Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #145207

ἀστεῖονHeb 11

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ἀστεῖον (S-ANS) in the Greek originals

The word form ‘ἀστεῖον’ (S-ANS) is always and only glossed as ‘beautiful’.

Greek words (5) other than ἀστεῖον (S-ANS) with a gloss related to ‘beautiful’

MAT 13:45καλούς (kalous) A-AMP Lemma=kalos ‘to a man merchant seeking beautiful pearls’ SR GNT Mat 13:45 word 11

OET-LV: 45Furthermore the kingdom of_the heavens is similar to_a_ merchant _man seeking beautiful pearls, (MAT_13:45)

OET-RV: 45Also the heavenly kingdom is like a trader wanting to buy beautiful pearls, (MAT 13:45)

MAT 23:27ὡραῖοι (hōraioi) S-NMP Lemma=hōraios ‘outwardly on_one_hand are appearing beautiful inside on_the_other_hand they are being_full’ SR GNT Mat 23:27 word 19

OET-LV: 27Woe to_you_all, scribes and Farisaios_party, hypocrites.   Because you_all_are_being_like to_tombs having_been_whitewashed, which on_one_hand are_appearing beautiful outwardly, on_the_other_hand inside they_are_being_full of_bones of_the_dead and of_all impurity.   (MAT_23:27)

OET-RV: 27You religious teachers and Pharisees are hypocrites and will have a bad end because you are like whitewashed tombs. On the outside they might look nice, but the inside is full of the bones of the dead and all kinds of impurities, (MAT 23:27)

MAT 26:10καλόν (kalon) A-ANS Lemma=kalos ‘women a work for beautiful she did to me’ SR GNT Mat 26:10 word 14

OET-LV: 10But the Yaʸsous having_known, said to_them:   Why are_you_all_bringing_about troubles to_the women?   For/Because she_did a_ beautiful _work to me.   (MAT_26:10)

OET-RV: 10But Yeshua knew what they were saying and responded, “Why are you all causing problems for this woman, because she did something beautiful for me. (MAT 26:10)

ACTs 7:20ἀστεῖος (asteios) S-NMS ‘Mōsaʸs/(Mosheh) and he was beautiful to god who was brought_up’ SR GNT Acts 7:20 word 9

OET-LV: 20In that time Mōsaʸs/(Mosheh) was_born, and he_was beautiful to_ the _god, who was_brought_up three months in the house of_the father.   (ACT_7:20)

OET-RV: 20Mosheh was born during that time and God considered him beautiful. He spent three months in his own father’s house (ACT 7:20)

ROM 10:15ὡραῖοι (hōraioi) S-NMP Lemma=hōraios ‘as it has_been written how beautiful are the feet of the ones’ SR GNT Rom 10:15 word 13

OET-LV: 15And how they_may_proclaim if not they_may_be_sent_out?   As it_has_been_written:   How beautiful are the feet of_the ones good_message_preaching good things.   (ROM_10:15)

OET-RV: 15And who would be there preaching if no one was sent out just like it’s been written: ‘It’s so wonderful that these people came and preached the good message.’? (ROM 10:15)

Key: A=adjective S=substantive adjective AMP=accusative,masculine,plural ANS=accusative,neuter,singular NMP=nominative,masculine,plural NMS=nominative,masculine,singular