Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Greek root word (lemma) ‘νησίον’ (nēsion)

nēsion

This root form (lemma) ‘νησίον’ is used in only one form in the Greek originals: νησίον (N-····ANS).

It is glossed in only one way: ‘island’.

Have 1 use of Greek root word (lemma) ‘nēsion’ (noun) in the Greek originals

Acts 27:16νησίον (naʸsion) ANS ‘island and a certain having run_under’ SR GNT Acts 27:16 word 1

OET-LV: 16And having_run_under a_certain island being_called Klaudaʸ, we_were_able with_difficulty to_become control of_the lifeboat, (ACT_27:16)

OET-RV: 16As we passed a small island called Clauda, we got a brief break and were able to resecure the lifeboat (ACT 27:16)

Lemmas with similar glosses to ‘νησίον’ (nēsion)

Have 9 uses of Greek root word (lemma)nēsos(noun) in the Greek originals

Acts 13:6νῆσον (naʸson) AFS ‘and all the island until Pafos they found’ SR GNT Acts 13:6 word 8

OET-LV: 6And having_passed_through all the island until Pafos, they_found a_man, a_certain Youdaiōns false_prophet magician, to_whose name was Bariaʸsous, (ACT_13:6)

OET-RV: 6They travelled around the island and when they got to Pafos, they met a Jewish man named Bar-Jesus. He was a sorcerer and false prophet (ACT 13:6)

Acts 27:26νῆσον (naʸson) AFS ‘on island but a certain it is fitting’ SR GNT Acts 27:26 word 2

OET-LV: 26But it_is_fitting us to_run_aground on a_certain island.   (ACT_27:26)

OET-RV: 26even though we’ll run aground onto an island first.” (ACT 27:26)

Acts 28:1νῆσος (naʸsos) NFS ‘that Melitaʸ the island is_being called’ SR GNT Acts 28:1 word 9

OET-LV: 28And having_been_brought_safely_through, then we_learned that the island is_being_called Melitaʸ.   (ACT_28:1)

OET-RV: 28Once everyone was safe, we discovered that the island is called Malta. (ACT 28:1)

Acts 28:7νήσου (naʸsou) GFS ‘to the leader of the island by the name Poplios who’ SR GNT Acts 28:7 word 13

OET-LV: 7And in the parts about the that place, was_being properties to_the leader of_the island by_the_name Poplios, who having_accepted us hospitably lodged three days.   (ACT_28:7)

OET-RV: 7The area that we had beached in belonged to the leader of the island named Publius. He welcomed us and looked after us for three days, (ACT 28:7)

Acts 28:9νήσῳ (naʸsōi) DFS ‘rest in the island having sicknesses were approaching’ SR GNT Acts 28:9 word 13

OET-LV: 9And this having_become, also the rest which in the island having sicknesses were_approaching and were_being_healed, (ACT_28:9)

OET-RV: 9As a result of that, anyone on the whole island who was sick came and was cured (ACT 28:9)

Acts 28:11νήσῳ (naʸsōi) DFS ‘having wintered in the island an from_Alexandria with a figurehead to Zeus_twins’ SR GNT Acts 28:11 word 12

OET-LV: 11And after three months, we_were_launched in a_ship having_wintered in the island, an_from_Alexandria with_a_figurehead to_Zeus_twins.   (ACT_28:11)

OET-RV: 11After three months we were able to leave on an Alexandrian ship that had wintered at the island. It was decorated with carvings of the twin ‘gods’. (ACT 28:11)

Rev 1:9νήσῳ (naʸsōi) DFS ‘became in the island being called Patmos because_of’ SR GNT Rev 1:9 word 29

OET-LV: 9I Yōannaʸs, the brother of_you_all, and fellow-partaker in the tribulation, and kingdom, and endurance, in Yaʸsous/(Yəhōshūˊa), became in the island which being_called Patmos, because_of the message of_ the _god and the testimony of_Yaʸsous.   (REV_1:9)

OET-RV: 9I, Yohan, am your brother and partner in the suffering that’s typical of those who follow Yeshua. I’ve been exiled to Patmos Island where I endure because I believe God’s message and Yeshua’s testimony and look forward to his kingdom. (REV 1:9)

Rev 6:14νῆσος (naʸsos) NFS ‘every mountain and island out_of the places’ SR GNT Rev 6:14 word 14

OET-LV: 14And the heaven was_separating like a_scroll being_rolled_up, and every mountain and island out_of the places of_them were_moved.   (REV_6:14)

OET-RV: 14The sky was split apart like a scroll being rolled up, and all the mountains and islands were moved out of their places. (REV 6:14)

Rev 16:20νῆσος (naʸsos) NFS ‘and every island fled and the mountains’ SR GNT Rev 16:20 word 3

OET-LV: 20And every island fled, and the_mountains not were_found.   (REV_16:20)

OET-RV: 20All the islands vanished, and mountains could no longer be seen. (REV 16:20)

Key: N=noun AFS=accusative,feminine,singular ANS=accusative,neuter,singular DFS=dative,feminine,singular GFS=genitive,feminine,singular NFS=nominative,feminine,singular