Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘γίνομαι’ is used in 89 different forms in the Greek originals: γέγονα (V-IEA1··S), γέγοναν (V-IEA3··P), γέγονας (V-IEA2··S), γέγονεν (V-IEA3··S), γένησθε (V-SAM2··P), γένηταί (V-SAM3··S), γένηται (V-SAM3··S), γένοιτο (V-OAM3··S), γένοιτό (V-OAM3··S), γένωμαι (V-SAM1··S), γένωνται (V-SAM3··P), γίνεσθαι (V-NPM····), γίνεσθε (V-MPM2··P), γίνεται (V-IPM3··S), γίνου (V-MPM2··S), γίνωνται (V-SPM3··P), γεγενημένον (V-PEP·ANS), γεγενῆσθαι (V-NEP····), γεγονέναι (V-NEA····), γεγονυῖα (V-PEA·NFS), γεγονός (V-PEA·ANS), γεγονός (V-PEA·NNS), γεγονότας (V-PEA·AMP), γεγονότες (V-PEA·NMP), γεγονότι (V-PEA·DNS), γεγονὸς (V-PEA·ANS), γεγονὼς (V-PEA·NMS), γεγόναμεν (V-IEA1··P), γεγόνασι (V-IEA3··P), γεγόνασιν (V-IEA3··P), γεγόνατε (V-IEA2··P), γεγόνει (V-ILA3··S), γενέσθαι (V-NAM····), γενέσθω (V-MAM3··S), γενήθητε (V-MAP2··P), γενήσεσθε (V-IFM2··P), γενήσεται (V-IFM3··S), γενήσονται (V-IFM3··P), γενηθέντας (V-PAP·AMP), γενηθέντες (V-PAP·NMP), γενηθέντων (V-PAP·GNP), γενηθήτω (V-MAP3··S), γενηθῆναι (V-NAP····), γενηθῶμεν (V-SAP1··P), γενησόμενον (V-PFM·ANS), γενομένην (V-PAM·AFS), γενομένης (V-PAM·GFS), γενομένοις (V-PAM·DMP), γενομένοις (V-PAM·DNP), γενομένου (V-PAM·GMS), γενομένου (V-PAM·GNS), γενομένων (V-PAM·GFP), γενομένων (V-PAM·GMP), γενομένων (V-PAM·GNP), γενόμενα (V-PAM·ANP), γενόμεναι (V-PAM·NFP), γενόμενοι (V-PAM·NMP), γενόμενον (V-PAM·AMS), γενόμενον (V-PAM·ANS), γενόμενος (V-PAM·NMS), γενώμεθα (V-SAM1··P), γινέσθω (V-MPM3··S), γινομένας (V-PPM·AFP), γινομένη (V-PPM·NFS), γινομένης (V-PPM·GFS), γινομένοις (V-PPM·DNP), γινομένου (V-PPM·GNS), γινομένων (V-PPM·GNP), γινομένῃ (V-PPM·DFS), γινόμενα (V-PPM·ANP), γινόμεναι (V-PPM·NFP), γινόμενοι (V-PPM·NMP), γινόμενον (V-PPM·AMS), γινόμενον (V-PPM·ANS), γινόμενον (V-PPM·NNS), γινώμεθα (V-SPM1··P), ἐγένεσθε (V-IAM2··P), ἐγένετο (V-IAM3··S), ἐγένοντο (V-IAM3··P), ἐγένου (V-IAM2··S), ἐγίνετο (V-IIM3··S), ἐγεγόνει (V-ILA3··S), ἐγενήθη (V-IAP3··S), ἐγενήθημεν (V-IAP1··P), ἐγενήθην (V-IAP1··S), ἐγενήθησάν (V-IAP3··P), ἐγενήθησαν (V-IAP3··P), ἐγενήθητε (V-IAP2··P), ἐγενόμην (V-IAM1··S).
It is glossed in 60 different ways: ‘be becoming’, ‘going_to become’, ‘had become’, ‘has become’, ‘have become’, ‘having become’, ‘having_been become’, ‘is becoming’, ‘let become’, ‘let_be become’, ‘let_be becoming’, ‘may become’, ‘may_be becoming’, ‘might become’, ‘to become’, ‘to_be become’, ‘to_be becoming’, ‘to_have become’, ‘was become’, ‘was becoming’, ‘were become’, ‘will_be becoming’, ‘I have become’, ‘I may become’, ‘I was become’, ‘I became’, ‘he may become’, ‘he became’, ‘him let become’, ‘him let_be becoming’, ‘it has become’, ‘it having become’, ‘it is becoming’, ‘it let_be become’, ‘it may become’, ‘it might become’, ‘it will_be becoming’, ‘it became’, ‘she is becoming’, ‘she may become joined’, ‘there is becoming’, ‘there may become’, ‘there became’, ‘they have become’, ‘they may become’, ‘they will_be becoming’, ‘they became’, ‘we have become’, ‘we may_be become’, ‘we may_be becoming’, ‘we were become’, ‘you have become’, ‘you became’, ‘you_all have become’, ‘you_all may become’, ‘you_all were become’, ‘you_all will_be becoming’, ‘you_all became’, ‘became’, ‘becoming’.
Yhn (Jhn) 1:3 ἐγένετο (egeneto) IAM3··S ‘all things through him became and without him’ SR GNT Yhn 1:3 word 4
Yhn (Jhn) 1:3 ἐγένετο (egeneto) IAM3··S ‘and without him became not_even one thing that’ SR GNT Yhn 1:3 word 8
Yhn (Jhn) 1:3 γέγονεν (gegonen) IEA3··S ‘not_even one thing that has become’ SR GNT Yhn 1:3 word 13
Yhn (Jhn) 1:6 ἐγένετο (egeneto) IAM3··S ‘became a man having_been sent_out from’ SR GNT Yhn 1:6 word 1
Yhn (Jhn) 1:10 ἐγένετο (egeneto) IAM3··S ‘world through him became and the world’ SR GNT Yhn 1:10 word 12
Yhn (Jhn) 1:12 γενέσθαι (genesthai) NAM···· ‘the right children of god to become to the ones believing in’ SR GNT Yhn 1:12 word 13
Yhn (Jhn) 1:14 ἐγένετο (egeneto) IAM3··S ‘the message flesh became and sheltered among’ SR GNT Yhn 1:14 word 5
Yhn (Jhn) 1:15 γέγονεν (gegonen) IEA3··S ‘coming before of me has become because before me’ SR GNT Yhn 1:15 word 22
Yhn (Jhn) 1:17 ἐγένετο (egeneto) IAM3··S ‘through Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah became’ SR GNT Yhn 1:17 word 17
Yhn (Jhn) 1:28 ἐγένετο (egeneto) IAM3··S ‘these things in Baʸthania became beyond the Yordanaʸs/(Yardēn)’ SR GNT Yhn 1:28 word 6
Yhn (Jhn) 1:30 γέγονεν (gegonen) IEA3··S ‘who before me has become because before me’ SR GNT Yhn 1:30 word 17
Yhn (Jhn) 2:1 ἐγένετο (egeneto) IAM3··S ‘day third a wedding became in Kana of Galilaia/(Gālīl)’ SR GNT Yhn 2:1 word 8
Yhn (Jhn) 2:9 γεγενημένον (gegenaʸmenon) PEP·ANS ‘the water wine having_been become and not had known’ SR GNT Yhn 2:9 word 9
Yhn (Jhn) 3:9 γενέσθαι (genesthai) NAM···· ‘how is able these things to become’ SR GNT Yhn 3:9 word 9
Yhn (Jhn) 3:25 ἐγένετο (egeneto) IAM3··S ‘became therefore a debate of’ SR GNT Yhn 3:25 word 1
Yhn (Jhn) 4:14 γενήσεται (genaʸsetai) IFM3··S ‘that I will_be giving to him will_be becoming in him a spring’ SR GNT Yhn 4:14 word 30
Yhn (Jhn) 5:6 γενέσθαι (genesthai) NAM···· ‘to him you are wanting healthy to become’ SR GNT Yhn 5:6 word 21
Yhn (Jhn) 5:9 ἐγένετο (egeneto) IAM3··S ‘and immediately became healthy the man’ SR GNT Yhn 5:9 word 4
Yhn (Jhn) 5:14 γέγονας (gegonas) IEA2··S ‘to him see healthy you have become no_longer be sinning in_order_that’ SR GNT Yhn 5:14 word 19
Yhn (Jhn) 5:14 γένηται (genaʸtai) SAM3··S ‘worse to you something may become’ SR GNT Yhn 5:14 word 28
Yhn (Jhn) 6:16 ἐγένετο (egeneto) IAM3··S ‘when and evening it became came_downhill the apprentices/followers’ SR GNT Yhn 6:16 word 4
Yhn (Jhn) 6:17 ἐγεγόνει (egegonei) ILA3··S ‘and darkness already had become and not_yet to’ SR GNT Yhn 6:17 word 23
Yhn (Jhn) 6:19 γινόμενον (ginomenon) PPM·AMS ‘near the boat becoming and they were afraid’ SR GNT Yhn 6:19 word 26
Yhn (Jhn) 6:21 ἐγένετο (egeneto) IAM3··S ‘boat and immediately became the boat at’ SR GNT Yhn 6:21 word 13
Yhn (Jhn) 6:25 γέγονας (gegonas) IEA2··S ‘My_great_one when here you have become’ SR GNT Yhn 6:25 word 16
Yhn (Jhn) 7:43 ἐγένετο (egeneto) IAM3··S ‘a division therefore became in the crowd’ SR GNT Yhn 7:43 word 4
Yhn (Jhn) 8:33 γενήσεσθε (genaʸsesthe) IFM2··P ‘you are saying free you_all will_be becoming’ SR GNT Yhn 8:33 word 23
Yhn (Jhn) 8:58 γενέσθαι (genesthai) NAM···· ‘to you_all before Abraʼam/(ʼAⱱrāhām) to become I am’ SR GNT Yhn 8:58 word 12
Yhn (Jhn) 9:22 γένηται (genaʸtai) SAM3··S ‘may confess the chosen_one/messiah excommunicated he may become’ SR GNT Yhn 9:22 word 27
Yhn (Jhn) 9:27 γενέσθαι (genesthai) NAM···· ‘are wanting of him apprentices/followers to become’ SR GNT Yhn 9:27 word 26
Yhn (Jhn) 9:39 γένωνται (genōntai) SAM3··P ‘the ones seeing blind may become’ SR GNT Yhn 9:39 word 26
Yhn (Jhn) 10:16 γενήσονται (genaʸsontai) IFM3··P ‘of me they will_be hearing and they will_be becoming one flock with one’ SR GNT Yhn 10:16 word 27
Yhn (Jhn) 10:19 ἐγένετο (egeneto) IAM3··S ‘a division again became among the Youdaiōns’ SR GNT Yhn 10:19 word 4
Yhn (Jhn) 10:22 ἐγένετο (egeneto) IAM3··S ‘became then the feast_of_dedication’ SR GNT Yhn 10:22 word 1
Yhn (Jhn) 10:35 ἐγένετο (egeneto) IAM3··S ‘the message of god became and not is able’ SR GNT Yhn 10:35 word 12
Yhn (Jhn) 12:29 γεγονέναι (gegonenai) NEA···· ‘having heard was saying thunder to_have become others were saying an messenger’ SR GNT Yhn 12:29 word 15
Yhn (Jhn) 12:30 γέγονεν (gegonen) IEA3··S ‘me voice this has become but because_of you_all’ SR GNT Yhn 12:30 word 15
Yhn (Jhn) 12:36 γένησθε (genaʸsthe) SAM2··P ‘in_order_that sons of light you_all may become these things spoke Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Yhn 12:36 word 14
Yhn (Jhn) 12:42 γένωνται (genōntai) SAM3··P ‘in_order_that not excommunicated they may become’ SR GNT Yhn 12:42 word 22
Yhn (Jhn) 13:2 γινομένου (ginomenou) PPM·GNS ‘and supper becoming the devil already’ SR GNT Yhn 13:2 word 3
Yhn (Jhn) 13:19 γενέσθαι (genesthai) NAM···· ‘to you_all before the time to become in_order_that you_all may believe whenever’ SR GNT Yhn 13:19 word 7
Yhn (Jhn) 13:19 γένηται (genaʸtai) SAM3··S ‘in_order_that you_all may believe whenever it may become that I am he’ SR GNT Yhn 13:19 word 12
Yhn (Jhn) 14:22 γέγονεν (gegonen) IEA3··S ‘Iskariōtaʸs master what has become that to us you are going’ SR GNT Yhn 14:22 word 15
Yhn (Jhn) 14:29 γενέσθαι (genesthai) NAM···· ‘I have told to you_all before it to become in_order_that whenever it may become’ SR GNT Yhn 14:29 word 6
Yhn (Jhn) 14:29 γένηται (genaʸtai) SAM3··S ‘to become in_order_that whenever it may become you_all may believe’ SR GNT Yhn 14:29 word 9
Yhn (Jhn) 15:7 γενήσεται (genaʸsetai) IFM3··S ‘you_all may_be wanting request and it will_be becoming to you_all’ SR GNT Yhn 15:7 word 23
Yhn (Jhn) 15:8 γένησθε (genaʸsthe) SAM2··P ‘much you_all may_be bearing and you_all may become to my apprentices/followers’ SR GNT Yhn 15:8 word 14
Yhn (Jhn) 16:20 γενήσεται (genaʸsetai) IFM3··S ‘of you_all to joy will_be becoming’ SR GNT Yhn 16:20 word 23
Yhn (Jhn) 19:36 ἐγένετο (egeneto) IAM3··S ‘became for these things in_order_that’ SR GNT Yhn 19:36 word 1
Yhn (Jhn) 20:27 γίνου (ginou) MPM2··S ‘of me and not be becoming unbelieving but believing’ SR GNT Yhn 20:27 word 29
1Pet 2:24 ἀπογενόμενοι (apogenomenoi) PAM·NMP ‘stake in_order_that to sins having died to righteousness we may live of whose’ SR GNT 1Pet 2:24 word 20
Mark 16:1 διαγενομένου (diagenomenou) PAM·GNS ‘and having elapsed the day_of_rest Maria/(Miryām)’ SR GNT Mark 16:1 word 2
Acts 25:13 διαγενομένων (diagenomenōn) PAM·GFP ‘days and having elapsed some Agrippas the’ SR GNT Acts 25:13 word 3
Acts 27:9 διαγενομένου (diagenomenou) PAM·GMS ‘much and time having elapsed and being already’ SR GNT Acts 27:9 word 4
Acts 28:13 ἐπιγενομένου (epigenomenou) PAM·GMS ‘after one day having come_on a south_wind the second day we came’ SR GNT Acts 28:13 word 11
Yhn (Jhn) 3:23 παρεγίνοντο (pareginonto) IIM3··P ‘was there and they were arriving and were_being immersed’ SR GNT Yhn 3:23 word 19
Mark 14:43 παραγίνεται (paraginetai) IPM3··S ‘still of him speaking is arriving Youdas/(Yəhūdāh) one of the’ SR GNT Mark 14:43 word 7
Mat 2:1 παρεγένοντο (paregenonto) IAM3··P ‘wise_men from east arrived in Hierousalaʸm/(Yərūshālayim)’ SR GNT Mat 2:1 word 19
Mat 3:1 παραγίνεται (paraginetai) IPM3··S ‘and days those is arriving Yōannaʸs the immerser’ SR GNT Mat 3:1 word 6
Mat 3:13 παραγίνεται (paraginetai) IPM3··S ‘then is arriving Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) from Galilaia/(Gālīl)’ SR GNT Mat 3:13 word 2
Luke 7:4 παραγενόμενοι (paragenomenoi) PAM·NMP ‘the ones and having arrived to Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) were imploring’ SR GNT Luke 7:4 word 3
Luke 7:20 παραγενόμενοι (paragenomenoi) PAM·NMP ‘having arrived and to him’ SR GNT Luke 7:20 word 2
Luke 8:19 παρεγένετο (paregeneto) IAM3··S ‘arrived and to him’ SR GNT Luke 8:19 word 2
Luke 11:6 παρεγένετο (paregeneto) IAM3··S ‘since a friend of me arrived from a journey to’ SR GNT Luke 11:6 word 5
Luke 12:51 παρεγενόμην (paregenomaʸn) IAM1··S ‘you_all are supposing that peace I arrived to give on the’ SR GNT Luke 12:51 word 5
Luke 14:21 παραγενόμενος (paragenomenos) PAM·NMS ‘and having arrived the slave reported’ SR GNT Luke 14:21 word 2
Luke 19:16 παρεγένετο (paregeneto) IAM3··S ‘arrived and the first’ SR GNT Luke 19:16 word 1
Luke 22:52 παραγενομένους (paragenomenous) PAM·AMP ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) to the ones having come against him chief_priests’ SR GNT Luke 22:52 word 7
Acts 5:21 παραγενόμενος (paragenomenos) PAM·NMS ‘temple and they were teaching having arrived and the chief_priest’ SR GNT Acts 5:21 word 12
Acts 5:22 παραγενόμενοι (paragenomenoi) PAM·NMP ‘they but having arrived attendants not found’ SR GNT Acts 5:22 word 4
Acts 5:25 παραγενόμενος (paragenomenos) PAM·NMS ‘having arrived but someone reported’ SR GNT Acts 5:25 word 1
Acts 9:26 παραγενόμενος (paragenomenos) PAM·NMS ‘having arrived and in Hierousalaʸm/(Yərūshālayim)’ SR GNT Acts 9:26 word 1
Acts 9:39 παραγενόμενον (paragenomenon) PAM·AMS ‘came_together with them who having arrived they brought_up into the’ SR GNT Acts 9:39 word 8
Acts 10:33 παραγενόμενος (paragenomenos) PAM·NMS ‘and well did having arrived now therefore all’ SR GNT Acts 10:33 word 18
Acts 11:23 παραγενόμενος (paragenomenos) PAM·NMS ‘who having arrived and having seen the’ SR GNT Acts 11:23 word 3
Acts 13:14 παρεγένοντο (paregenonto) IAM3··P ‘having passed_through from Pergaʸ arrived to Antioⱪeia Pisidia’ SR GNT Acts 13:14 word 9
Acts 14:27 παραγενόμενοι (paragenomenoi) PAM·NMP ‘having arrived and and having gathered_together’ SR GNT Acts 14:27 word 1
Acts 15:4 παραγενόμενοι (paragenomenoi) PAM·NMP ‘having arrived and in Hierousalaʸm/(Yərūshālayim)’ SR GNT Acts 15:4 word 1
Acts 17:10 παραγενόμενοι (paragenomenoi) PAM·NMP ‘to Beroia who having arrived into the synagogue’ SR GNT Acts 17:10 word 20
Acts 18:27 παραγενόμενος (paragenomenos) PAM·NMS ‘to welcome him who having arrived contributed much to the ones’ SR GNT Acts 18:27 word 51
Acts 20:18 παρεγένοντο (paregenonto) IAM3··P ‘when and they arrived to him he said’ SR GNT Acts 20:18 word 3
Acts 21:18 παρεγένοντο (paregenonto) IAM3··P ‘Yakōbos/(Yaˊₐqoⱱ) all and arrived the elders’ SR GNT Acts 21:18 word 17
Acts 23:16 παραγενόμενος (paragenomenos) PAM·NMS ‘of Paulos the ambush having arrived and having come_in into’ SR GNT Acts 23:16 word 12
Acts 23:35 παραγένωνται (paragenōntai) SAM3··P ‘the accusers of you may arrive having commanded in the’ SR GNT Acts 23:35 word 12
Acts 24:17 παρεγενόμην (paregenomaʸn) IAM1··S ‘the nation of me I arrived and offerings’ SR GNT Acts 24:17 word 12
Acts 24:24 παραγενόμενος (paragenomenos) PAM·NMS ‘but days some having arrived Faʸlix with Drousilla’ SR GNT Acts 24:24 word 6
Acts 25:7 παραγενομένου (paragenomenou) PAM·GMS ‘having arrived and of him stood_around’ SR GNT Acts 25:7 word 1
Acts 28:21 παραγενόμενός (paragenomenos) PAM·NMS ‘from Youdaia nor having arrived anyone of the brothers’ SR GNT Acts 28:21 word 19
1Cor 16:3 παραγένωμαι (paragenōmai) SAM1··S ‘whenever and I may arrive whomever you_all may approve by’ SR GNT 1Cor 16:3 word 3
2Tim 4:16 παρεγένετο (paregeneto) IAM3··S ‘defense no_one with me appeared but all me’ SR GNT 2Tim 4:16 word 8
Heb 9:11 παραγενόμενος (paragenomenos) PAM·NMS ‘chosen_one/messiah but having appeared as chief_priest of the having become’ SR GNT Heb 9:11 word 3
Rom 3:25 προγεγονότων (progegonotōn) PEA·GNP ‘the forbearance of the having previously_happened sins’ SR GNT Rom 3:25 word 23
Key: V=verb