Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Greek root word (lemma) ‘διαγίνομαι’ (diaginomai)

diaginomai

This root form (lemma) ‘διαγίνομαι’ is used in 3 different forms in the Greek originals: διαγενομένου (V-PAM.GMS), διαγενομένου (V-PAM.GNS), διαγενομένων (V-PAM.GFP).

It is glossed in only one way: ‘having elapsed’.

Have 3 uses of Greek root word (lemma) ‘diaginomai’ (verb) in the Greek originals

Mark 16:1διαγενομένου (diagenomenou) PAM.GNS ‘and having elapsed the day_of_rest Maria/(Miryām)’ SR GNT Mark 16:1 word 2

Acts 25:13διαγενομένων (diagenomenōn) PAM.GFP ‘days and having elapsed some Agrippas the’ SR GNT Acts 25:13 word 3

Acts 27:9διαγενομένου (diagenomenou) PAM.GMS ‘much and time having elapsed and being already’ SR GNT Acts 27:9 word 4

Other possible lexically-related lemmas

Greek root word (lemma) ‘ginomai’ with prefix=‘dia’

Showing the first 50 out of (663) uses of Greek root word (lemma)ginomai(verb) in the Greek originals

Yhn (Jhn) 1:3ἐγένετο (egeneto) IAM3..S ‘all things through him became and without him’ SR GNT Yhn 1:3 word 4

Yhn (Jhn) 1:3ἐγένετο (egeneto) IAM3..S ‘and without him became not_even one thing that’ SR GNT Yhn 1:3 word 8

Yhn (Jhn) 1:3γέγονεν (gegonen) IEA3..S ‘not_even one thing that has become’ SR GNT Yhn 1:3 word 13

Yhn (Jhn) 1:6ἐγένετο (egeneto) IAM3..S ‘became a man having_been sent_out from’ SR GNT Yhn 1:6 word 1

Yhn (Jhn) 1:10ἐγένετο (egeneto) IAM3..S ‘world through him became and the world’ SR GNT Yhn 1:10 word 12

Yhn (Jhn) 1:12γενέσθαι (genesthai) NAM.... ‘the right children of god to become to the ones believing in’ SR GNT Yhn 1:12 word 13

Yhn (Jhn) 1:14ἐγένετο (egeneto) IAM3..S ‘the message flesh became and sheltered among’ SR GNT Yhn 1:14 word 5

Yhn (Jhn) 1:15γέγονεν (gegonen) IEA3..S ‘coming before of me has become because before me’ SR GNT Yhn 1:15 word 22

Yhn (Jhn) 1:17ἐγένετο (egeneto) IAM3..S ‘through Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah became’ SR GNT Yhn 1:17 word 17

Yhn (Jhn) 1:28ἐγένετο (egeneto) IAM3..S ‘these things in Baʸthania became beyond the Yordanaʸs/(Yardēn)’ SR GNT Yhn 1:28 word 6

Yhn (Jhn) 1:30γέγονεν (gegonen) IEA3..S ‘who before me has become because before me’ SR GNT Yhn 1:30 word 17

Yhn (Jhn) 2:1ἐγένετο (egeneto) IAM3..S ‘day third a wedding became in Kana of Galilaia/(Gālīl)’ SR GNT Yhn 2:1 word 8

Yhn (Jhn) 2:9γεγενημένον (gegenaʸmenon) PEP.ANS ‘the water wine having_been become and not had known’ SR GNT Yhn 2:9 word 9

Yhn (Jhn) 3:9γενέσθαι (genesthai) NAM.... ‘how is able these things to become’ SR GNT Yhn 3:9 word 9

Yhn (Jhn) 3:25ἐγένετο (egeneto) IAM3..S ‘became therefore a debate of’ SR GNT Yhn 3:25 word 1

Yhn (Jhn) 4:14γενήσεται (genaʸsetai) IFM3..S ‘that I will_be giving to him will_be becoming in him a spring’ SR GNT Yhn 4:14 word 30

Yhn (Jhn) 5:6γενέσθαι (genesthai) NAM.... ‘to him you are wanting healthy to become’ SR GNT Yhn 5:6 word 21

Yhn (Jhn) 5:9ἐγένετο (egeneto) IAM3..S ‘and immediately became healthy the man’ SR GNT Yhn 5:9 word 4

Yhn (Jhn) 5:14γέγονας (gegonas) IEA2..S ‘to him see healthy you have become no_longer be sinning in_order_that’ SR GNT Yhn 5:14 word 19

Yhn (Jhn) 5:14γένηται (genaʸtai) SAM3..S ‘worse to you something may become’ SR GNT Yhn 5:14 word 28

Yhn (Jhn) 6:16ἐγένετο (egeneto) IAM3..S ‘when and evening it became came_downhill the apprentices/followers’ SR GNT Yhn 6:16 word 4

Yhn (Jhn) 6:17ἐγεγόνει (egegonei) ILA3..S ‘and darkness already had become and not_yet to’ SR GNT Yhn 6:17 word 23

Yhn (Jhn) 6:19γινόμενον (ginomenon) PPM.AMS ‘near the boat becoming and they were afraid’ SR GNT Yhn 6:19 word 26

Yhn (Jhn) 6:21ἐγένετο (egeneto) IAM3..S ‘boat and immediately became the boat at’ SR GNT Yhn 6:21 word 13

Yhn (Jhn) 6:25γέγονας (gegonas) IEA2..S ‘My_great_one when here you have become’ SR GNT Yhn 6:25 word 16

Yhn (Jhn) 7:43ἐγένετο (egeneto) IAM3..S ‘a division therefore became in the crowd’ SR GNT Yhn 7:43 word 4

Yhn (Jhn) 8:33γενήσεσθε (genaʸsesthe) IFM2..P ‘you are saying free you_all will_be becoming’ SR GNT Yhn 8:33 word 23

Yhn (Jhn) 8:58γενέσθαι (genesthai) NAM.... ‘to you_all before Abraʼam/(ʼAⱱrāhām) to become I am’ SR GNT Yhn 8:58 word 12

Yhn (Jhn) 9:22γένηται (genaʸtai) SAM3..S ‘may confess the chosen_one/messiah excommunicated he may become’ SR GNT Yhn 9:22 word 27

Yhn (Jhn) 9:27γενέσθαι (genesthai) NAM.... ‘are wanting of him apprentices/followers to become’ SR GNT Yhn 9:27 word 26

Yhn (Jhn) 9:39γένωνται (genōntai) SAM3..P ‘the ones seeing blind may become’ SR GNT Yhn 9:39 word 26

Yhn (Jhn) 10:16γενήσονται (genaʸsontai) IFM3..P ‘of me they will_be hearing and they will_be becoming one flock with one’ SR GNT Yhn 10:16 word 27

Yhn (Jhn) 10:19ἐγένετο (egeneto) IAM3..S ‘a division again became among the Youdaiōns’ SR GNT Yhn 10:19 word 4

Yhn (Jhn) 10:22ἐγένετο (egeneto) IAM3..S ‘became then the feast_of_dedication’ SR GNT Yhn 10:22 word 1

Yhn (Jhn) 10:35ἐγένετο (egeneto) IAM3..S ‘the message of god became and not is able’ SR GNT Yhn 10:35 word 12

Yhn (Jhn) 12:29γεγονέναι (gegonenai) NEA.... ‘having heard was saying thunder to_have become others were saying an messenger’ SR GNT Yhn 12:29 word 15

Yhn (Jhn) 12:30γέγονεν (gegonen) IEA3..S ‘me voice this has become but because_of you_all’ SR GNT Yhn 12:30 word 15

Yhn (Jhn) 12:36γένησθε (genaʸsthe) SAM2..P ‘in_order_that sons of light you_all may become these things spoke Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Yhn 12:36 word 14

Yhn (Jhn) 12:42γένωνται (genōntai) SAM3..P ‘in_order_that not excommunicated they may become’ SR GNT Yhn 12:42 word 22

Yhn (Jhn) 13:2γινομένου (ginomenou) PPM.GNS ‘and supper becoming the devil already’ SR GNT Yhn 13:2 word 3

Yhn (Jhn) 13:19γενέσθαι (genesthai) NAM.... ‘to you_all before the time to become in_order_that you_all may believe whenever’ SR GNT Yhn 13:19 word 7

Yhn (Jhn) 13:19γένηται (genaʸtai) SAM3..S ‘in_order_that you_all may believe whenever it may become that I am he’ SR GNT Yhn 13:19 word 12

Yhn (Jhn) 14:22γέγονεν (gegonen) IEA3..S ‘Iskariōtaʸs master what has become that to us you are going’ SR GNT Yhn 14:22 word 15

Yhn (Jhn) 14:29γενέσθαι (genesthai) NAM.... ‘I have told to you_all before it to become in_order_that whenever it may become’ SR GNT Yhn 14:29 word 6

Yhn (Jhn) 14:29γένηται (genaʸtai) SAM3..S ‘to become in_order_that whenever it may become you_all may believe’ SR GNT Yhn 14:29 word 9

Yhn (Jhn) 15:7γενήσεται (genaʸsetai) IFM3..S ‘you_all may_be wanting request and it will_be becoming to you_all’ SR GNT Yhn 15:7 word 23

Yhn (Jhn) 15:8γένησθε (genaʸsthe) SAM2..P ‘much you_all may_be bearing and you_all may become to my apprentices/followers’ SR GNT Yhn 15:8 word 14

Yhn (Jhn) 16:20γενήσεται (genaʸsetai) IFM3..S ‘of you_all to joy will_be becoming’ SR GNT Yhn 16:20 word 23

Yhn (Jhn) 19:36ἐγένετο (egeneto) IAM3..S ‘became for these things in_order_that’ SR GNT Yhn 19:36 word 1

Yhn (Jhn) 20:27γίνου (ginou) MPM2..S ‘of me and not be becoming unbelieving but believing’ SR GNT Yhn 20:27 word 29

Key: V=verb IAM3..S=indicative,aorist,middle,3rd person singular IEA2..S=indicative,perfect,active,2nd person singular IEA3..S=indicative,perfect,active,3rd person singular IFM2..P=indicative,future,middle,2nd person plural IFM3..P=indicative,future,middle,3rd person plural IFM3..S=indicative,future,middle,3rd person singular ILA3..S=indicative,pluperfect,active,3rd person singular MPM2..S=imperative,present,middle,2nd person singular NAM....=infinitive,aorist,middle NEA....=infinitive,perfect,active PAM.GFP=participle,aorist,middle,genitive,feminine,plural PAM.GMS=participle,aorist,middle,genitive,masculine,singular PAM.GNS=participle,aorist,middle,genitive,neuter,singular PEP.ANS=participle,perfect,passive,accusative,neuter,singular PPM.AMS=participle,present,middle,accusative,masculine,singular PPM.GNS=participle,present,middle,genitive,neuter,singular SAM2..P=subjunctive,aorist,middle,2nd person plural SAM3..P=subjunctive,aorist,middle,3rd person plural SAM3..S=subjunctive,aorist,middle,3rd person singular