Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHB Related ParallelInterlinearDictionarySearch

Related OET-RV GENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

OET-RV by cross-referenced section MAT 23:13

MAT 23:13–23:28 ©

This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.

Yeshua reveals the hypocrisy of those who’re religious

Mat 23:13–28

Mark 12:40–40

Luke 11:39–52

Luke 20:47–47

23:13 Yeshua reveals the hypocrisy of those who’re religious

(Mark 12:40, Luke 11:39-42)

13You religious teachers and Pharisees are hypocrites and will have a bad end because you’re actually keeping people away from the kingdom of the heavens—you don’t enter yourselves and nor do you allow others to enter.

14 15You religious teachers and Pharisees are hypocrites and will have a bad end because you’d travel all the way around the world to make one convert, and then you’d make him twice the son of hell that you are yourselves.

16You blind guides will have a bad end. You say that if anyone makes an oath on the temple it’s worthless, but if they make an oath on the gold in the temple then they have to honour it. 17You are both stupid and blind, because which is greater: the gold, or the temple which makes the gold valuable? 18And you say that anyone who makes an oath on the altar it’s worthless, but anyone who makes an oath on the gift on the altar has to honour it. 19You are both stupid and blind, because which is greater: the gift, or the altar which makes the gift valuable? 20Anyone who makes an oath on the altar, is bound by both the altar and the things on it. 21Anyone who makes an oath on the temple, is bound by both the temple and God who lives in it. 22[ref]And anyone who makes an oath on heaven, is bound by both God’s throne and the one who’s sitting on it.

23[ref]You religious teachers and Pharisees are hypocrites and will have a bad end because you give a tenth of your herbs but you ignore the weightier parts of the commandments like justice and mercy and faith. Those are the things that should have been observed and not left out. 24You blind guides. You try to strain out a gnat and end up swallowing a camel.

25You religious teachers and Pharisees are hypocrites and will have a bad end because you scrub the outside of your cups and bowls but the inside is still full of greed and selfishness. 26You blind Pharisees. First you should clean the inside of your cup and dish so that the outside would also become clean.

27[ref]You religious teachers and Pharisees are hypocrites and will have a bad end because you are like whitewashed tombs. On the outside they might look nice, but the inside is full of the bones of the dead and all kinds of impurities, 28so even though the people might think you’re godly on the outside, actually your insides are full of hypocrisy and lawlessness.


40These people trick widows out of their properties, but offer long prayers to cover it up. They will be getting a stricter judgement than others.

39But the master said to his host, “Yes, all of you in the Pharisee party clean the outside of the cup and the plate, but your insides are full of theft and wickedness. 40How stupid! Didn’t God who made the outside part also make what’s inside? 41However, if you sacrificially give what’s inside, then everything would then become clean for you.

42[ref]But you Pharisees won’t end well, because you give a tenth of your herbs and vegetables, yet you all ignore giving justice and loving God, both of which need to be done and cannot be ignored.

43You Pharisees won’t end well, because you all love the best seats in the meeting halls and the honoured greetings in the marketplaces. 44You all won’t end well, because you’re like unmarked graves that people walk all over without even realising—the people simply don’t know that you’re dead inside.

45One of the experts in religious rules there answered him back, “Teacher, you’re insulting us also when you say that.”

46Well, you law experts won’t end well,” Yeshua responded, “because you put unbearably heavy burdens onto the shoulders of the people, yet you wouldn’t move your little fingers to touch those burdens yourselves. 47You all won’t end well, because you all build fancy tombs for the prophets that your own ancestors executed. 48Because of that, you’re all actually admitting and agreeing to what your ancestors did, because they killed them and then you build their tombs. 49That’s why God in his wisdom said, ‘I’ll send prophets and missionaries to them, which they will then persecute and kill50so that the blood of those prophets which was spilt from the creation of the world onwards would then be charged to this generation. 51[ref]This goes all the way back to to the blood of Abel, right up to the blood of Zechariah who was recently killed between the altar and the temple sanctuary. Yes, I’m telling all of you, those crimes will be charged to this generation.

52You religious law experts won’t end well, because you took away the key to knowledge—not only did you not enter, but you also forbade others from entering.


47but they take advantage of widows’ homes and they make their prayers long to impress others. These people will receive a harsher judgement.

Collected OET-RV cross-references

Isa 66:1:

66:1 The judging and the egkapallateng

66[ref]


66:1: a Mat 5:34; 23:22; b Mat 5:35.

Mat 5:34:

34[ref]But I’m telling you not to make oaths in the first place—don’t swear by heaven because it’s God’s throne,


5:34: a Jam 5:12; b Isa 66:1; Mat 23:22.

Lev 27:30:

30[ref]


27:30-33: Num 18:21; Deu 14:22-29.

Acts 23:3:

3God will strike you,” said Paul, “you grand show-off. You’ve been brought here to judge me as someone who knows the law and yet you violate the law by commanding that I be hit in the face.”

Lev 27:30:

30[ref]


27:30-33: Num 18:21; Deu 14:22-29.

Gen 4:8:

8One day, Kayin spoke to his brother Abel when they were out in the field, and then Kayin attacked him and killed him.[ref]


4:8: Mat 23:35; Luk 11:51; 1Yhn 3:12.

2Ch 24:20-21:

20[ref]21


24:20-21: Mat 23:35; Luk 11:51.