Open Bible Data Home About News OET Key
Wycl GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH GES TOB JDT EST JOB PSA PRO ECC SNG WIS SIR ISA JER LAM LJE BAR EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL 1MA 2MA MAT MARK LUKE YHN ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV LAO
PSA Ps1 Ps2 Ps3 Ps4 Ps5 Ps6 Ps7 Ps8 Ps9 Ps10 Ps11 Ps12 Ps13 Ps14 Ps15 Ps16 Ps17 Ps18 Ps19 Ps20 Ps21 Ps22 Ps23 Ps24 Ps25 Ps26 Ps27 Ps28 Ps29 Ps30 Ps31 Ps32 Ps33 Ps34 Ps35 Ps36 Ps37 Ps38 Ps39 Ps40 Ps41 Ps42 Ps43 Ps44 Ps45 Ps46 Ps47 Ps48 Ps49 Ps50 Ps51 Ps52 Ps53 Ps54 Ps55 Ps56 Ps57 Ps58 Ps59 Ps60 Ps61 Ps62 Ps63 Ps64 Ps65 Ps66 Ps67 Ps68 Ps69 Ps70 Ps71 Ps72 Ps73 Ps74 Ps75 Ps76 Ps77 Ps78 Ps79 Ps80 Ps81 Ps82 Ps83 Ps84 Ps85 Ps86 Ps87 Ps88 Ps89 Ps90 Ps91 Ps92 Ps93 Ps94 Ps95 Ps96 Ps97 Ps98 Ps99 Ps100 Ps101 Ps102 Ps103 Ps104 Ps105 Ps106 Ps107 Ps108 Ps109 Ps110 Ps111 Ps112 Ps113 Ps114 Ps115 Ps116 Ps117 Ps118 Ps119 Ps120 Ps121 Ps122 Ps123 Ps124 Ps125 Ps126 Ps127 Ps128 Ps129 Ps130 Ps131 Ps132 Ps133 Ps134 Ps135 Ps136 Ps137 Ps138 Ps139 Ps140 Ps141 Ps142 Ps143 Ps144 Ps145 Ps146 Ps147 Ps148 Ps149 Ps150
Wycl PSA Chapter 88
◄ PSA 88 ► ║ ═ ©
88 The title of the eiyte and eiytetithe salm. The lernyng of Ethan, Ezraite. 2 I schal synge with outen ende; the mercies of the Lord. In generacioun and in to generacioun; Y schal telle thi treuthe with my mouth. 3 For thou seidist, With outen ende merci schal be bildid in heuenes; thi treuthe schal be maad redi in tho. 4 I disposide a testament to my chosun men; Y swoor to Dauid, my seruaunt, 5 Til in to with outen ende I schal make redi thi seed. And Y schal bilde thi seete; in generacioun, and in to generacioun. 6 Lord, heuenes schulen knouleche thi merueilis; and thi treuthe in the chirche of seyntis. 7 For who in the cloudis schal be maad euene to the Lord; schal be lijk God among the sones of God? 8 God, which is glorified in the counsel of seyntis; is greet, and dreedful ouere alle that ben in his cumpas. 9 Lord God of vertues, who is lijk thee? Lord, thou art miyti, and thi treuthe is in thi cumpas. 10 Thou art Lord of the power of the see; forsothe thou aswagist the stiryng of the wawis therof. 11 Thou madist lowe the proude, as woundid; in the arm of thi vertu thou hast scaterid thin enemyes. 12 Heuenes ben thin, and erthe is thin; thou hast foundid the world, and the fulnesse therof; 13 thou madist of nouyt the north and the see. Thabor and Hermon schulen make ful out ioye in thi name; 14 thin arm with power. Thin hond be maad stidefast, and thi riythond be enhaunsid; 15 riytfulnesse and doom is the makyng redy of thi seete. Merci and treuthe schulen go bifore thi face; 16 blessid is the puple that kan hertli song. Lord, thei schulen go in the liyt of thi cheer; 17 and in thi name thei schulen make ful out ioye al dai; and thei schulen be enhaunsid in thi riytfulnesse. 18 For thou art the glorie of the vertu of hem; and in thi good plesaunce oure horn schal be enhaunsid. 19 For oure takyng vp is of the Lord; and of the hooli of Israel oure kyng. 20 Thanne thou spakist in reuelacioun to thi seyntis, and seidist, Y haue set help in the myyti; and Y haue enhaunsid the chosun man of my puple. 21 I foond Dauid, my seruaunt; Y anoyntide hym with myn hooli oile. 22 For myn hond schal helpe him; and myn arm schal conferme hym. 23 The enemye schal no thing profite in him; and the sone of wickidnesse schal not `ley to, for to anoye him. 24 And Y schal sle hise enemyes fro his face; and Y schal turne in to fliyt hem that haten hym. 25 And my treuthe and mercy schal be with him; and his horn schal be enhaunsid in my name. 26 And Y schal sette his hond in the see; and his riyt hoond in flodis. 27 He schal inwardli clepe me, Thou art my fadir; my God, and the vptaker of myn heelthe. 28 And Y schal sette him the firste gendrid sone; hiyer than the kyngis of erthe. 29 With outen ende Y schal kepe my merci to hym; and my testament feithful to him. 30 And Y schal sette his seed in to the world of world; and his trone as the daies of heuene. 31 Forsothe if hise sones forsaken my lawe; and goen not in my domes. 32 If thei maken vnhooli my riytfulnessis; and kepen not my comaundementis. 33 I schal visite in a yerde the wickidnessis of hem; and in betyngis the synnes of hem. 34 But Y schal not scatere my mercy fro hym; and in my treuthe Y schal not anoye hym. 35 Nethir Y schal make vnhooli my testament; and Y schal not make voide tho thingis that comen forth of my lippis. 36 Onys Y swoor in myn hooli; 37 Y schal not lie to Dauid, his seed schal dwelle with outen ende. 38 And his trone as sunne in my siyt, and as a perfit mone with outen ende; and a feithful witnesse in heuene. 39 But thou hast put awei, and hast dispisid; and hast dilaied thi crist. 40 Thou hast turned awei the testament of thi seruaunt; thou madist vnhooli his seyntuarie in erthe. 41 Thou distriedist alle the heggis therof; thou hast set the stidefastnesse therof drede. 42 Alle men passynge bi the weie rauyschiden him; he is maad schenschipe to hise neiyboris. 43 Thou hast enhaunsid the riythond of men oppressinge him; thou hast gladid alle hise enemyes. 44 Thou hast turned awei the help of his swerd; and thou helpidist not hym in batel. 45 Thou destriedist him fro clensing; and thou hast hurtlid doun his seete in erthe. 46 Thou hast maad lesse the daies of his time; thou hast bisched him with schenschip. 47 Lord, hou longe turnest thou awei in to the ende; schal thin ire brenne out as fier? 48 Bithenke thou what is my substaunce; for whether thou hast ordeyned veynli alle the sones of men? 49 Who is a man, that schal lyue, and schal not se deth; schal delyuere his soule fro the hond of helle? 50 Lord, where ben thin elde mercies; as thou hast swore to Dauid in thi treuthe? 51 Lord, be thou myndeful of the schenschipe of thi seruauntis, of many hethene men; whiche Y helde togidere in my bosum. 52 Whiche thin enemyes, Lord, diden schenschipfuli; for thei dispisiden the chaungyng of thi crist. 53 Blessid be the Lord with outen ende; be it don, be it don.
◄ PSA 88 ► ║ ═ ©
PSA Ps1 Ps2 Ps3 Ps4 Ps5 Ps6 Ps7 Ps8 Ps9 Ps10 Ps11 Ps12 Ps13 Ps14 Ps15 Ps16 Ps17 Ps18 Ps19 Ps20 Ps21 Ps22 Ps23 Ps24 Ps25 Ps26 Ps27 Ps28 Ps29 Ps30 Ps31 Ps32 Ps33 Ps34 Ps35 Ps36 Ps37 Ps38 Ps39 Ps40 Ps41 Ps42 Ps43 Ps44 Ps45 Ps46 Ps47 Ps48 Ps49 Ps50 Ps51 Ps52 Ps53 Ps54 Ps55 Ps56 Ps57 Ps58 Ps59 Ps60 Ps61 Ps62 Ps63 Ps64 Ps65 Ps66 Ps67 Ps68 Ps69 Ps70 Ps71 Ps72 Ps73 Ps74 Ps75 Ps76 Ps77 Ps78 Ps79 Ps80 Ps81 Ps82 Ps83 Ps84 Ps85 Ps86 Ps87 Ps88 Ps89 Ps90 Ps91 Ps92 Ps93 Ps94 Ps95 Ps96 Ps97 Ps98 Ps99 Ps100 Ps101 Ps102 Ps103 Ps104 Ps105 Ps106 Ps107 Ps108 Ps109 Ps110 Ps111 Ps112 Ps113 Ps114 Ps115 Ps116 Ps117 Ps118 Ps119 Ps120 Ps121 Ps122 Ps123 Ps124 Ps125 Ps126 Ps127 Ps128 Ps129 Ps130 Ps131 Ps132 Ps133 Ps134 Ps135 Ps136 Ps137 Ps138 Ps139 Ps140 Ps141 Ps142 Ps143 Ps144 Ps145 Ps146 Ps147 Ps148 Ps149 Ps150