Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Acts 10:44
ταῦτα (tauta) ‘speaking Petros messages these fell_on the spirit’
Strongs=37780 Lemma=outos
Word role=determiner/case-marker case=accusative gender=neuter number=plural
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘ταῦτα’ (E-ANP) is always and only glossed as ‘these’.
Yhn (Jhn) 3:2 ‘no_one for is able these signs to_be doing what’ SR GNT Yhn (Jhn) 3:2 word 23
Yhn (Jhn) 8:20 ‘these messages he spoke in’ SR GNT Yhn (Jhn) 8:20 word 1
Luke 2:19 ‘all was treasuring messages these considering them in the’ SR GNT Luke 2:19 word 10
Acts 13:42 ‘to_be spoken to them messages these’ SR GNT Acts 13:42 word 24
Acts 16:38 ‘the policemen messages these they were afraid and having heard’ SR GNT Acts 16:38 word 13
The various word forms of the root word (lemma) ‘outos’ have 37 different glosses: ‘around these’, ‘at this’, ‘by this one’, ‘for this one’, ‘from this one’, ‘in these things’, ‘in this’, ‘in this one’, ‘of these’, ‘of these is’, ‘of these things’, ‘of this’, ‘of this one’, ‘on this’, ‘to these’, ‘to this’, ‘to this man’, ‘to this one’, ‘with these’, ‘with this’, ‘with this man’, ‘she’, ‘these’, ‘these are’, ‘these men’, ‘these things’, ‘this’, ‘this end’, ‘this is’, ‘this man’, ‘this name’, ‘this one’, ‘this reason’, ‘this thing’, ‘this was’, ‘this woman’, ‘this would_be’.
Key: E=determiner/case-marker ANP=accusative,neuter,plural