Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
FBV By Document By Chapter Details
1 The Lord spoke[fn] to Jonah the son of Amittai, telling him, 2 “Go immediately to the great city of Nineveh and condemn it because I have seen the wickedness of its people.” 3 But Jonah left and ran away to Tarshish[fn] to get away from the Lord.[fn] He went to Joppa where he found a ship leaving for Tarshish. He paid the fare and went on board to sail to Tarshish in order to get away from the Lord.
4 But the Lord sent a terrible wind across the sea, creating a violent storm that threatened to break up the ship. 5 The sailors were terrified and each of them prayed to their own god to save them. They threw the cargo overboard to make the ship lighter. Meanwhile, Jonah had gone down into the hold where he had laid down and fallen fast asleep.
6 The ship's captain went to Jonah and asked him, “How can you be sleeping? Get up and pray to your God. Maybe he will take notice of what's happening to us and we won't drown.” 7 Then the sailors said to each other, “Let's draw lots[fn] so we can find out who's to blame for this disaster that's fallen on us.” They drew lots and Jonah's name was came up. 8 So they asked him, “Tell us who is responsible for this trouble that we're in. What do you do for a living? Where are you from? What is your country? What is your nationality?”
9 “I am a Hebrew,” Jonah replied, “and I worship[fn] the Lord, the God of the heavens, the sea, and the land.” 10 The sailors became even more terrified and said to Jonah, “What have you done?” because Jonah had explained to them that he was running away from the Lord.
11 “What shall we do to you to calm the storm?” they asked him, since the storm was getting worse. 12 “Pick me up and throw me into the sea,” Jonah replied. “Then the sea will become calm, because I know it's because of me that you're in this terrible storm.”
13 Instead the sailors tried to row to get back to the shore, but they couldn't because the sea had become so wild from the worsening storm. 14 Then they called out to the Lord,[fn] “Lord! Please don't kill us for sacrificing this man's life or for spilling innocent blood, for you, Lord, made it happen.”[fn]
15 So they picked Jonah up and threw him into the sea, and it became calm. 16 The sailors were overcome with fear. They offered a sacrifice to the Lord and made many promises[fn] to him. 17 The Lord sent a huge fish[fn] to swallow Jonah. Jonah spent three days and nights in the belly of the fish.
1:1 Literally, “the word of the Lord came to...” indicating a specific message delivered to a prophet.
1:3 Probably Tartessus on the southern coast of Spain.
1:3 Literally, “from before the face of the Lord.” He was trying to remove himself from God's presence, showing that he was rejecting God's call.
1:7 A process similar to drawing straws.
1:9 Literally, “fear.”
1:14 The sailors use the same name for God as Jonah did, Yahweh, showing that they believe him to be responsible.
1:14 Or “it pleased you Lord to do this.”
1:16 Or “vows.”
1:17 Note that a whale is not mentioned.