Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

FBVBy Document By Chapter Details

SNGC1C2C3C4C5C6C7C8

FBV SNG Chapter 5

SNG 5 ©

Man:

5I enter my garden, my sister, my bride! I gather myrrh with my spice. I eat my honeycomb with my honey. I drink wine with my milk. Let us eat our fill of love! Let us be drunk with love![fn]

Woman:

2Though I was asleep, my mind[fn] was racing. I heard my love knocking, and calling out, “Please open the door, my sister, my darling, my dove, my perfect love. My head is soaked with dew, my hair is wet from the night mist.”

3I replied,[fn] “I've already got undressed. I don't have to get dressed again, do I? I've already washed my feet. I don't have to make them dirty again, do I?” 4My love thrust his hand into the opening. Deep inside I longed for him. 5I got up to let my love in. My hands dripped with myrrh, my fingers with liquid myrrh, as I grabbed the handles of the bolt. 6I opened up to my love, but he had left—he was gone! I was crushed as a result.[fn] I looked for him but I couldn't find him. I called him but he didn't answer. 7The watchmen found me as they went through the city. They beat me, they hurt me, and stole my cloak, those watchmen of the walls. 8Women of Jerusalem, promise me if you find my love and wonder what you should tell him, tell him I am weak with love.

Women of Jerusalem:

9Why is the one you love better than any other, most beautiful of women? In what way is the one you love better than any other that we should promise you that?

Woman:

10My love has dazzling good looks and is very fit—better than ten thousand others! 11His head is like the finest gold[fn], his hair is wavy and black as the raven. 12His eyes are like doves beside springs of water, washed with milk and mounted like sparkling jewels.[fn] 13His cheeks are like a flowerbed of spices that produces[fn] fragrance. His lips are like lilies, dripping with liquid myrrh. 14His arms are round bars of gold inlaid with jewels. His abdomen is like carved ivory inlaid with lapis lazuli.[fn] 15His legs are columns of alabaster set on bases of gold. He looks strong, like the mighty cedars of Lebanon. 16His mouth is the sweetest ever; he is totally desirable! This is my love, my friend, women of Jerusalem.


5:1 Some take this last line as being spoken by the women of Jerusalem, in which case it could be translated, “Friends, eat and drink, and become drunk with love.”

5:2 “Mind”: literally, “heart,” but in Hebrew the heart is primarily the source of thought. Emotions are more often located in the bowels. (See e.g. KJV for Genesis 43:30; Lamentations 1:20 etc. and even in this very chapter—verse 4, translated here as “deep inside.”)

5:3 Implied.

5:6 “As a result”: literally, “when he spoke,” but this makes no sense since the text has already stated that he was gone.

5:11 It is unsure as to what comparison is being made—some believe it is to a bronzed complexion, others to some valued beauty.

5:12 “Mounted like sparkling jewels”: or, “sitting beside pools.”

5:13 Septuagint reading. Hebrew “towers.”

5:14 “Lapis lazuli”: sometimes translated “sapphires” but it seems these were unknown at the time.

SNG 5 ©

SNGC1C2C3C4C5C6C7C8