Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Reference lists contents page

Hebrew words indexTransliterated Hebrew words index

Hebrew lemmas indexTransliterated Hebrew lemmas index

Hebrew Strongs numbers index

Greek words indexTransliterated Greek words index

Greek lemmas indexTransliterated Greek lemmas index

Greek Strongs numbers index

Important people indexAll people indexLocations index

Promised land kingdoms index

Bible statistics index

Strongs G3996

G3996

πενθέω (penthéō) from G3997; to grieve (the feeling or the act):--mourn, (be-)wail.

Appears in a total of 11 verses:

REV 18:11

OET-LV: 11And the merchants of_the earth are_weeping and are_mourning for her, because the cargo of_them no_one is_buying no_longer, (REV_18:11)

OET-RV: 11The merchants on the earth will weep and mourn for her, because no one buys their goods anymore— (REV 18:11)

LUK 6:25

OET-LV: 25Woe to_you_all, you_all having_been_filled now, because you_all_will_be_hungering.   Woe, to_you_all laughing now, because you_all_will_be_mourning and you_all_will_be_weeping.   (LUK_6:25)

OET-RV: 25It’s tragic for all of you who are full now, because you’ll all be hungry.
 ⇔ It’s tragic for all of you who are laughing now, because you’ll all be mourning and crying. (LUK 6:25)

MRK 16:10

OET-LV: 10 (MRK_16:10)

OET-RV: 10After leaving him, she went and told his followers who were mourning and weeping at his loss. (MRK 16:10)

REV 18:15

OET-LV: 15The merchants of_these things which having_become_rich, from her from afar will_be_standing, because_of the fear of_the torment of_her, weeping and mourning (REV_18:15)

OET-RV: 15The merchants who became rich selling those things will stand at a distance from her because of the fear of becoming included in her torment, weeping and mourning, (REV 18:15)

JAM 4:9

OET-LV: 9Be_miserable, and mourn, and weep.   The laughter of_you_all to mourning let_be_turned, and your joy to gloominess.   (JAM_4:9)

OET-RV: 9Be miserable, and mourn and weep. Change your laughing into crying and your happiness into sadness (JAM 4:9)

CO1 5:2

OET-LV: 2And you_all having_been_arrogant are, and not rather you_all_mourned, in_order_that may_be_taken_away out_of midst of_you_all the one, the work this having_done.   (CO1_5:2)

OET-RV: 2Then instead of being upset, you all seem proud of it. This man should have been expelled out of your group, (CO1 5:2)

REV 18:19

OET-LV: 19And they_throw dust on the heads of_them, and they_cried_out, weeping and mourning saying:   Woe, woe, the city the great, in which became_rich all the ones having the ships in the sea by the wealth of_her.   Because in_one hour she_was_desolated.   (REV_18:19)

OET-RV: 19Then they’ll throw dust on their heads (a Hebrew sign of mourning) and weep and mourn and cry out, “That incredible city where every ship owner became wealthy from valuable trade with her—she’s been destroyed in a single hour.” (REV 18:19)

MAT 9:15

OET-LV: 15And the Yaʸsous said to_them:   The sons of_the bridal_chamber are_ not _being_able to_be_mourning, because/for as_long_as the bridegroom is with them?   But days will_be_coming when the bridegroom may_be_taken_away from them, and then they_will_be_fasting.   (MAT_9:15)

OET-RV: 15And Yeshua replied to them, “Surely the groomsmen aren’t sad while the groom is with them? But the time will come when the groom has to leave them and then they will fast. (MAT 9:15)

LUK 23:28

OET-LV: 28But Yaʸsous having_been_turned to them, said:   Daughters of_Hierousalaʸm/(Yərūshālayim), be_ not _weeping for me, however be_weeping for yourselves, and for the children of_you_all.   (LUK_23:28)

OET-RV: 28but he turned to them and spoke, “Women of Yerushalem, don’t weep for me. Weep for yourselves and for your children, (LUK 23:28)

CO2 12:21

OET-LV: 21lest again having_come of_me, will_be_humbling me the god of_me to you_all, and I_may_mourn many of_the ones having_previously_sinned, and not having_repented for the impurity, and sexual_immorality, and wantonness, which they_practiced.   (CO2_12:21)

OET-RV: 21I’m worried that when I come, God will humble me there with you all, and I might be upset about many who’ve sinned in the past and haven’t repented from the impurity and sexual immorality and self-centred living that they practiced. (CO2 12:21)

MAT 5:4

OET-LV: 4Blessed are the ones mourning, because they will_be_being_comforted.   (MAT_5:4)

OET-RV: 4Those who are mourning are blessed, because they will be comforted. (MAT 5:4)

View on BibleHub.