Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #116264

ἀκρασίαν1Cor 7

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ἀκρασίαν (N-AFS) in the Greek originals

The word form ‘ἀκρασίαν’ (N-AFS) is always and only glossed as ‘intemperance’.

Greek words (4) other than ἀκρασίαν (N-AFS) with a gloss related to ‘intemperance’

MAT 23:25ἀκρασίας (akrasias) N-GFS ‘of theft and intemperance’ SR GNT Mat 23:25 word 23

EPH 5:18ἀσωτία (asōtia) N-NFS Lemma=asōtia ‘in which is intemperance but be_being filled with’ SR GNT Eph 5:18 word 9

TIT 1:6ἀσωτίας (asōtias) N-GFS Lemma=asōtia ‘not in accusation of intemperance or insubordinate’ SR GNT Tit 1:6 word 14

1PET 4:4ἀσωτίας (asōtias) N-GFS Lemma=asōtia ‘into the same of intemperance pouring_out slandering’ SR GNT 1Pet 4:4 word 11

Key: N=noun AFS=accusative,feminine,singular GFS=genitive,feminine,singular NFS=nominative,feminine,singular