Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear DictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Yhn C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21

OET interlinear YHN (JHN) 5:9

YHN (JHN) 5:9 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. καὶ
    2. kai
    3. And
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. S
    10. 56%
    11. Y31; TBethesda_pool_healing
    12. 66515
    1. εὐθέως
    2. eutheōs
    3. immediately
    4. immediately
    5. 21120
    6. D.......
    7. immediately
    8. immediately
    9. -
    10. 56%
    11. -
    12. 66516
    1. ὑγιὴς
    2. hugiēs
    3. -
    4. -
    5. 51990
    6. S....NMS
    7. healthy
    8. healthy
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 66517
    1. ἐγένετο
    2. ginomai
    3. became
    4. -
    5. 10960
    6. VIAM3..S
    7. became
    8. became
    9. -
    10. 50%
    11. -
    12. 66518
    1. ὑγιὴς
    2. hugiēs
    3. healthy
    4. -
    5. 51990
    6. S....NMS
    7. healthy
    8. healthy
    9. -
    10. 50%
    11. -
    12. 66519
    1. ho
    2. the
    3. -
    4. 35880
    5. E....NMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 66520
    1. ἄνθρωπος
    2. anthrōpos
    3. man
    4. -
    5. 4440
    6. N....NMS
    7. man
    8. man
    9. -
    10. 100%
    11. F66531; F66533; F66548
    12. 66521
    1. καὶ
    2. kai
    3. -
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 66522
    1. ἠγέρθη
    2. egeirō
    3. -
    4. -
    5. 14530
    6. VIAP3..S
    7. ˱he˲ /was/ raised
    8. ˱he˲ /was/ raised
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 66523
    1. ἐγερθείς
    2. egeirō
    3. -
    4. -
    5. 14530
    6. VPAP.NMS
    7. /having_been/ raised
    8. /having_been/ raised
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 66524
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 62%
    11. -
    12. 66525
    1. ἦρεν
    2. airō
    3. took up
    4. -
    5. 1420
    6. VIAA3..S
    7. took_up
    8. took_up
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 66526
    1. τὸν
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....AMS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 66527
    1. κράββατον
    2. krabbatos
    3. pallet
    4. -
    5. 28950
    6. N....AMS
    7. pallet
    8. pallet
    9. -
    10. 90%
    11. -
    12. 66528
    1. κράβακτον
    2. krabaktos
    3. -
    4. -
    5. 28950
    6. N....AMS
    7. pallet
    8. pallet
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 66529
    1. ἑαυτοῦ
    2. heautou
    3. -
    4. -
    5. 14380
    6. R...3GMS
    7. ˱of˲ himself
    8. ˱of˲ himself
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 66530
    1. αὐτοῦ
    2. autos
    3. of him
    4. his
    5. 8460
    6. R...3GMS
    7. ˱of˲ him
    8. ˱of˲ him
    9. -
    10. 88%
    11. R66521
    12. 66531
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 66532
    1. περιεπάτει
    2. peripateō
    3. was walking
    4. walk
    5. 40430
    6. VIIA3..S
    7. /was/ walking
    8. /was/ walking
    9. -
    10. 88%
    11. R66521
    12. 66533
    1. περιπάτει
    2. peripateō
    3. -
    4. -
    5. 40430
    6. VIPA3..S
    7. /is/ walking
    8. /is/ walking
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 66534
    1. ἦν
    2. eimi
    3. it was
    4. -
    5. 15100
    6. VIIA3..S
    7. ˱it˲ was
    8. ˱it˲ was
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 66535
    1. δὲ
    2. de
    3. And
    4. -
    5. 11610
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. PS
    10. 100%
    11. -
    12. 66536
    1. Σάββατον
    2. sabbaton
    3. +the day of rest
    4. -
    5. 45210
    6. N....NNS
    7. /the/ day_of_rest
    8. /the/ Sabbath
    9. W
    10. 100%
    11. -
    12. 66537
    1. ἐν
    2. en
    3. on
    4. -
    5. 17220
    6. P.......
    7. on
    8. on
    9. -
    10. 95%
    11. -
    12. 66538
    1. ἐκείνῃ
    2. ekeinos
    3. that
    4. -
    5. 15650
    6. E....DFS
    7. that
    8. that
    9. -
    10. 95%
    11. -
    12. 66539
    1. τῇ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....DFS
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. 95%
    11. -
    12. 66540
    1. ἡμέρᾳ
    2. hēmera
    3. day
    4. -
    5. 22500
    6. N....DFS
    7. day
    8. day
    9. -
    10. 95%
    11. -
    12. 66541

OET (OET-LV)And immediately the man became healthy, and took_up the pallet of_him, and was_walking.
And it_was the_day_of_rest on that the day.

OET (OET-RV) The man immediately stood up, picked up his gear, and started to walk.
¶ However, this was the weekly rest day.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: writing-background

δὲ & ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ

and & that ¬the day

John uses the word Now to show that the words that follow provide background information for a new event in the story that takes place in 5:10–13. Use the natural form in your language for expressing background information. Alternate translation: “The day on which Jesus healed the man”

TSN Tyndale Study Notes:

5:1-40 This chapter reads like a courtroom drama, with a description of the crime (5:1-15), followed by a decision to prosecute (5:16), a description of the charges (5:18), and Jesus’ defense (5:17, 19-40).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. And
    2. -
    3. 25320
    4. S
    5. kai
    6. C-.......
    7. and
    8. and
    9. S
    10. 56%
    11. Y31; TBethesda_pool_healing
    12. 66515
    1. immediately
    2. immediately
    3. 21120
    4. eutheōs
    5. D-.......
    6. immediately
    7. immediately
    8. -
    9. 56%
    10. -
    11. 66516
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....NMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 66520
    1. man
    2. -
    3. 4440
    4. anthrōpos
    5. N-....NMS
    6. man
    7. man
    8. -
    9. 100%
    10. F66531; F66533; F66548
    11. 66521
    1. became
    2. -
    3. 10960
    4. ginomai
    5. V-IAM3..S
    6. became
    7. became
    8. -
    9. 50%
    10. -
    11. 66518
    1. healthy
    2. -
    3. 51990
    4. hugiēs
    5. S-....NMS
    6. healthy
    7. healthy
    8. -
    9. 50%
    10. -
    11. 66519
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 62%
    10. -
    11. 66525
    1. took up
    2. -
    3. 1420
    4. airō
    5. V-IAA3..S
    6. took_up
    7. took_up
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 66526
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....AMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 66527
    1. pallet
    2. -
    3. 28950
    4. krabbatos
    5. N-....AMS
    6. pallet
    7. pallet
    8. -
    9. 90%
    10. -
    11. 66528
    1. of him
    2. his
    3. 8460
    4. autos
    5. R-...3GMS
    6. ˱of˲ him
    7. ˱of˲ him
    8. -
    9. 88%
    10. R66521
    11. 66531
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 66532
    1. was walking
    2. walk
    3. 40430
    4. peripateō
    5. V-IIA3..S
    6. /was/ walking
    7. /was/ walking
    8. -
    9. 88%
    10. R66521
    11. 66533
    1. And
    2. -
    3. 11610
    4. PS
    5. de
    6. C-.......
    7. and
    8. and
    9. PS
    10. 100%
    11. -
    12. 66536
    1. it was
    2. -
    3. 15100
    4. eimi
    5. V-IIA3..S
    6. ˱it˲ was
    7. ˱it˲ was
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 66535
    1. +the day of rest
    2. -
    3. 45210
    4. W
    5. sabbaton
    6. N-....NNS
    7. /the/ day_of_rest
    8. /the/ Sabbath
    9. W
    10. 100%
    11. -
    12. 66537
    1. on
    2. -
    3. 17220
    4. en
    5. P-.......
    6. on
    7. on
    8. -
    9. 95%
    10. -
    11. 66538
    1. that
    2. -
    3. 15650
    4. ekeinos
    5. E-....DFS
    6. that
    7. that
    8. -
    9. 95%
    10. -
    11. 66539
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....DFS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. 95%
    10. -
    11. 66540
    1. day
    2. -
    3. 22500
    4. hēmera
    5. N-....DFS
    6. day
    7. day
    8. -
    9. 95%
    10. -
    11. 66541

OET (OET-LV)And immediately the man became healthy, and took_up the pallet of_him, and was_walking.
And it_was the_day_of_rest on that the day.

OET (OET-RV) The man immediately stood up, picked up his gear, and started to walk.
¶ However, this was the weekly rest day.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and English gloss (7th line) are all thanks to the SR-GNT.

YHN (JHN) 5:9 ©