Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #90058

ξενίζεταιActs 10

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (2) of identical word form ξενίζεται (V-IPP3··S) in the Greek originals

The word form ‘ξενίζεται’ (V-IPP3··S) is always and only glossed as ‘is_being lodged’.

Acts 10:6 ‘this one is_being lodged with a certain Simōn’ SR GNT Acts 10:6 word 2

OET-LV: 6This one is_being_lodged with a_certain Simōn a_tanner, whose house is by the_sea.   (ACT_10:6)

OET-RV: 6He’s staying with Simon the tanner whose house is by the sea.” (ACT 10:6)

Acts 10:18 ‘being called Petros here is_being lodged’ SR GNT Acts 10:18 word 11

OET-LV: 18And having_called, they_were_inquiring if Simōn, who is being_called Petros, is_being_lodged here.   (ACT_10:18)

OET-RV: 18They called out to ask if Simon Peter was staying there. (ACT 10:18)

The various word forms of the root word (lemma) ‘xenizō’ have 8 different glosses: ‘be_being surprised’, ‘having lodged’, ‘is_being lodged’, ‘he lodged’, ‘they are_being surprised’, ‘we may_be lodged’, ‘lodged’, ‘surprising’.

Greek words (5) other than ξενίζεται (V-IPP3··S) with a gloss related to ‘lodged’

MAT 21:17ηὐλίσθη (aʸulisthaʸ) V-IAP3··S Lemma=aulizomai ‘to Baʸthania and was lodged there’ SR GNT Mat 21:17 word 12

OET-LV: 17And having_left them, he_came_out out the city to Baʸthania, and was_lodged there.   (MAT_21:17)

OET-RV: 17Then he left the temple and Yerushalem and went and stayed overnight out at Bethany. (MAT 21:17)

ACTs 10:23ἐξένισεν (exenisen) V-IAA3··S ‘having called_in therefore them he lodged on the day and of_next’ SR GNT Acts 10:23 word 8

OET-LV: 23Therefore having_called_ them _in.   he_lodged.   And on_the day of_next having_risen_up, he_came_out with them, and some of_the brothers which from Yoppaʸ came_together with_him.   (ACT_10:23)

OET-RV: 23So Peter invited them in to stay the night.
¶ The next day, Peter and some of the believers from Yoppa started out with them (ACT 10:23)

ACTs 21:16ξενισθῶμεν (xenisthōmen) V-SAP1··P ‘bringing us with whom we may_be lodged to Mnasōn a certain from_Kupros’ SR GNT Acts 21:16 word 14

OET-LV: 16And also of_the apprentices/followers from Kaisareia came_together with us, bringing us to_Mnasōn a_certain ancient from_Kupros apprentice/follower with whom we_may_be_lodged.   (ACT_21:16)

OET-RV: 16Some of the believers from Caesarea accompanied us and led us to the home of a man named Mnason to stay—he was an older believer from Cyprus. (ACT 21:16)

ACTs 28:7ἐξένισεν (exenisen) V-IAA3··S ‘three days hospitably lodged’ SR GNT Acts 28:7 word 23

OET-LV: 7And in the parts about the that place, was_being properties to_the leader of_the island by_the_name Poplios, who having_accepted us hospitably lodged three days.   (ACT_28:7)

OET-RV: 7The area that we had beached in belonged to the leader of the island named Publius. He welcomed us and looked after us for three days, (ACT 28:7)

HEB 13:2ξενίσαντες (xenisantes) V-PAA·NMP ‘for escaped_notice some having lodged messengers’ SR GNT Heb 13:2 word 13

OET-LV: 2The of_hospitality not be_forgetting, through for this, escaped_notice some having_lodged messengers.   (HEB_13:2)

OET-RV: 2Don’t be lax in showing hospitality to others, because some people who’ve been hospitable have actually hosted God’s messengers without even realising. (HEB 13:2)

Key: V=verb