Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVULTUSTBSBOEBWEBBENETTCNTT4TLEBWymthRVKJB-1769KJB-1611BrLXXRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

OETBy Document By Section By ChapterDetails

OET GENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

ESTIntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10

OET by section EST 5:9

EST 5:9–5:14 ©

Haman’s anger with Mordekai and his execution plan

This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.

Readers’ Version

Literal Version 

5:9 Haman’s anger with Mordekai and his execution plan

9Haman was feeling very happy as he left the banquet that day. But then he saw Mordekai sitting at the king’s gate and noticed that Mordekai didn’t stand up or show fearful reverence to him. This made Haman furious with Mordekai 10but he restrained himself and went home. Then he sent for his friends and brought in his wife, Zeresh, 11boasting to them about how rich he was and about how many sons he had, and how the king had promoted him many times and given him a position above all of the other officials and administrators. 12“And that is not all,” Haman added. “I was the only one that Queen Esther invited to go with the king to a banquet that she prepared for us today. And she’s also invited only me to go with the king again tomorrow. 13However, I still can’t be happy as long as I keep seeing that Jew, Mordekai, sitting there at the king’s gate.”

14Then Zeresh his wife and all his friends said to him, “Get them to install 25-metre high pole, and in the morning get permission from the king, and get them to impale Mordekai on it. Then you can go with the king to the banquet and enjoy yourself.”

That idea sounded good to Haman, so he got the pole erected.

9And_he/it_went_out Haman in_the_day (the)_that joyful and_good of_heart and_when_saw Haman DOM Mārəddəkay in/on/at/with_gate the_king and_not he_stood_up and_not he_trembled from_him/it and_filled Haman towards Mārəddəkay rage.
10And_controlled Haman and_went to home_his and_sent and_he/it_brought DOM friends_his and_DOM Zeresh his/its_wife/woman.
11And_recounted to/for_them Haman DOM the_splendor wealth_his and_number sons_his and_DOM all how honoured_him the_king and_DOM how promoted_him above the_officials and_servants the_king.
12And_he/it_said Haman also not she_let_come ʼEştēr the_queen with the_king to the_banquet which she_had_prepared if/because (if) DOM_me and_also for_tomorrow I [have_been]_invited to/for_her/it with the_king.
13And_all this no_he [is]_adequate to_me in_all time when I [am]_seeing DOM Mārəddəkay the_Jew sitting in/on/at/with_gate the_king’s.
14And_she/it_said to_him/it Zeresh his/its_wife/woman and_all friends_his let_people_make a_gallows high fifty cubit[s] and_in/on/at/with_morning speak to/for_the_king and_have_hanged DOM Mārəddəkay on/upon/above_him/it and_go with the_king to[fn][fn][fn] the_banquet joyful and_pleased the_advice to_(the)_face_of/in_front_of/before Haman and_he/it_made the_tree.

5:14 Note: Marks a place where we agree with BHQ against BHS in reading L.

5:14 Note: Marks an anomalous form.

5:14 Note: We read punctuation in L differently from BHS.

EST 5:9–5:14 ©

ESTIntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10