Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear DictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Yhn C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21

OET interlinear YHN (JHN) 14:11

YHN (JHN) 14:11 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. πιστεύετέ
    2. pisteuō
    3. Be believing
    4. -
    5. 41000
    6. VMPA2..P
    7. /be/ believing
    8. /be/ believing
    9. S
    10. 100%
    11. Y33; R76560; Person=Philip1; R76032; R76469; R76337
    12. 76616
    1. μοι
    2. egō
    3. in me
    4. -
    5. 14730
    6. R...1D.S
    7. ˱in˲ me
    8. ˱in˲ me
    9. -
    10. 100%
    11. R76548
    12. 76617
    1. ὅτι
    2. hoti
    3. that
    4. -
    5. 37540
    6. C.......
    7. that
    8. that
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 76618
    1. ἐγὼ
    2. egō
    3. I
    4. -
    5. 14730
    6. R...1N.S
    7. I
    8. I
    9. -
    10. 41%
    11. R76548
    12. 76619
    1. ἐν
    2. en
    3. in
    4. -
    5. 17220
    6. P.......
    7. in
    8. in
    9. -
    10. 41%
    11. -
    12. 76620
    1. τῷ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....DMS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 41%
    11. -
    12. 76621
    1. Πατρὶ
    2. patēr
    3. father
    4. -
    5. 39620
    6. N....DMS
    7. father
    8. Father
    9. G
    10. 41%
    11. Person=God
    12. 76622
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 41%
    11. -
    12. 76623
    1. ho
    2. the
    3. -
    4. 35880
    5. E....NMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 41%
    10. -
    11. 76624
    1. Πατὴρ
    2. patēr
    3. father
    4. -
    5. 39620
    6. N....NMS
    7. father
    8. Father
    9. G
    10. 41%
    11. Person=God
    12. 76625
    1. ἐν
    2. en
    3. in
    4. -
    5. 17220
    6. P.......
    7. in
    8. in
    9. -
    10. 41%
    11. -
    12. 76626
    1. ἐμοί
    2. egō
    3. me
    4. -
    5. 14730
    6. R...1D.S
    7. me
    8. me
    9. -
    10. 41%
    11. R76548
    12. 76627
    1. κᾀγὼ
    2. kagō
    3. -
    4. -
    5. 25040
    6. R...1N.S
    7. and_I
    8. and_I
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 76628
    1. ἐν
    2. en
    3. -
    4. -
    5. 17220
    6. P.......
    7. in
    8. in
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 76629
    1. τῷ
    2. ho
    3. -
    4. -
    5. 35880
    6. E....DMS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 76630
    1. πατρὶ
    2. patēr
    3. -
    4. -
    5. 39620
    6. N....DMS
    7. father
    8. father
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 76631
    1. εἰ
    2. ei
    3. if
    4. -
    5. 14870
    6. C.......
    7. if
    8. if
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 76632
    1. δὲ
    2. de
    3. but
    4. -
    5. 11610
    6. C.......
    7. but
    8. but
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 76633
    1. μή
    2. not
    3. -
    4. 33610
    5. D.......
    6. not
    7. not
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 76634
    1. γε
    2. ge
    3. -
    4. -
    5. 10650
    6. T.......
    7. surely
    8. surely
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 76635
    1. διὰ
    2. dia
    3. because of
    4. because
    5. 12230
    6. P.......
    7. because_of
    8. because_of
    9. -
    10. 56%
    11. -
    12. 76636
    1. τὰ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....ANP
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 76637
    1. ἔργα
    2. ergon
    3. works
    4. -
    5. 20410
    6. N....ANP
    7. works
    8. works
    9. -
    10. 100%
    11. F76639
    12. 76638
    1. αὐτὰ
    2. autos
    3. themselves
    4. -
    5. 8460
    6. R...3ANP
    7. themselves
    8. themselves
    9. -
    10. -46%
    11. R76638
    12. 76639
    1. αὐτοῦ
    2. autos
    3. -
    4. -
    5. 8460
    6. R...3GMS
    7. ˱of˲ him
    8. ˱of˲ him
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 76640
    1. πιστεύετε
    2. pisteuō
    3. be believing
    4. -
    5. 41000
    6. VMPA2..P
    7. /be/ believing
    8. /be/ believing
    9. -
    10. 100%
    11. R76032; R76560; Person=Philip1; R76469; R76337
    12. 76641
    1. μοι
    2. egō
    3. -
    4. -
    5. 14730
    6. R...1D.S
    7. me
    8. me
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 76642

OET (OET-LV)Be_believing in_me that I in the father, and the father in me, but if not, be_believing because_of the works themselves

OET (OET-RV)You all need to believe that I am in the father and the father is in me. If that’s hard, at least believe it because of what he’s doing.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / idiom

ἐγὼ ἐν τῷ Πατρὶ, καὶ ὁ Πατὴρ ἐν ἐμοί

I in the Father and the Father in me

See how you translated this phrase in the previous verse.

Note 2 topic: figures-of-speech / explicit

τὰ ἔργα

the works

See how you translated work in the previous verse.

TSN Tyndale Study Notes:

14:1-31 Jesus provided answers to his disciples’ many spoken and unspoken concerns.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. Be believing
    2. -
    3. 41000
    4. S
    5. pisteuō
    6. V-MPA2..P
    7. /be/ believing
    8. /be/ believing
    9. S
    10. 100%
    11. Y33; R76560; Person=Philip1; R76032; R76469; R76337
    12. 76616
    1. in me
    2. -
    3. 14730
    4. egō
    5. R-...1D.S
    6. ˱in˲ me
    7. ˱in˲ me
    8. -
    9. 100%
    10. R76548
    11. 76617
    1. that
    2. -
    3. 37540
    4. hoti
    5. C-.......
    6. that
    7. that
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 76618
    1. I
    2. -
    3. 14730
    4. egō
    5. R-...1N.S
    6. I
    7. I
    8. -
    9. 41%
    10. R76548
    11. 76619
    1. in
    2. -
    3. 17220
    4. en
    5. P-.......
    6. in
    7. in
    8. -
    9. 41%
    10. -
    11. 76620
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....DMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 41%
    10. -
    11. 76621
    1. father
    2. -
    3. 39620
    4. G
    5. patēr
    6. N-....DMS
    7. father
    8. Father
    9. G
    10. 41%
    11. Person=God
    12. 76622
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 41%
    10. -
    11. 76623
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....NMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 41%
    10. -
    11. 76624
    1. father
    2. -
    3. 39620
    4. G
    5. patēr
    6. N-....NMS
    7. father
    8. Father
    9. G
    10. 41%
    11. Person=God
    12. 76625
    1. in
    2. -
    3. 17220
    4. en
    5. P-.......
    6. in
    7. in
    8. -
    9. 41%
    10. -
    11. 76626
    1. me
    2. -
    3. 14730
    4. egō
    5. R-...1D.S
    6. me
    7. me
    8. -
    9. 41%
    10. R76548
    11. 76627
    1. but
    2. -
    3. 11610
    4. de
    5. C-.......
    6. but
    7. but
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 76633
    1. if
    2. -
    3. 14870
    4. ei
    5. C-.......
    6. if
    7. if
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 76632
    1. not
    2. -
    3. 33610
    4. D-.......
    5. not
    6. not
    7. -
    8. 100%
    9. -
    10. 76634
    1. be believing
    2. -
    3. 41000
    4. pisteuō
    5. V-MPA2..P
    6. /be/ believing
    7. /be/ believing
    8. -
    9. 100%
    10. R76032; R76560; Person=Philip1; R76469; R76337
    11. 76641
    1. because of
    2. because
    3. 12230
    4. dia
    5. P-.......
    6. because_of
    7. because_of
    8. -
    9. 56%
    10. -
    11. 76636
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....ANP
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 76637
    1. works
    2. -
    3. 20410
    4. ergon
    5. N-....ANP
    6. works
    7. works
    8. -
    9. 100%
    10. F76639
    11. 76638
    1. themselves
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-...3ANP
    6. themselves
    7. themselves
    8. -
    9. -46%
    10. R76638
    11. 76639

OET (OET-LV)Be_believing in_me that I in the father, and the father in me, but if not, be_believing because_of the works themselves

OET (OET-RV)You all need to believe that I am in the father and the father is in me. If that’s hard, at least believe it because of what he’s doing.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and English gloss (7th line) are all thanks to the SR-GNT.

YHN (JHN) 14:11 ©