Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear DictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Yhn C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21

OET interlinear YHN (JHN) 10:41

YHN (JHN) 10:41 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. καὶ
    2. kai
    3. And
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. S
    10. 100%
    11. Y33
    12. 73231
    1. πολλοὶ
    2. pollos
    3. many
    4. -
    5. 41830
    6. S....NMP
    7. many
    8. many
    9. -
    10. 100%
    11. F73237
    12. 73232
    1. ἦλθον
    2. erχomai
    3. came
    4. -
    5. 20640
    6. VIAA3..P
    7. came
    8. came
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 73233
    1. πρὸς
    2. pros
    3. to
    4. -
    5. 43140
    6. P.......
    7. to
    8. to
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 73234
    1. αὐτὸν
    2. autos
    3. him
    4. -
    5. 8460
    6. R...3AMS
    7. him
    8. him
    9. -
    10. 100%
    11. R73090
    12. 73235
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 73236
    1. ἔλεγον
    2. legō
    3. they were saying
    4. saying
    5. 30040
    6. VIIA3..P
    7. ˱they˲ /were/ saying
    8. ˱they˲ /were/ saying
    9. -
    10. 100%
    11. R73232
    12. 73237
    1. ὅτι
    2. hoti
    3. that
    4. -
    5. 37540
    6. C.......
    7. ¬that
    8. ¬that
    9. -
    10. 79%
    11. -
    12. 73238
    1. Ἰωάννης
    2. iōannēs
    3. Yōannaʸs
    4. Yohan
    5. 24910
    6. N....NMS
    7. Yōannaʸs
    8. John
    9. UD
    10. 100%
    11. Person=John
    12. 73239
    1. μὲν
    2. men
    3. on one hand
    4. -
    5. 33030
    6. C.......
    7. on_one_hand
    8. on_one_hand
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 73240
    1. σημεῖον
    2. sēmeion
    3. sign
    4. -
    5. 45920
    6. N....ANS
    7. sign
    8. sign
    9. -
    10. 50%
    11. -
    12. 73241
    1. ἐποίησεν
    2. poieō
    3. did
    4. -
    5. 41600
    6. VIAA3..S
    7. did
    8. did
    9. -
    10. 50%
    11. -
    12. 73242
    1. σημεῖον
    2. sēmeion
    3. -
    4. -
    5. 45920
    6. N....ANS
    7. sign
    8. sign
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 73243
    1. οὐδὲ
    2. oude
    3. -
    4. -
    5. 37610
    6. D.......
    7. not_even
    8. not_even
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 73244
    1. οὐδέν
    2. oudeis
    3. not one
    4. -
    5. 37620
    6. E....ANS
    7. not_one
    8. not_one
    9. -
    10. 75%
    11. -
    12. 73245
    1. ἐν
    2. eis
    3. -
    4. -
    5. 15200
    6. E....ANS
    7. one
    8. one
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 73246
    1. πάντα
    2. pas
    3. all >things
    4. -
    5. 39560
    6. S....NNP
    7. all ‹things›
    8. all ‹things›
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 73247
    1. δὲ
    2. de
    3. on the other hand
    4. other
    5. 11610
    6. C.......
    7. on_the_other_hand
    8. on_the_other_hand
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 73248
    1. ὅσα
    2. hosos
    3. as much as
    4. -
    5. 37450
    6. R....ANP
    7. as_much_as
    8. as_much_as
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 73249
    1. Ἰωάννης
    2. iōannēs
    3. -
    4. -
    5. 24910
    6. N....NMS
    7. Yōannaʸs
    8. John
    9. U
    10. V
    11. Person=John
    12. 73250
    1. εἶπεν
    2. legō
    3. said
    4. -
    5. 30040
    6. VIAA3..S
    7. said
    8. said
    9. -
    10. 48%
    11. -
    12. 73251
    1. Ἰωάννης
    2. iōannēs
    3. Yōannaʸs
    4. -
    5. 24910
    6. N....NMS
    7. Yōannaʸs
    8. John
    9. U
    10. 48%
    11. Person=John
    12. 73252
    1. περὶ
    2. peri
    3. concerning
    4. -
    5. 40120
    6. P.......
    7. concerning
    8. concerning
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 73253
    1. τούτου
    2. outos
    3. this man
    4. -
    5. 37780
    6. R....GMS
    7. this ‹man›
    8. this ‹man›
    9. -
    10. 100%
    11. R73090
    12. 73254
    1. ἀληθῆ
    2. alēthēs
    3. true
    4. -
    5. 2270
    6. S....NNP
    7. true
    8. true
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 73255
    1. ἦν
    2. eimi
    3. was
    4. -
    5. 15100
    6. VIIA3..S
    7. was
    8. was
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 73256

OET (OET-LV)And many came to him, and they_were_saying, that Yōannaʸs on_one_hand did not_one sign, on_the_other_hand all things as_much_as Yōannaʸs said concerning this man was true.

OET (OET-RV) Many people visited him there, and they were saying that even though Yohan had never done even one miracle, on the other hand everything that he had said about Yeshua was true,

uW Translation Notes:

σημεῖον

sign

See how you translated sign in 2:11. See also the discussion of signs in Part 3 of the General Introduction to the Gospel of John. Alternate translation: “significant miracle”

Note 1 topic: writing-pronouns

τούτου

this_‹man›

Here, this one refers to Jesus. If it would be helpful in your language, you could state this explicitly. Alternate translation: “this man, Jesus”

TSN Tyndale Study Notes:

10:41 everything he said about this man has come true: See 1:19-51; 3:22-36. The fulfillment of John the Baptist’s predictions confirms both that he was a prophet and that what he said about Jesus was true.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. And
    2. -
    3. 25320
    4. S
    5. kai
    6. C-.......
    7. and
    8. and
    9. S
    10. 100%
    11. Y33
    12. 73231
    1. many
    2. -
    3. 41830
    4. pollos
    5. S-....NMP
    6. many
    7. many
    8. -
    9. 100%
    10. F73237
    11. 73232
    1. came
    2. -
    3. 20640
    4. erχomai
    5. V-IAA3..P
    6. came
    7. came
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 73233
    1. to
    2. -
    3. 43140
    4. pros
    5. P-.......
    6. to
    7. to
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 73234
    1. him
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-...3AMS
    6. him
    7. him
    8. -
    9. 100%
    10. R73090
    11. 73235
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 73236
    1. they were saying
    2. saying
    3. 30040
    4. legō
    5. V-IIA3..P
    6. ˱they˲ /were/ saying
    7. ˱they˲ /were/ saying
    8. -
    9. 100%
    10. R73232
    11. 73237
    1. that
    2. -
    3. 37540
    4. hoti
    5. C-.......
    6. ¬that
    7. ¬that
    8. -
    9. 79%
    10. -
    11. 73238
    1. Yōannaʸs
    2. Yohan
    3. 24910
    4. UD
    5. iōannēs
    6. N-....NMS
    7. Yōannaʸs
    8. John
    9. UD
    10. 100%
    11. Person=John
    12. 73239
    1. on one hand
    2. -
    3. 33030
    4. men
    5. C-.......
    6. on_one_hand
    7. on_one_hand
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 73240
    1. did
    2. -
    3. 41600
    4. poieō
    5. V-IAA3..S
    6. did
    7. did
    8. -
    9. 50%
    10. -
    11. 73242
    1. not one
    2. -
    3. 37620
    4. oudeis
    5. E-....ANS
    6. not_one
    7. not_one
    8. -
    9. 75%
    10. -
    11. 73245
    1. sign
    2. -
    3. 45920
    4. sēmeion
    5. N-....ANS
    6. sign
    7. sign
    8. -
    9. 50%
    10. -
    11. 73241
    1. on the other hand
    2. other
    3. 11610
    4. de
    5. C-.......
    6. on_the_other_hand
    7. on_the_other_hand
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 73248
    1. all >things
    2. -
    3. 39560
    4. pas
    5. S-....NNP
    6. all ‹things›
    7. all ‹things›
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 73247
    1. as much as
    2. -
    3. 37450
    4. hosos
    5. R-....ANP
    6. as_much_as
    7. as_much_as
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 73249
    1. Yōannaʸs
    2. -
    3. 24910
    4. U
    5. iōannēs
    6. N-....NMS
    7. Yōannaʸs
    8. John
    9. U
    10. 48%
    11. Person=John
    12. 73252
    1. said
    2. -
    3. 30040
    4. legō
    5. V-IAA3..S
    6. said
    7. said
    8. -
    9. 48%
    10. -
    11. 73251
    1. concerning
    2. -
    3. 40120
    4. peri
    5. P-.......
    6. concerning
    7. concerning
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 73253
    1. this man
    2. -
    3. 37780
    4. outos
    5. R-....GMS
    6. this ‹man›
    7. this ‹man›
    8. -
    9. 100%
    10. R73090
    11. 73254
    1. was
    2. -
    3. 15100
    4. eimi
    5. V-IIA3..S
    6. was
    7. was
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 73256
    1. true
    2. -
    3. 2270
    4. alēthēs
    5. S-....NNP
    6. true
    7. true
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 73255

OET (OET-LV)And many came to him, and they_were_saying, that Yōannaʸs on_one_hand did not_one sign, on_the_other_hand all things as_much_as Yōannaʸs said concerning this man was true.

OET (OET-RV) Many people visited him there, and they were saying that even though Yohan had never done even one miracle, on the other hand everything that he had said about Yeshua was true,

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and English gloss (7th line) are all thanks to the SR-GNT.

YHN (JHN) 10:41 ©