Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #115281

μάθητε1Cor 4

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form μάθητε (V-SAA2..P) in the Greek originals

The word form ‘μάθητε’ (V-SAA2..P) is always and only glossed as ‘you_all may learn’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘manthanō’ have 14 different glosses: ‘having learned’, ‘let_be learning’, ‘may_be learning’, ‘to learn’, ‘he learned’, ‘them let_be learning’, ‘they are learning to_be’, ‘you learned’, ‘you learned them’, ‘you_all may learn’, ‘you_all learned’, ‘learn’, ‘learned’, ‘learning’.

Greek words (7) other than μάθητε (V-SAA2..P) with a gloss related to ‘learn’

MARK 13:28μάθετε (mathete) V-MAA2..P ‘and the fig_tree learn the parable whenever’ SR GNT Mark 13:28 word 5

MAT 9:13μάθετε (mathete) V-MAA2..P ‘having_been gone but learn what is this mercy’ SR GNT Mat 9:13 word 3

MAT 11:29μάθετε (mathete) V-MAA2..P ‘on you_all and learn from me because’ SR GNT Mat 11:29 word 8

MAT 24:32μάθετε (mathete) V-MAA2..P ‘and the fig_tree learn the parable whenever’ SR GNT Mat 24:32 word 5

1COR 14:35μαθεῖν (mathein) V-NAA.... ‘if and anything to learn they are wanting at home’ SR GNT 1Cor 14:35 word 5

GAL 3:2μαθεῖν (mathein) V-NAA.... ‘this only I am wanting to learn from you_all by’ SR GNT Gal 3:2 word 4

REV 14:3μαθεῖν (mathein) V-NAA.... ‘and no_one was able to learn the song except’ SR GNT Rev 14:3 word 25

Key: V=verb MAA2..P=imperative,aorist,active,2nd person plural NAA....=infinitive,aorist,active SAA2..P=subjunctive,aorist,active,2nd person plural