Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘μανθάνω’ is used in 14 different forms in the Greek originals: μάθετε (V-MAA2..P), μάθητε (V-SAA2..P), μαθεῖν (V-NAA....), μαθὼν (V-PAA.NMS), μανθάνοντα (V-PPA.ANP), μανθάνουσιν (V-IPA3..P), μανθάνωσιν (V-SPA3..P), μανθανέτω (V-MPA3..S), μανθανέτωσαν (V-MPA3..P), μεμαθηκώς (V-PEA.NMS), ἐμάθετε (V-IAA2..P), ἔμαθεν (V-IAA3..S), ἔμαθες (V-IAA2..S), ἔμαθον (V-IAA1..S).
It is glossed in 14 different ways: ‘having learned’, ‘let_be learning’, ‘may_be learning’, ‘to learn’, ‘he learned’, ‘them let_be learning’, ‘they are learning to_be’, ‘you learned’, ‘you learned them’, ‘you_all may learn’, ‘you_all learned’, ‘learn’, ‘learned’, ‘learning’.
Yhn (Jhn) 6:45 μαθὼν (mathōn) PAA.NMS ‘the father and having learned is coming to me’ SR GNT Yhn 6:45 word 21
Yhn (Jhn) 7:15 μεμαθηκώς (memathaʸkōs) PEA.NMS ‘letters has known not having learned’ SR GNT Yhn 7:15 word 12
Mark 13:28 μάθετε (mathete) MAA2..P ‘and the fig_tree learn the parable whenever’ SR GNT Mark 13:28 word 5
Mat 9:13 μάθετε (mathete) MAA2..P ‘having_been gone but learn what is this mercy’ SR GNT Mat 9:13 word 3
Mat 11:29 μάθετε (mathete) MAA2..P ‘on you_all and learn from me because’ SR GNT Mat 11:29 word 8
Mat 24:32 μάθετε (mathete) MAA2..P ‘and the fig_tree learn the parable whenever’ SR GNT Mat 24:32 word 5
Acts 23:27 μαθὼν (mathōn) PAA.NMS ‘their army I rescued him having learned that a Ɽōmaios he is’ SR GNT Acts 23:27 word 27
Rom 16:17 ἐμάθετε (emathete) IAA2..P ‘teaching that you_all learned making and be turning_away’ SR GNT Rom 16:17 word 18
1Cor 4:6 μάθητε (mathaʸte) SAA2..P ‘in_order_that in us you_all may learn not beyond what’ SR GNT 1Cor 4:6 word 15
1Cor 14:31 μανθάνωσιν (manthanōsin) SPA3..P ‘to_be prophesying in_order_that all may_be learning and all may_be_being exhorted’ SR GNT 1Cor 14:31 word 9
1Cor 14:35 μαθεῖν (mathein) NAA.... ‘if and anything to learn they are wanting at home’ SR GNT 1Cor 14:35 word 5
Gal 3:2 μαθεῖν (mathein) NAA.... ‘this only I am wanting to learn from you_all by’ SR GNT Gal 3:2 word 4
Eph 4:20 ἐμάθετε (emathete) IAA2..P ‘but not thus learned the chosen_one/messiah’ SR GNT Eph 4:20 word 5
Php 4:9 ἐμάθετε (emathete) IAA2..P ‘what both you_all learned and you_all received both’ SR GNT Php 4:9 word 3
Php 4:11 ἔμαθον (emathon) IAA1..S ‘I am speaking I for learned in whatever situations I am’ SR GNT Php 4:11 word 8
Col 1:7 ἐμάθετε (emathete) IAA2..P ‘as you_all learned from Epafras the’ SR GNT Col 1:7 word 3
1Tim 2:11 μανθανέτω (manthanetō) MPA3..S ‘a woman in quietness let_be learning in all submission’ SR GNT 1Tim 2:11 word 4
1Tim 5:4 μανθανέτωσαν (manthanetōsan) MPA3..P ‘or grandchildren is having them let_be learning first to their own’ SR GNT 1Tim 5:4 word 9
1Tim 5:13 μανθάνουσιν (manthanousin) IPA3..P ‘but also idle they are learning to_be going_around houses not’ SR GNT 1Tim 5:13 word 5
2Tim 3:7 μανθάνοντα (manthanonta) PPA.ANP ‘always learning and never to’ SR GNT 2Tim 3:7 word 2
2Tim 3:14 ἔμαθες (emathes) IAA2..S ‘be remaining in what things you learned and you were convinced_of having known’ SR GNT 2Tim 3:14 word 6
2Tim 3:14 ἔμαθες (emathes) IAA2..S ‘having known from whom_all you learned them’ SR GNT 2Tim 3:14 word 13
Tit 3:14 μανθανέτωσαν (manthanetōsan) MPA3..P ‘let_be learning and also our people’ SR GNT Tit 3:14 word 1
Heb 5:8 ἔμαθεν (emathen) IAA3..S ‘although being a son he learned from what things he suffered’ SR GNT Heb 5:8 word 4
Rev 14:3 μαθεῖν (mathein) NAA.... ‘and no_one was able to learn the song except’ SR GNT Rev 14:3 word 25
Mat 6:28 καταμάθετε (katamathete) MAA2..P ‘clothing why you_all are worrying observe the lilies of the’ SR GNT Mat 6:28 word 6
Mark 2:8 ἐπιγνοὺς (epignous) PAA.NMS ‘and immediately having known Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) in the spirit’ SR GNT Mark 2:8 word 4
Mark 5:30 ἐπιγνοὺς (epignous) PAA.NMS ‘and immediately Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) having known in himself the’ SR GNT Mark 5:30 word 8
Mark 6:33 ἐπέγνωσαν (epegnōsan) IAA3..P ‘them going and recognized them many and on_foot’ SR GNT Mark 6:33 word 12
Mark 6:54 ἐπιγνόντες (epignontes) PAA.NMP ‘the boat immediately having recognized him’ SR GNT Mark 6:54 word 9
Mat 7:16 ἐπιγνώσεσθε (epignōsesthe) IFM2..P ‘the fruits of them you_all will_be knowing them surely_not they are gathering’ SR GNT Mat 7:16 word 5
Mat 7:20 ἐπιγνώσεσθε (epignōsesthe) IFM2..P ‘the fruits of them you_all will_be knowing them’ SR GNT Mat 7:20 word 8
Mat 11:27 ἐπιγινώσκει (epiginōskei) IPA3..S ‘of me and no_one is knowing_fully the son except’ SR GNT Mat 11:27 word 11
Mat 11:27 ἐπιγινώσκει (epiginōskei) IPA3..S ‘the father anyone is knowing_fully except the son’ SR GNT Mat 11:27 word 23
Mat 14:35 ἐπιγνόντες (epignontes) PAA.NMP ‘and having recognized him the men’ SR GNT Mat 14:35 word 2
Mat 17:12 ἐπέγνωσαν (epegnōsan) IAA3..P ‘came and not they knew him but they did’ SR GNT Mat 17:12 word 10
Luke 1:4 ἐπιγνῷς (epignōis) SAA2..S ‘in_order_that you may know concerning which you were instructed’ SR GNT Luke 1:4 word 2
Luke 1:22 ἐπέγνωσαν (epegnōsan) IAA3..P ‘to speak to them and they recognized that a vision he has seen’ SR GNT Luke 1:22 word 9
Luke 5:22 ἐπιγνοὺς (epignous) PAA.NMS ‘having known but Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) the’ SR GNT Luke 5:22 word 1
Luke 7:37 ἐπιγνοῦσα (epignousa) PAA.NFS ‘city a sinner and having known that he is reclining in’ SR GNT Luke 7:37 word 14
Luke 23:7 ἐπιγνοὺς (epignous) PAA.NMS ‘and having known that from the’ SR GNT Luke 23:7 word 2
Luke 24:16 ἐπιγνῶναι (epignōnai) NAA.... ‘of them were_being restrained not to know him’ SR GNT Luke 24:16 word 8
Luke 24:31 ἐπέγνωσαν (epegnōsan) IAA3..P ‘the eyes and they recognized him and he’ SR GNT Luke 24:31 word 17
Acts 3:10 ἐπεγίνωσκον (epeginōskon) IIA3..P ‘they were recognizing and him that’ SR GNT Acts 3:10 word 1
Acts 4:13 ἐπεγίνωσκόν (epeginōskon) IIA3..P ‘and ordinary they were marvelling they were recognizing and them that’ SR GNT Acts 4:13 word 18
Acts 9:30 ἐπιγνόντες (epignontes) PAA.NMP ‘having known it but the brothers’ SR GNT Acts 9:30 word 1
Acts 12:14 ἐπιγνοῦσα (epignousa) PAA.NFS ‘and having recognized the voice of Petros’ SR GNT Acts 12:14 word 2
Acts 19:34 ἐπιγνόντες (epignontes) PAA.NMP ‘having recognized but that a Youdaios’ SR GNT Acts 19:34 word 1
Acts 22:24 ἐπιγνῷ (epignōi) SAA3..S ‘to_be_being interrogated him in_order_that he may know for what cause’ SR GNT Acts 22:24 word 19
Acts 22:29 ἐπιγνοὺς (epignous) PAA.NMS ‘commander and was afraid having learned that a Ɽōmaios he is’ SR GNT Acts 22:29 word 16
Acts 23:28 ἐπιγνῶναι (epignōnai) NAA.... ‘wishing and to know the charge because_of’ SR GNT Acts 23:28 word 4
Acts 24:8 ἐπιγνῶναι (epignōnai) NAA.... ‘concerning all these things to know of which things we are accusing’ SR GNT Acts 24:8 word 16
Acts 24:11 ἐπιγνῶναι (epignōnai) NAA.... ‘being_able of you to know that not more’ SR GNT Acts 24:11 word 3
Acts 25:10 ἐπιγινώσκεις (epiginōskeis) IPA2..S ‘also you very_well are knowing’ SR GNT Acts 25:10 word 25
Acts 27:39 ἐπεγίνωσκον (epeginōskon) IIA3..P ‘the land not they were recognizing bay but a certain’ SR GNT Acts 27:39 word 9
Acts 28:1 ἐπέγνωμεν (epegnōmen) IAA1..P ‘and having_been brought_safely_through then we learned that Melitaʸ the’ SR GNT Acts 28:1 word 5
Rom 1:32 ἐπιγνόντες (epignontes) PAA.NMP ‘the just_act of god having known that the ones such things’ SR GNT Rom 1:32 word 6
1Cor 13:12 ἐπιγνώσομαι (epignōsomai) IFM1..S ‘part then but I will_be knowing_fully as also I was known_fully’ SR GNT 1Cor 13:12 word 20
1Cor 13:12 ἐπεγνώσθην (epegnōsthaʸn) IAP1..S ‘I will_be knowing_fully as also I was known_fully’ SR GNT 1Cor 13:12 word 23
1Cor 14:37 ἐπιγινωσκέτω (epiginōsketō) MPA3..S ‘to_be or spiritual him let_be recognizing what I am writing to you_all’ SR GNT 1Cor 14:37 word 9
1Cor 16:18 ἐπιγινώσκετε (epiginōskete) MPA2..P ‘spirit and of you_all be recognizing therefore such men’ SR GNT 1Cor 16:18 word 9
2Cor 1:13 ἐπιγινώσκετε (epiginōskete) IPA2..P ‘you_all are reading or even you_all are understanding I am hoping and that’ SR GNT 2Cor 1:13 word 12
2Cor 1:13 ἐπιγνώσεσθε (epignōsesthe) IFM2..P ‘that to the end you_all will_be understanding’ SR GNT 2Cor 1:13 word 19
2Cor 1:14 ἐπέγνωτε (epegnōte) IAA2..P ‘as also you_all understood us in part’ SR GNT 2Cor 1:14 word 5
2Cor 6:9 ἐπιγινωσκόμενοι (epiginōskomenoi) PPP.NMP ‘as being not_knowing and_yet being known_fully as dying_off and_yet’ SR GNT 2Cor 6:9 word 4
2Cor 13:5 ἐπιγινώσκετε (epiginōskete) IPA2..P ‘be approving or not you_all are recognizing yourselves that chosen_one/messiah’ SR GNT 2Cor 13:5 word 12
Col 1:6 ἐπέγνωτε (epegnōte) IAA2..P ‘day you_all heard and knew the grace of god’ SR GNT Col 1:6 word 25
1Tim 4:3 ἐπεγνωκόσι (epegnōkosi) PEA.DMP ‘by the faithful ones and having known the truth’ SR GNT 1Tim 4:3 word 16
2Pet 2:21 ἐπεγνωκέναι (epegnōkenai) NEA.... ‘it was for them not to_have known the way of righteousness’ SR GNT 2Pet 2:21 word 9
2Pet 2:21 ἐπιγνοῦσιν (epignousin) PAA.DMP ‘way of righteousness than having known it to turn_away from the’ SR GNT 2Pet 2:21 word 15
Yhn (Jhn) 5:47 γράμμασιν (grammasin) DNP ‘but in the of that one writings not you_all are believing how’ SR GNT Yhn 5:47 word 5
Yhn (Jhn) 7:15 γράμματα (grammata) ANP ‘saying how this one letters has known not having learned’ SR GNT Yhn 7:15 word 9
Luke 16:6 γράμματα (grammata) ANP ‘receive of you the bills and having sat_down quickly’ SR GNT Luke 16:6 word 20
Luke 16:7 γράμματα (grammata) ANP ‘receive of you the bills and write eighty’ SR GNT Luke 16:7 word 26
Acts 26:24 γράμματα (grammata) NNP ‘the great you learning to madness is turning’ SR GNT Acts 26:24 word 17
Acts 28:21 γράμματα (grammata) ANP ‘said we neither letters concerning you received’ SR GNT Acts 28:21 word 9
Rom 2:27 γράμματος (grammatos) GNS ‘you who through the letter and circumcision are a transgressor’ SR GNT Rom 2:27 word 13
Rom 2:29 γράμματι (grammati) DNS ‘by the spirit not by the letter of whom the praise’ SR GNT Rom 2:29 word 13
Rom 7:6 γράμματος (grammatos) GNS ‘and not in oldness of letter’ SR GNT Rom 7:6 word 20
2Cor 3:6 γράμματος (grammatos) GNS ‘of a new covenant not of the letter but of the spirit the’ SR GNT 2Cor 3:6 word 10
2Cor 3:6 γράμμα (gramma) NNS ‘of the spirit the for letter will_be killing_off the but’ SR GNT 2Cor 3:6 word 15
2Cor 3:7 γράμμασιν (grammasin) DNP ‘service of death in letters having_been engraved in stones was become’ SR GNT 2Cor 3:7 word 9
Gal 6:11 γράμμασιν (grammasin) DNP ‘see in how_large to you_all letters I wrote with my own hand’ SR GNT Gal 6:11 word 5
2Tim 3:15 γράμματα (grammata) ANP ‘a baby the the sacred writings you have known being_able you’ SR GNT 2Tim 3:15 word 7
Yhn (Jhn) 4:52 ἐπύθετο (eputheto) IAM3..S ‘he inquired therefore the hour’ SR GNT Yhn 4:52 word 1
Yhn (Jhn) 13:24 πυθέσθαι (puthesthai) NAM.... ‘to this one Simōn Petros to inquire who it might_be about’ SR GNT Yhn 13:24 word 7
Mat 2:4 ἐπυνθάνετο (epunthaneto) IIM3..S ‘scribes of the people he was inquiring from them where’ SR GNT Mat 2:4 word 10
Luke 15:26 ἐπυνθάνετο (epunthaneto) IIM3..S ‘one of the servants he was inquiring what might_be these things’ SR GNT Luke 15:26 word 7
Luke 18:36 ἐπυνθάνετο (epunthaneto) IIM3..S ‘and of a crowd passing_through he was inquiring what might_be this’ SR GNT Luke 18:36 word 6
Acts 4:7 ἐπυνθάνοντο (epunthanonto) IIM3..P ‘in the midst they were inquiring in what power’ SR GNT Acts 4:7 word 7
Acts 10:18 ἐπυνθάνοντο (epunthanonto) IIM3..P ‘and having called they were inquiring if Simōn who is’ SR GNT Acts 10:18 word 3
Acts 10:29 πυνθάνομαι (punthanomai) IPM1..S ‘unquestionably I came having_been sent_for I am inquiring therefore for what statement’ SR GNT Acts 10:29 word 8
Acts 21:33 ἐπυνθάνετο (epunthaneto) IIM3..S ‘with chains two and he was inquiring who he might_be and’ SR GNT Acts 21:33 word 14
Acts 23:19 ἐπυνθάνετο (epunthaneto) IIM3..S ‘having withdrawn by himself he was inquiring what is it that’ SR GNT Acts 23:19 word 14
Acts 23:20 πυνθάνεσθαι (punthanesthai) NPM.... ‘going something more_exactly to_be inquiring concerning him’ SR GNT Acts 23:20 word 28
Acts 23:34 πυθόμενος (puthomenos) PAM.NMS ‘province he is and having learned that he_is from Kilikia’ SR GNT Acts 23:34 word 13
Key: N=noun V=verb ANP=accusative,neuter,plural DNP=dative,neuter,plural DNS=dative,neuter,singular GNS=genitive,neuter,singular IAA1..P=indicative,aorist,active,1st person plural IAA1..S=indicative,aorist,active,1st person singular IAA2..P=indicative,aorist,active,2nd person plural IAA2..S=indicative,aorist,active,2nd person singular IAA3..P=indicative,aorist,active,3rd person plural IAA3..S=indicative,aorist,active,3rd person singular IAM3..S=indicative,aorist,middle,3rd person singular IAP1..S=indicative,aorist,passive,1st person singular IFM1..S=indicative,future,middle,1st person singular IFM2..P=indicative,future,middle,2nd person plural IIA3..P=indicative,imperfect,active,3rd person plural IIM3..P=indicative,imperfect,middle,3rd person plural IIM3..S=indicative,imperfect,middle,3rd person singular IPA2..P=indicative,present,active,2nd person plural IPA2..S=indicative,present,active,2nd person singular IPA3..P=indicative,present,active,3rd person plural IPA3..S=indicative,present,active,3rd person singular IPM1..S=indicative,present,middle,1st person singular MAA2..P=imperative,aorist,active,2nd person plural MPA2..P=imperative,present,active,2nd person plural MPA3..P=imperative,present,active,3rd person plural MPA3..S=imperative,present,active,3rd person singular NAA....=infinitive,aorist,active NAM....=infinitive,aorist,middle NEA....=infinitive,perfect,active NNP=nominative,neuter,plural NNS=nominative,neuter,singular NPM....=infinitive,present,middle PAA.DMP=participle,aorist,active,dative,masculine,plural PAA.NFS=participle,aorist,active,nominative,feminine,singular PAA.NMP=participle,aorist,active,nominative,masculine,plural PAA.NMS=participle,aorist,active,nominative,masculine,singular PAM.NMS=participle,aorist,middle,nominative,masculine,singular PEA.DMP=participle,perfect,active,dative,masculine,plural PEA.NMS=participle,perfect,active,nominative,masculine,singular PPA.ANP=participle,present,active,accusative,neuter,plural PPP.NMP=participle,present,passive,nominative,masculine,plural SAA2..P=subjunctive,aorist,active,2nd person plural SAA2..S=subjunctive,aorist,active,2nd person singular SAA3..S=subjunctive,aorist,active,3rd person singular SPA3..P=subjunctive,present,active,3rd person plural