Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear DictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Yhn C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21

OET interlinear YHN (JHN) 5:35

YHN (JHN) 5:35 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. ἐκεῖνος
    2. ekeinos
    3. That >one
    4. -
    5. 15650
    6. R....NMS
    7. that ‹one›
    8. that ‹one›
    9. S
    10. 100%
    11. Y31; TBethesda_pool_healing; R67102; Person=John
    12. 67123
    1. ἦν
    2. eimi
    3. was
    4. -
    5. 15100
    6. VIIA3..S
    7. was
    8. was
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 67124
    1. ho
    2. the
    3. -
    4. 35880
    5. E....NMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 67125
    1. λύχνος
    2. luχnos
    3. lamp
    4. -
    5. 30880
    6. N....NMS
    7. lamp
    8. lamp
    9. -
    10. 100%
    11. F67128; F67130
    12. 67126
    1. ho
    2. which
    3. -
    4. 35880
    5. R....NMS
    6. ¬which
    7. ¬which
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 67127
    1. καιόμενος
    2. kaiō
    3. being burned
    4. -
    5. 25450
    6. VPPP.NMS
    7. /being/ burned
    8. /being/ burned
    9. -
    10. 100%
    11. R67126
    12. 67128
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 67129
    1. φαίνων
    2. fainō
    3. shining
    4. shining
    5. 53160
    6. VPPA.NMS
    7. shining
    8. shining
    9. -
    10. 100%
    11. R67126
    12. 67130
    1. ὑμεῖς
    2. su
    3. you all
    4. you
    5. 47710
    6. R...2N.P
    7. you_all
    8. you_all
    9. -
    10. 100%
    11. R66723
    12. 67131
    1. δὲ
    2. de
    3. and
    4. -
    5. 11610
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 89%
    11. -
    12. 67132
    1. ἠθελήσατε
    2. ethelō
    3. willed
    4. -
    5. 23090
    6. VIAA2..P
    7. willed
    8. willed
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 67133
    1. ἀγαλλιαθῆναι
    2. agalliaō
    3. to be exulted
    4. -
    5. 210
    6. VNAP....
    7. /to_be/ exulted
    8. /to_be/ exulted
    9. -
    10. 50%
    11. R66723
    12. 67134
    1. πρὸς
    2. pros
    3. for
    4. -
    5. 43140
    6. P.......
    7. for
    8. for
    9. -
    10. 50%
    11. -
    12. 67135
    1. ὥραν
    2. hōra
    3. +a hour
    4. -
    5. 56100
    6. N....AFS
    7. /a/ hour
    8. /a/ hour
    9. -
    10. 50%
    11. -
    12. 67136
    1. ἀγαλλιαθῆναι
    2. agalliaō
    3. -
    4. -
    5. 210
    6. VNAP....
    7. /to_be/ exulted
    8. /to_be/ exulted
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 67137
    1. ἐν
    2. en
    3. in
    4. -
    5. 17220
    6. P.......
    7. in
    8. in
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 67138
    1. τῷ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....DNS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 67139
    1. φωτὶ
    2. fōs
    3. light
    4. light
    5. 54570
    6. N....DNS
    7. light
    8. light
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 67140
    1. αὐτοῦ
    2. autos
    3. of him
    4. -
    5. 8460
    6. R...3GMS
    7. ˱of˲ him
    8. ˱of˲ him
    9. -
    10. 100%
    11. R67102; Person=John
    12. 67141

OET (OET-LV)That one was the lamp which being_burned and shining, and you_all willed to_be_exulted for a_hour in the light of_him.

OET (OET-RV)Yohan was a bright and shining light and you appreciated it for a short time.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: writing-pronouns

ἐκεῖνος

that_‹one›

That one here refers to Jesus’ cousin, often referred to as “John the Baptist.” (See: johnthebaptist) If it would be misunderstood to your readers, you could state this explicitly. Alternate translation: “John the Baptist” or “John the Immerser”

Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor

ἐκεῖνος ἦν ὁ λύχνος ὁ καιόμενος καὶ φαίνων

that_‹one› was the lamp ¬which /being/_burned and shining

Jesus uses the word lamp to refer to John the Baptist. In the way that lamps in those days burned oil and shined light, so John’s teaching helped people understand God’s truth and prepared them to receive Jesus. If this might confuse your readers, you could state this plainly or use a simile. Alternate translation: “That one taught you the truth about God” or “That one was like a lamp that was burning and shining”

Note 3 topic: figures-of-speech / metaphor

ἐν τῷ φωτὶ αὐτοῦ

in the light ˱of˲_him

Jesus uses the word light to refer to John the Baptist’s teaching. In the way that light enables people to see in the dark, so John’s teaching helped people understand God’s truth and prepared them to receive Jesus. If this might confuse your readers, you could state this plainly or use a simile. Alternate translation: “in his teaching” or “in his teaching that was like a light”

Note 4 topic: figures-of-speech / metonymy

πρὸς ὥραν

for /a/_hour

Here, hour refers to a short amount of time. It does not mean a 60-minute period of time or a specific point in time. If it would be helpful in your language, you could state this explicitly. Alternate translation: “for a moment”

TSN Tyndale Study Notes:

5:1-40 This chapter reads like a courtroom drama, with a description of the crime (5:1-15), followed by a decision to prosecute (5:16), a description of the charges (5:18), and Jesus’ defense (5:17, 19-40).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. That >one
    2. -
    3. 15650
    4. S
    5. ekeinos
    6. R-....NMS
    7. that ‹one›
    8. that ‹one›
    9. S
    10. 100%
    11. Y31; TBethesda_pool_healing; R67102; Person=John
    12. 67123
    1. was
    2. -
    3. 15100
    4. eimi
    5. V-IIA3..S
    6. was
    7. was
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 67124
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....NMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 67125
    1. lamp
    2. -
    3. 30880
    4. luχnos
    5. N-....NMS
    6. lamp
    7. lamp
    8. -
    9. 100%
    10. F67128; F67130
    11. 67126
    1. which
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. R-....NMS
    6. ¬which
    7. ¬which
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 67127
    1. being burned
    2. -
    3. 25450
    4. kaiō
    5. V-PPP.NMS
    6. /being/ burned
    7. /being/ burned
    8. -
    9. 100%
    10. R67126
    11. 67128
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 67129
    1. shining
    2. shining
    3. 53160
    4. fainō
    5. V-PPA.NMS
    6. shining
    7. shining
    8. -
    9. 100%
    10. R67126
    11. 67130
    1. and
    2. -
    3. 11610
    4. de
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 89%
    10. -
    11. 67132
    1. you all
    2. you
    3. 47710
    4. su
    5. R-...2N.P
    6. you_all
    7. you_all
    8. -
    9. 100%
    10. R66723
    11. 67131
    1. willed
    2. -
    3. 23090
    4. ethelō
    5. V-IAA2..P
    6. willed
    7. willed
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 67133
    1. to be exulted
    2. -
    3. 210
    4. agalliaō
    5. V-NAP....
    6. /to_be/ exulted
    7. /to_be/ exulted
    8. -
    9. 50%
    10. R66723
    11. 67134
    1. for
    2. -
    3. 43140
    4. pros
    5. P-.......
    6. for
    7. for
    8. -
    9. 50%
    10. -
    11. 67135
    1. +a hour
    2. -
    3. 56100
    4. hōra
    5. N-....AFS
    6. /a/ hour
    7. /a/ hour
    8. -
    9. 50%
    10. -
    11. 67136
    1. in
    2. -
    3. 17220
    4. en
    5. P-.......
    6. in
    7. in
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 67138
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....DNS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 67139
    1. light
    2. light
    3. 54570
    4. fōs
    5. N-....DNS
    6. light
    7. light
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 67140
    1. of him
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-...3GMS
    6. ˱of˲ him
    7. ˱of˲ him
    8. -
    9. 100%
    10. R67102; Person=John
    11. 67141

OET (OET-LV)That one was the lamp which being_burned and shining, and you_all willed to_be_exulted for a_hour in the light of_him.

OET (OET-RV)Yohan was a bright and shining light and you appreciated it for a short time.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and English gloss (7th line) are all thanks to the SR-GNT.

YHN (JHN) 5:35 ©