Sem, Cham, and Japheth.
YLT And Noah begetteth three sons, Shem, Ham, and Japheth.
Drby And Noah begot three sons, Shem, Ham, and Japheth.
RV And Noah begat three sons, Shem, Ham, and Japheth.
Wbstr And Noah begat three sons, Shem, Ham, and Japheth.
KJB-1769 And Noah begat three sons, Shem, Ham, and Japheth.
KJB-1611 And Noah begate three sonnes: Sem, Ham, and Iapheth.
(And Noah begat three sons: Sem, Ham, and Yapheth.)
Bshps Noah begat three sonnes, Sem, Ham, and Iapheth.
(Noah begat three sons, Sem, Ham, and Yapheth.)
Gnva And Noah begate three sonnes, Shem, Ham and Iapheth.
(And Noah begat three sons, Shem, Ham and Yapheth. )
Cvdl and begat thre sonnes: Sem, Ham and Iaphet.
(and begat three sons: Sem, Ham and Yaphet.)
Wycl and gendride thre sones, Sem, Cam, and Jafeth.
(and begat/gave_birth_to three sons, Sem, Cam, and Yafeth.)
Luth Und zeugete drei Söhne, Sem, Ham, Japheth.
(And zeugete three sons, Sem, Ham, Yapheth.)
ClVg Et genuit tres filios, Sem, Cham et Japheth.
(And genuit tres filios, Sem, Cham and Yapheth. )
וַיּ֥וֹלֶד נֹ֖חַ
and=he/it_fathered Noaḩ
The fact that Noah fathered/had these three sons was already mentioned in Gen 5:32. Make sure that the way you begin this verse in your translation does not sound like he fathered these sons a second time. Alternate translation: “Eventually he had” or “And as mentioned before, he had”
שְׁלֹשָׁ֣ה בָנִ֑ים אֶת שֵׁ֖ם אֶת חָ֥ם וְאֶת יָֽפֶת
three children DOM name_of DOM Ham and=DOM Yafet/Japheth
Alternate translation: “three sons, namely Shem, Ham, and Japheth.”