Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear DictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Yhn C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21

OET interlinear YHN (JHN) 15:18

YHN (JHN) 15:18 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. εἰ
    2. ei
    3. If
    4. -
    5. 14870
    6. C.......
    7. if
    8. if
    9. PS
    10. 100%
    11. Y33
    12. 77471
    1. ho
    2. the
    3. -
    4. 35880
    5. E....NMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 77472
    1. κόσμος
    2. kosmos
    3. world
    4. world
    5. 28890
    6. N....NMS
    7. world
    8. world
    9. -
    10. 100%
    11. F77483
    12. 77473
    1. ὑμᾶς
    2. su
    3. you all
    4. -
    5. 47710
    6. R...2A.P
    7. you_all
    8. you_all
    9. -
    10. 100%
    11. R76032; R76337; R76469; R76536; R76863
    12. 77474
    1. μισεῖ
    2. miseō
    3. is hating
    4. -
    5. 34040
    6. VIPA3..S
    7. /is/ hating
    8. /is/ hating
    9. -
    10. 54%
    11. -
    12. 77475
    1. ἐμίσει
    2. miseō
    3. -
    4. -
    5. 34040
    6. VIIA3..S
    7. /was/ hating
    8. /was/ hating
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 77476
    1. ἐμίσησε
    2. miseō
    3. -
    4. -
    5. 34040
    6. VIAA3..S
    7. hated
    8. hated
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 77477
    1. γινώσκετε
    2. ginōskō
    3. you all are knowing
    4. -
    5. 10970
    6. VIPA2..P
    7. ˱you_all˲ /are/ knowing
    8. ˱you_all˲ /are/ knowing
    9. -
    10. 100%
    11. R76032; R76337; R76469; R76536; R76863
    12. 77478
    1. ὅτι
    2. hoti
    3. that
    4. -
    5. 37540
    6. C.......
    7. that
    8. that
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 77479
    1. ἐμὲ
    2. egō
    3. me
    4. -
    5. 14730
    6. R...1A.S
    7. me
    8. me
    9. -
    10. 100%
    11. R76889
    12. 77480
    1. πρῶτον
    2. prōton
    3. before
    4. before
    5. 44120
    6. D.......
    7. before
    8. before
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 77481
    1. ὑμῶν
    2. su
    3. of you all
    4. -
    5. 47710
    6. R...2G.P
    7. ˱of˲ you_all
    8. ˱of˲ you_all
    9. -
    10. 72%
    11. R76032; R76337; R76469; R76536; R76863
    12. 77482
    1. μεμίσηκεν
    2. miseō
    3. it has hated
    4. -
    5. 34040
    6. VIEA3..S
    7. ˱it˲ /has/ hated
    8. ˱it˲ /has/ hated
    9. -
    10. 100%
    11. R77473
    12. 77483

OET (OET-LV)If the world is_hating you_all, you_all_are_knowing that it_has_hated me before of_you_all.

OET (OET-RV) “If the world hates you, you all know that it hated me before it hated you.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: grammar-connect-condition-fact

εἰ ὁ κόσμος ὑμᾶς μισεῖ

if the world you_all /is/_hating

Jesus is speaking as if this were a hypothetical possibility, but he means that it is actually true. If your language does not state something as a condition if it is certain or true, and if your readers might think that what Jesus is saying is not certain, then you could translate his words as an affirmative statement. Alternate translation: “If the world hates you, and it does hate you”

Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy

ὁ κόσμος

the world

Here Jesus uses world to refer to the people in the world who oppose God. See how you translated world in 14:17.

TSN Tyndale Study Notes:

15:1-27 Jesus prepared his disciples for his departure, instructing them to remain in close fellowship with him. The image of a grapevine illustrates both intimacy and fruitfulness. To sustain genuine spiritual life in the world, believers must remain intimately connected to Christ.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. If
    2. -
    3. 14870
    4. PS
    5. ei
    6. C-.......
    7. if
    8. if
    9. PS
    10. 100%
    11. Y33
    12. 77471
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....NMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 77472
    1. world
    2. world
    3. 28890
    4. kosmos
    5. N-....NMS
    6. world
    7. world
    8. -
    9. 100%
    10. F77483
    11. 77473
    1. is hating
    2. -
    3. 34040
    4. miseō
    5. V-IPA3..S
    6. /is/ hating
    7. /is/ hating
    8. -
    9. 54%
    10. -
    11. 77475
    1. you all
    2. -
    3. 47710
    4. su
    5. R-...2A.P
    6. you_all
    7. you_all
    8. -
    9. 100%
    10. R76032; R76337; R76469; R76536; R76863
    11. 77474
    1. you all are knowing
    2. -
    3. 10970
    4. ginōskō
    5. V-IPA2..P
    6. ˱you_all˲ /are/ knowing
    7. ˱you_all˲ /are/ knowing
    8. -
    9. 100%
    10. R76032; R76337; R76469; R76536; R76863
    11. 77478
    1. that
    2. -
    3. 37540
    4. hoti
    5. C-.......
    6. that
    7. that
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 77479
    1. it has hated
    2. -
    3. 34040
    4. miseō
    5. V-IEA3..S
    6. ˱it˲ /has/ hated
    7. ˱it˲ /has/ hated
    8. -
    9. 100%
    10. R77473
    11. 77483
    1. me
    2. -
    3. 14730
    4. egō
    5. R-...1A.S
    6. me
    7. me
    8. -
    9. 100%
    10. R76889
    11. 77480
    1. before
    2. before
    3. 44120
    4. prōton
    5. D-.......
    6. before
    7. before
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 77481
    1. of you all
    2. -
    3. 47710
    4. su
    5. R-...2G.P
    6. ˱of˲ you_all
    7. ˱of˲ you_all
    8. -
    9. 72%
    10. R76032; R76337; R76469; R76536; R76863
    11. 77482

OET (OET-LV)If the world is_hating you_all, you_all_are_knowing that it_has_hated me before of_you_all.

OET (OET-RV) “If the world hates you, you all know that it hated me before it hated you.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and English gloss (7th line) are all thanks to the SR-GNT.

YHN (JHN) 15:18 ©