Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

OET-LVBy Document By Chapter Details

YHNC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21

OET-LV YHN Chapter 14

OETYHN 14 ©

This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.

14Not let_be_being_disturbed the heart of_you_all, you_are_believing in the god, also you_are_believing in me.
2Many dwellings are in the house of_the father of_me, and if not, I_ would _told to_you_all, because I_am_going to_prepare a_place for_you_all.
3And if I_may_be_gone and I_may_prepare you_all a_place I_am_coming again and I_will_be_receiving you_all to myself, in_order_that where am I, you_all may_be also.
4And you_all_have_known the way where I am_going.
5Thōmas is_saying to_him:
master, we_have_ not _known where you_are_going, how are_we_being_able to_have_known the way?
6Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) is_saying to_him:
I am the way, and the truth, and the life.
No_one is_coming to the father, except not/lest by me.
7If you_all_had_known me, you_all_ also _will_be_knowing the father of_me, and from now you_all_are_knowing him and you_all_have_seen him.
8Filippos is_saying to_him:
master, show the father to_us, and it_is_sufficing for_us.
9The Yaʸsous is_saying to_him:
So_much time I_am with you_all, and you_have_ not _known me, Filippos?
The one having_seen me, has_seen the father, how are_ you _saying:
Show the father to_us?
10You_are_ not _believing that I in the father, and the father is in me?
The messages which I am_speaking to_you_all, I_am_ not _speaking from myself, but the the_father remaining in me, is_doing the works of_him.
11Be_believing in_me that I in the father, and the father in me, but if not, be_believing because_of the works themselves 12Truly, truly, I_am_saying to_you_all, the one believing in me, the works that I am_doing, also_that one will_be_doing, and he_will_be_doing greater than these, because I am_going to the father.
13And whatever anything wishfully you_all_may_request in the name of_me, this I_will_be_doing, in_order_that the father may_be_glorified in the son.
14If you_all_may_request me anything in the name of_me, this will_be_doing it.
15If you_all_are_loving me, you_all_will_be_keeping the my the commands.
16And_I will_be_asking the father, and he_will_be_giving another advocate to_you_all, in_order_that he_may_be with you_all to the age 17the spirit of_ the _truth, whom the world is_ not _able to_receive, because it_is_ not _observing nor is_knowing him.
You_all are_knowing him, because he_is_remaining with you_all, and is in you_all.
18I will_ not _be_leaving you_all orphans, I_am_coming to you_all.
19Still a_little time and the world is_ no_longer _observing me, but you_all are_observing me, because I am_living, also you_all will_be_living.
20In that the day will_be_knowing you_all that I in the father of_me, and you_all in me, and_I in you_all.
21The one having the commands of_me and keeping them, that one is the one loving me, and the one loving me, will_be_being_loved by the father of_me, and_I will_be_loving him, and will_be_manifesting myself to_him.
22Youdas/(Yəhūdāh) not to_him the Iskariōtaʸs is_saying:
master, what has_become, that you_are_going to_be_manifesting yourself to_us, and not to_the world?
23Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) answered and said to_him:
If anyone may_be_loving me, he_will_be_keeping the message of_me, and the father of_me will_be_loving him, and we_will_be_coming to him, and we_will_be_making a_dwelling with him.
24The one not loving me, is_ not _keeping the messages of_me, and the message that you_all_are_hearing, is not mine, but of_the father having_sent me.
25I_have_spoken these things to_you_all remaining with you_all.
26But the advocate, the the holy spirit, whom the father will_be_sending in the name of_me, that one will_be_teaching you_all all things, and will_be_reminding you_all all things which I_said to_you_all.
27I_am_leaving peace with_you_all, I_am_giving the my peace to_you_all, not as the world is_giving, I am_giving to_you_all.
Let_ not _be_being_disturbed the heart of_you_all, nor it _let_be_fearing.
28You_all_heard that I said to_you_all:
I_am_going_away and I_am_coming to you_all.
If you_all_were_loving me, you_all_ would _were_elated that I_am_going to the father, of_me because the father is greater than of_me.
29And now I_have_told to_you_all before it to_become, in_order_that whenever it_may_become, you_all_may_believe.
30I_will_be_speaking no_ much _longer with you_all, because/for the ruler of_the world is_coming, and he_is_ not _having nothing in me, 31but in_order_that the world may_know that I_am_loving the father, and as the father he_gave command to_me, thus I_am_doing.
Be_raising, we_may_be_going from_here.

OETYHN 14 ©

YHNC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21