Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Greek root word (lemma) ‘καλός’ (kalos)

kalos

This root form (lemma) ‘καλός’ is used in 26 different forms in the Greek originals: Καλούς (A-····AMP), Καλόν (S-····NNS), καλά (A-····ANP), καλά (A-····NNP), καλά (S-····ANP), καλά (S-····NNP), καλήν (A-····AFS), καλήν (S-····AFS), καλοί (A-····NMP), καλούς (A-····AMP), καλοῖς (A-····DMP), καλοῖς (A-····DNP), καλοῦ (A-····GNS), καλοῦ (S-····GNS), καλόν (A-····AMS), καλόν (A-····ANS), καλόν (A-····NNS), καλόν (S-····AMS), καλόν (S-····ANS), καλόν (S-····NNS), καλός (A-····NMS), καλός (S-····NMS), καλῆς (A-····GFS), καλῇ (A-····DFS), καλῶν (A-····GNP), καλῷ (S-····DNS).

It is glossed in 13 different ways: ‘a good’, ‘a good thing’, ‘the good’, ‘of a good’, ‘of good’, ‘to good’, ‘Beautiful’, ‘beautiful’, ‘better’, ‘good’, ‘good is’, ‘good it_is’, ‘good things’.

Showing the first 50 out of 100 uses of Greek root word (lemma) ‘kalos’ in the Greek originals

Yhn (Jhn) 2:10καλόν (kalon) Adjective AMS ‘person first the good wine is presenting and’ SR GNT Yhn 2:10 word 8

OET-LV: 10and he_is_saying to_him:   Every person is_presenting first the good wine, and the lessor whenever they_may_be_being_drunk, you have_kept the good wine until now.   (JHN_2:10)

OET-RV: 10and exclaimed, “Most people supply the best wine at the beginning of the reception, and the cheaper stuff when people are a bit tipsy. But you’ve kept the best wine until last!” (JHN 2:10)

Yhn (Jhn) 2:10καλόν (kalon) Adjective AMS ‘you have kept the good wine until now’ SR GNT Yhn 2:10 word 22

OET-LV: 10and he_is_saying to_him:   Every person is_presenting first the good wine, and the lessor whenever they_may_be_being_drunk, you have_kept the good wine until now.   (JHN_2:10)

OET-RV: 10and exclaimed, “Most people supply the best wine at the beginning of the reception, and the cheaper stuff when people are a bit tipsy. But you’ve kept the best wine until last!” (JHN 2:10)

Yhn (Jhn) 10:11καλός (kalos) Adjective NMS ‘am the shepherd good the shepherd good’ SR GNT Yhn 10:11 word 7

OET-LV: 11I am the the good shepherd.   The the good shepherd is_laying the life of_him for the sheep.   (JHN_10:11)

OET-RV: 11I am the good shepherd—the good shepherd gives his own life for the sheep. (JHN 10:11)

Yhn (Jhn) 10:11καλός (kalos) Adjective NMS ‘good the shepherd good the life of him’ SR GNT Yhn 10:11 word 11

OET-LV: 11I am the the good shepherd.   The the good shepherd is_laying the life of_him for the sheep.   (JHN_10:11)

OET-RV: 11I am the good shepherd—the good shepherd gives his own life for the sheep. (JHN 10:11)

Yhn (Jhn) 10:14καλός (kalos) Adjective NMS ‘am the shepherd good and I am knowing mine’ SR GNT Yhn 10:14 word 6

OET-LV: 14I am the the good shepherd, and I_am_knowing the mine, and mine are_knowing me the, (JHN_10:14)

OET-RV: 14I am the good shepherd and I know my sheep and they know me, (JHN 10:14)

Yhn (Jhn) 10:32καλά (kala) Adjective ANP ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) many works good I showed to you_all from’ SR GNT Yhn 10:32 word 8

OET-LV: 32The Yaʸsous answered to_them:   I_showed many good works to_you_all from the father, of_me because_of which work of_them, are_you_all_stoning me?   (JHN_10:32)

OET-RV: 32but Yeshua asked them, “I showed you all many miracles from my father. Which miracle do you want to kill me for? (JHN 10:32)

Yhn (Jhn) 10:33καλοῦ (kalou) Adjective GNS ‘the Youdaiōns for a good work not we are stoning’ SR GNT Yhn 10:33 word 8

OET-LV: 33The Youdaiōns answered to_him:   We_are_ not _stoning you for a_good work, but for slander, and because you, a_human being, are_making yourself god.   (JHN_10:33)

OET-RV: 33They answered, “It’s not for any good deed that we think you deserve to die, but because you, a human, dishonour God by claiming to be him.” (JHN 10:33)

Mark 4:8καλήν (kalaʸn) Adjective AFS ‘on the soil good and it was giving fruit’ SR GNT Mark 4:8 word 10

OET-LV: 8And others fell on the the good soil, and it_was_giving fruit, going_up and being_grown, and it_was_bearing in thirty, and in sixty, and in a_hundred.   (MRK_4:8)

OET-RV: 8But some seed landed in fertile soil and it bore a harvest—some of it multiplying thirty times, some sixty, and some a hundred times. (MRK 4:8)

Mark 4:20καλήν (kalaʸn) Adjective AFS ‘the soil the good having_been sown who are hearing’ SR GNT Mark 4:20 word 11

OET-LV: 20And those are the ones having_been_sown on the the good soil, who are_hearing the message and are_accepting it and are_bearing_fruit, in thirty, and in sixty, and in a_hundred.   (MRK_4:20)

OET-RV: 20But lastly, the seed that landed on the good soil represents the people who hear the good message, accept it, and are fruitful thirty, sixty, or even a hundred times over. (MRK 4:20)

Mark 7:27καλόν (kalon) Substantive Adjective NNS ‘not for it is good to take the bread’ SR GNT Mark 7:27 word 18

OET-LV: 27And he_was_saying to_her:   Allow the children to_be_satisfied first, because/for it_is not good to_take the bread of_the children, and to_throw it to_the little_dogs.   (MRK_7:27)

OET-RV: 27But he replied, “Let the Jewish children be treated first, because it’s not good to take the children’s food and throw it to the dogs. (MRK 7:27)

Mark 9:5καλόν (kalon) Substantive Adjective NNS ‘is saying to Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) My_great_one good it is for us here’ SR GNT Mark 9:5 word 11

OET-LV: 5And the Petros answering is_saying to_ the _Yaʸsous:   My_great_one, it_is good for_us to_be here, and we_may_make three tents, one for_you, and one for_Mōsaʸs, and one for_Aʸlias.   (MRK_9:5)

OET-RV: 5Peter said to Yeshua, “Teacher, it’s good that we’re here. Maybe we could make three shelters up here: one for you and one for Mosheh and one for Eliyah?” (MRK 9:5)

Mark 9:42καλόν (kalon) Substantive Adjective NNS ‘believing in me better it is for him rather’ SR GNT Mark 9:42 word 18

OET-LV: 42And whoever wishfully may_stumble one of_ the these _little ones which believing in me, it_is better for_him rather if a_ heavy _grinding_stone is_hung_around around the neck of_him, and he_has_been_throw into the sea.   (MRK_9:42)

OET-RV: 42But anyone who causes a young person to falter from their trust in me, it would be better if they were thrown into the sea with a heavy weight tied around their neck. (MRK 9:42)

Mark 9:43καλόν (kalon) Substantive Adjective NNS ‘of you cut_off it better it is for you maimed’ SR GNT Mark 9:43 word 11

OET-LV: 43And if the hand of_you may_be_stumbling you, cut_ it _off, it_is better for_you to_come_in into the life maimed, than to_go_away into the geenna having the two hands, into the the inextinguishable fire.   (MRK_9:43)

OET-RV: 43If your hand causes you to disobey God, cut it off—it’s better to enter eternal life being maimed, than to have two hands but to be thrown into the fire that never goes out. (MRK 9:43)

Mark 9:45καλόν (kalon) Substantive Adjective NNS ‘you cut_off it better it is for you to come_in’ SR GNT Mark 9:45 word 15

OET-LV: 45And if the foot of_you may_be_stumbling you, cut_ it _off, it_is better for_you to_come_in into the life lame, than having the two feet to_be_thrown into the geenna.   (MRK_9:45)

OET-RV: 45And if your foot causes you to disobey God, cut it off—it’s better to enter eternal life being maimed, than to have two feet but to be thrown into hell. (MRK 9:45)

Mark 9:47καλόν (kalon) Substantive Adjective NNS ‘you throw_out it better you it is one-eyed’ SR GNT Mark 9:47 word 14

OET-LV: 47And if the eye of_you may_be_stumbling you, throw_ it _out, it_is better you to_come_in into the kingdom of_ the _god one-eyed, than to_be_thrown into the geenna, having two eyes (MRK_9:47)

OET-RV: 47And if your eye causes you to disobey God, gouge it out—it’s better to enter God’s kingdom one-eyed, than to have two eyes and be thrown into hell (MRK 9:47)

Mark 9:50καλόν (kalon) Substantive Adjective NNS ‘good is the salt if’ SR GNT Mark 9:50 word 1

OET-LV: 50The salt is good, but if the salt may_become unsalty, with what ˓will˒_you_all_be_seasoning it?   Be_having salt in yourselves and be_being_at_peace with one_another.   (MRK_9:50)

OET-RV: 50Now salt is good, but if it were to go bad, what would you season your food with then? So keep yourselves like salt, and strive to get on well with each other. (MRK 9:50)

Mark 14:6καλόν (kalon) Adjective ANS ‘to her troubles you_all are bringing_about a good work she did in’ SR GNT Mark 14:6 word 13

OET-LV: 6But the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) said:   Leave her, why are_you_all_bringing_about troubles to_her?   She_did a_good work in me.   (MRK_14:6)

OET-RV: 6But Yeshua spoke up, “What do you think you’re doing abusing her—leave her alone! She’s done something very good for me. (MRK 14:6)

Mark 14:21καλόν (kalon) Substantive Adjective NNS ‘son of Man is_being given_over better it was for him if’ SR GNT Mark 14:21 word 27

OET-LV: 21Because on_one_hand the the_son of_ the _man is_going, as it_has_been_written concerning him, on_the_other_hand woe to_the man that by whom the son of_ the _man is_being_given_over, better it_was for_him if that the man was_ not _born.   (MRK_14:21)

OET-RV: 21Indeed it’s written in the scriptures that humanity’s child will be arrested, but on the other hand, what a tragedy it’ll be for the one who hands him over—in fact it would be better for that man if he was never born. (MRK 14:21)

Mat 3:10καλόν (kalon) Adjective AMS ‘not producing fruit good is_being cut_off and into’ SR GNT Mat 3:10 word 19

OET-LV: 10And already the axe is_lying to the root of_the trees, therefore every tree not producing good fruit is_being_cut_off and is_being_thrown into the_fire.   (MAT_3:10)

OET-RV: 10The axe has already been placed at the base of the trees ready to cut down any tree that’s not producing good fruit, and then it’ll be thrown into the fire. (MAT 3:10)

Mat 5:16καλά (kala) Adjective ANP ‘they may see of you_all the good works and may glorify’ SR GNT Mat 5:16 word 13

OET-LV: 16Thus let_ the light of_you_all _shine before the people, so_that they_may_see the good works of_you_all, and may_glorify the father of_you_all which in the heavens.   (MAT_5:16)

OET-RV: 16In the same way, let your light shine in front of everyone, so that they can see your good behaviour and then might praise your father in the heavens. (MAT 5:16)

Mat 7:17καλούς (kalous) Adjective AMP ‘tree good fruits good is producing the but’ SR GNT Mat 7:17 word 6

OET-LV: 17Thus every good tree is_producing good fruits, but the bad tree is_producing evil fruits.   (MAT_7:17)

OET-RV: 17Similarly, every good tree produces good fruit, but the bad tree produces evil fruit. (MAT 7:17)

Mat 7:18καλούς (kalous) Adjective AMP ‘a tree bad fruits good to_be producing’ SR GNT Mat 7:18 word 13

OET-LV: 18A_ good _tree is_ not _able to_bear evil fruits, nor a_ bad _tree to_be_producing good fruits.   (MAT_7:18)

OET-RV: 18A good tree can’t produce bad fruit, and a bad tree can’t produce good fruit. (MAT 7:18)

Mat 7:19καλόν (kalon) Adjective AMS ‘not producing fruit good is_being cut_off and into’ SR GNT Mat 7:19 word 6

OET-LV: 19Every tree not producing good fruit is_being_cut_off and is_being_thrown into fire.   (MAT_7:19)

OET-RV: 19Every tree that doesn’t produce good fruit will be chopped down and thrown into the fire. (MAT 7:19)

Mat 12:33καλόν (kalon) Substantive Adjective ANS ‘make the tree good and the fruit’ SR GNT Mat 12:33 word 7

OET-LV: 33Either make the tree good and the fruit of_it good, or make the tree bad and the fruit of_it bad, because/for the tree is_being_known by the fruit.   (MAT_12:33)

OET-RV: 33Either make both the tree and its fruit good, or make them both bad, because a tree is known by its fruit. (MAT 12:33)

Mat 12:33καλόν (kalon) Substantive Adjective AMS ‘the fruit of it good or make the’ SR GNT Mat 12:33 word 12

OET-LV: 33Either make the tree good and the fruit of_it good, or make the tree bad and the fruit of_it bad, because/for the tree is_being_known by the fruit.   (MAT_12:33)

OET-RV: 33Either make both the tree and its fruit good, or make them both bad, because a tree is known by its fruit. (MAT 12:33)

Mat 13:8καλήν (kalaʸn) Adjective AFS ‘on the soil good and was giving fruit’ SR GNT Mat 13:8 word 10

OET-LV: 8On_the_other_hand others fell on the the good soil, and was_giving fruit, some on_one_hand a_hundred, on_the_other_hand some sixty, on_the_other_hand some thirty.   (MAT_13:8)

OET-RV: 8However, some seed landed on the good soil and it grew to bear a harvest—some a hundred times more, some sixty times, and some thirty times. (MAT 13:8)

Mat 13:23καλήν (kalaʸn) Adjective AFS ‘and on the good soil having_been sown this’ SR GNT Mat 13:23 word 7

OET-LV: 23And the one having_been_sown on the good soil, this is the one hearing the message and understanding, who indeed is_bearing_fruit and is_producing, some on_one_hand a_hundred, some on_the_other_hand sixty, some on_the_other_hand thirty.   (MAT_13:23)

OET-RV: 23The seed that landed on the good soil is the person who hears the message and understands it and goes on to bear fruit—some people producing a hundred times more, some sixty times, and some thirty times. (MAT 13:23)

Mat 13:24καλόν (kalon) Adjective ANS ‘heavens to a man having sown good seed in the’ SR GNT Mat 13:24 word 15

OET-LV: 24He_set_before to_them another parable saying:   The kingdom of_the heavens was_likened to_a_man having_sown good seed in the field of_him.   (MAT_13:24)

OET-RV: 24Then Yeshua told them another parable, saying, “The heavenly kingdom is like a farmer who’s planted good seed in his field. (MAT 13:24)

Mat 13:27καλόν (kalon) Adjective ANS ‘to him Master not good seed you sowed in’ SR GNT Mat 13:27 word 12

OET-LV: 27And the slaves of_the home_owner having_approached said to_him:   Master, you_ not _sowed good seed in the your field?   Therefore from_where it_is_having darnels?   (MAT_13:27)

OET-RV: 27The farmer’s slave came and told him, ‘Master, wasn’t it good wheat seed that you planted? So why is there so much false wheat?’ (MAT 13:27)

Mat 13:37καλόν (kalon) Adjective ANS ‘the one sowing the good seed is the’ SR GNT Mat 13:37 word 9

OET-LV: 37And he answering said:   The one sowing the good seed is the son of_ the _Man, (MAT_13:37)

OET-RV: 37The farmer spreading the good seed,” Yeshua answered, “is humanity’s child, (MAT 13:37)

Mat 13:38καλόν (kalon) Adjective NNS ‘world the and good seed these are’ SR GNT Mat 13:38 word 9

OET-LV: 38and the field is the world, and the good seed, these are the sons of_the kingdom, and the darnels are the sons of_the evil one, (MAT_13:38)

OET-RV: 38and the field is the world and the good seeds are the heirs to the kingdom. The false wheat seeds are the disciples of the evil one, (MAT 13:38)

Mat 13:45καλούς (kalous) Adjective AMP ‘to a man merchant seeking beautiful pearls’ SR GNT Mat 13:45 word 11

OET-LV: 45Furthermore the kingdom of_the heavens is similar to_a_ merchant _man seeking beautiful pearls, (MAT_13:45)

OET-RV: 45Also the heavenly kingdom is like a trader wanting to buy beautiful pearls, (MAT 13:45)

Mat 13:48καλά (kala) Substantive Adjective ANP ‘having sat_down they gathered the good into containers the’ SR GNT Mat 13:48 word 17

OET-LV: 48which when it_was_filled, having_pulled_up on the shore and having_sat_down, they_gathered the good into containers, and the bad they_throw out.   (MAT_13:48)

OET-RV: 48When it was full, they pulled it up onto the beach and sat and sorted the catch—throwing the good catch into containers and throwing out the bad stuff. (MAT 13:48)

Mat 15:26καλόν (kalon) Substantive Adjective NNS ‘said not it is good to take the bread’ SR GNT Mat 15:26 word 8

OET-LV: 26And he answering said:   It_is not good to_take the bread of_the children and to_throw it to_the little_dogs.   (MAT_15:26)

OET-RV: 26It’s not good,”, Yeshua responded, “to take the children’s food off them and throw it out to the puppies. (MAT 15:26)

Mat 17:4καλόν (kalon) Substantive Adjective NNS ‘said to Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) master good it is us here’ SR GNT Mat 17:4 word 9

OET-LV: 4And the Petros answering, said to_ the _Yaʸsous/(Yəhōshūˊa):   master, it_is good us to_be here.   If you_are_wanting, I_will_be_making three tents here, one for_you, and one for_Mōsaʸs, and one for_Aʸlias.   (MAT_17:4)

OET-RV: 4Then Peter spoke up and said to Yeshua, “Master, it’s good that we’re here. If you want, I could make three shelters here: one for you and one for Mosheh and one for Eliyah.” (MAT 17:4)

Mat 18:8καλόν (kalon) Substantive Adjective NNS ‘throw it from you better for you it is to come_in’ SR GNT Mat 18:8 word 20

OET-LV: 8And if the hand of_you or the foot of_you is_stumbling you, cut_ it _off and throw it from you, it_is better for_you to_come_in into the life maimed or lame, than to_be_thrown into the the eternal fire having two hands or two feet.   (MAT_18:8)

OET-RV: 8If your hand or foot causes you to stumble, cut it off and throw it away because it’s better for you to enter eternal life maimed or lame than to be thrown into the eternal fire with two hands and feet. (MAT 18:8)

Mat 18:9καλόν (kalon) Substantive Adjective NNS ‘throw it from you better for you it is one-eyed’ SR GNT Mat 18:9 word 15

OET-LV: 9And if the eye of_you is_stumbling you, pluck_out it and throw it from you, it_is better for_you to_come_in into the life one-eyed, than to_be_thrown into the geenna of_ the _fire having two eyes.   (MAT_18:9)

OET-RV: 9Also if your eye causes you to stumble, pluck it out and throw it away because it’s better for you to enter eternal life with only one eye than to be thrown into the pit of fire with two eyes. (MAT 18:9)

Mat 26:10καλόν (kalon) Adjective ANS ‘women a work for beautiful she did to me’ SR GNT Mat 26:10 word 14

OET-LV: 10But the Yaʸsous having_known, said to_them:   Why are_you_all_bringing_about troubles to_the women?   For/Because she_did a_ beautiful _work to me.   (MAT_26:10)

OET-RV: 10But Yeshua knew what they were saying and responded, “Why are you all causing problems for this woman, because she did something beautiful for me. (MAT 26:10)

Mat 26:24καλόν (kalon) Substantive Adjective NNS ‘son of Man is_being given_over better it was for him if’ SR GNT Mat 26:24 word 27

OET-LV: 24On_one_hand the son of_ the _man is_going as it_has_been_written about him, on_the_other_hand woe to_the that man by whom the son of_ the _man is_being_given_over.   It_was better for_him, if the that man was_ not _born.   (MAT_26:24)

OET-RV: 24It’s true that humanity’s child is going to suffer what has already been written about, but on the other hand, the end won’t be good for the man who turns him in, in fact it would have been better for him if he’d never been born. (MAT 26:24)

Luke 3:9καλόν (kalon) Adjective AMS ‘not producing fruit good is_being cut_off and into’ SR GNT Luke 3:9 word 19

OET-LV: 9And already also the axe is_lying to the root of_the trees, therefore every tree not producing good fruit, is_being_cut_off and is_being_thrown into the_fire.   (LUK_3:9)

OET-RV: 9The axe is already sitting at the base of the trees, so that every tree that doesn’t produce good fruit will be chopped down and thrown into the fire.” (LUK 3:9)

Luke 6:38καλόν (kalon) Adjective ANS ‘it will_be_being given to you_all measure good having_been pressed_down having_been shaken being overflowed’ SR GNT Luke 6:38 word 6

OET-LV: 38Be_giving, and it_will_be_being_given to_you_all, good measure, having_been_pressed_down having_been_shaken being_overflowed, they_will_be_giving into the fold_of_garment of_you_all, because/for with_that measure you_all_are_measuring, it_will_be_being_measured_back to_you_all.   (LUK_6:38)

OET-RV: 38Give to others, and then you’ll be given to generously. The returned amount will be really packed in to the container and even overflowing, because however you measure things out for others, that’s how things will be measured out for you. (LUK 6:38)

Luke 6:43καλόν (kalon) Adjective NNS ‘for there is tree good producing fruit bad’ SR GNT Luke 6:43 word 5

OET-LV: 43For/Because there_is not good tree producing bad fruit, nor contrastly a_ bad _tree producing good fruit.   (LUK_6:43)

OET-RV: 43A good tree doesn’t produce bad fruit, and a bad tree doesn’t produce good fruit, (LUK 6:43)

Luke 6:43καλόν (kalon) Adjective AMS ‘bad producing fruit good’ SR GNT Luke 6:43 word 19

OET-LV: 43For/Because there_is not good tree producing bad fruit, nor contrastly a_ bad _tree producing good fruit.   (LUK_6:43)

OET-RV: 43A good tree doesn’t produce bad fruit, and a bad tree doesn’t produce good fruit, (LUK 6:43)

Luke 8:15καλῇ (kalaʸ) Adjective DFS ‘but in the good soil these are the_ones’ SR GNT Luke 8:15 word 7

OET-LV: 15But the seed in the good soil, these are the_ones who in a_heart good and good, having_heard the message are_keeping it, and are_bearing_fruit by endurance.   (LUK_8:15)

OET-RV: 15But the seeds in the good soil are those good people with good hearts and after hearing the message, they follow it, and produce fruit from their endurance. (LUK 8:15)

Luke 8:15καλῇ (kalaʸ) Adjective DFS ‘who in a heart good and good having heard’ SR GNT Luke 8:15 word 16

OET-LV: 15But the seed in the good soil, these are the_ones who in a_heart good and good, having_heard the message are_keeping it, and are_bearing_fruit by endurance.   (LUK_8:15)

OET-RV: 15But the seeds in the good soil are those good people with good hearts and after hearing the message, they follow it, and produce fruit from their endurance. (LUK 8:15)

Luke 9:33καλόν (kalon) Substantive Adjective NNS ‘to Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) Master good it is for us here’ SR GNT Luke 9:33 word 20

OET-LV: 33And it_became at the time them to_be_being_departed from him, the Petros said to the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa):   Master, it_is good for_us here to_be, and we_may_make three tents:   one for_you, and one for_Mōsaʸs, and one for_Aʸlias, not having_known what he_is_saying.   (LUK_9:33)

OET-RV: 33but when it was time for the two to leave, Peter said to Yeshua, “Master, it’s good that we’re here. We could make three shelters: one for you, one for Mosheh, and one for Eliyah.” (But he didn’t really know what he was saying.) (LUK 9:33)

Luke 14:34καλόν (kalon) Substantive Adjective NNS ‘good is therefore the salt’ SR GNT Luke 14:34 word 1

OET-LV: 34Therefore the salt is good, but if the salt may_be_made_tasteless, with what it_will_be_being_seasoned?   (LUK_14:34)

OET-RV: 34Salt is good, but if it became tasteless, what could you use to make it salty again? (LUK 14:34)

Luke 21:5καλοῖς (kalois) Adjective DMP ‘temple that with stones good and with offerings has_been adorned’ SR GNT Luke 21:5 word 10

OET-LV: 5And as_some speaking about the temple that has_been_adorned with_ good _stones and with_offerings, he_said, (LUK_21:5)

OET-RV: 5Meanwhile, some were talking about the temple building that had been constructed with beautifully cut stones and dedicated with promises to God, but Yeshua said, (LUK 21:5)

Acts 27:8Καλούς (Kalous) Adjective AMP ‘a place certain being called Beautiful Harbours to which near’ SR GNT Acts 27:8 word 10

OET-LV: 8And sailing_along it with_difficulty, we_came to a_ certain _place being_called Beautiful Harbours, to_which was near the_city Lasaia.   (ACT_27:8)

OET-RV: 8We sailed along it with difficulty until we came to a place called ‘Fair Havens’ which was near the city of Lasea. (ACT 27:8)

Rom 7:16καλός (kalos) Substantive Adjective NMS ‘to the law that it_is good’ SR GNT Rom 7:16 word 12

OET-LV: 16But if what not I_am_wanting, this I_am_practicing, I_am_agreeing_with to_the law that it_is good.   (ROM_7:16)

OET-RV: 16So if I do something that I didn’t want to do, then I’m agreeing with the Law that it’s good, (ROM 7:16)

Lemmas with similar glosses to ‘καλός’ (kalos)

Have 7 uses of Greek root word (lemma)χrēstos’ in the Greek originals

Mat 11:30χρηστός (ⱪraʸstos) Substantive Adjective NMS ‘for yoke of me is easy and the burden’ SR GNT Mat 11:30 word 5

OET-LV: 30For/Because the yoke of_me is easy and the burden of_me is light.   (MAT_11:30)

OET-RV: 30because my workload is easy, and the load on your shoulders is just light. (MAT 11:30)

Luke 5:39χρηστός (ⱪraʸstos) Substantive Adjective NMS ‘for the old good is’ SR GNT Luke 5:39 word 12

OET-LV: 39No_one having_drunk the_old is_wanting the_new, because/for he_is_saying:   The old is good.   (LUK_5:39)

OET-RV: 39And no one who’s used to the old ways wants the new, because he’ll claim that the old is good enough. (LUK 5:39)

Luke 6:35χρηστός (ⱪraʸstos) Substantive Adjective NMS ‘of the highest because he good is to the’ SR GNT Luke 6:35 word 30

OET-LV: 35However be_loving the enemies of_you_all, and be_doing_good, and be_lending expecting_ nothing _back, and the reward of_you_all will_be great, and you_all_will_be sons of_the_highest, because he is good to the ungrateful and evil.   (LUK_6:35)

OET-RV: 35Instead, you all should love your enemies and do good and lend out even when you expect to get nothing back. Then your reward will be large and you’ll all be children of the highest God because he is good to ungrateful and evil people. (LUK 6:35)

Rom 2:4χρηστόν (ⱪraʸston) Substantive Adjective NNS ‘not_knowing that the kindness of god to repentance’ SR GNT Rom 2:4 word 17

OET-LV: 4Or of_the riches of_the kindness of_him, and of_the forbearance, and of_the patience you_are_despising, not_knowing that the kindness of_ the _god, to repentance you is_leading?   (ROM_2:4)

OET-RV: 4Or maybe you’re taking advantage of God’s kindness and patience without realising that his kindness was meant to lead you towards repentance? (ROM 2:4)

1 Cor 15:33χρηστά (ⱪraʸsta) Adjective ANP ‘be_being deceived are corrupting character good conversations evil’ SR GNT 1 Cor 15:33 word 5

OET-LV: 33Not be_being_deceived, are_corrupting character good conversations evil.   (CO1_15:33)

OET-RV: 33Don’t be fooled: ‘Evil conversations corrupt good character.’ (CO1 15:33)

Eph 4:32χρηστοί (ⱪraʸstoi) Substantive Adjective NMP ‘be becoming to one_another good tender-hearted forgiving to yourselves’ SR GNT Eph 4:32 word 5

OET-LV: 32Be_becoming good to one_another, tender-hearted, because/forgiving to_yourselves, as also the god in chosen_one/messiah forgave to_you_all.   (EPH_4:32)

OET-RV: 32Instead, be kind to each other, tender-hearted, forgiving each other just like God forgave you all through the work of the messiah. (EPH 4:32)

1 Pet 2:3χρηστός (ⱪraʸstos) Substantive Adjective NMS ‘if you_all tasted that good is the master’ SR GNT 1 Pet 2:3 word 7

OET-LV: 3if you_all_tasted that the master is good.   (PE1_2:3)

OET-RV: 3since you’ve tasted that Yahweh is good. (PE1 2:3)

Have 4 uses of Greek root word (lemma)hōraios’ in the Greek originals

Mat 23:27ὡραῖοι (hōraioi) Substantive Adjective NMP ‘outwardly on_one_hand are appearing beautiful inside on_the_other_hand they are being_full’ SR GNT Mat 23:27 word 19

OET-LV: 27Woe to_you_all, scribes and Farisaios_party, hypocrites.   Because you_all_are_being_like to_tombs having_been_whitewashed, which on_one_hand are_appearing beautiful outwardly, on_the_other_hand inside they_are_being_full of_bones of_the_dead and of_all impurity.   (MAT_23:27)

OET-RV: 27You religious teachers and Pharisees are hypocrites and will have a bad end because you are like whitewashed tombs. On the outside they might look nice, but the inside is full of the bones of the dead and all kinds of impurities, (MAT 23:27)

Acts 3:2Ὡραίαν (Hōraian) Substantive Adjective AFS ‘of the temple being called Beautiful to_be requesting alms from’ SR GNT Acts 3:2 word 24

OET-LV: 2And a_certain man, being lame from the_womb of_the_mother of_him, was_being_borne, whom they_were_putting in_every day at the door of_the temple, which being_called Beautiful, which to_be_requesting alms from the ones entering_in into the temple.   (ACT_3:2)

OET-RV: 2Now there was a man who had been lame from birth, and every day he was placed beside a door into the temple—an entry named ‘Beautiful Door’. From there he could beg from the people entering the temple. (ACT 3:2)

Acts 3:10Ὡραίᾳ (Hōraia) Adjective DFS ‘sitting at the Beautiful gate of the temple’ SR GNT Acts 3:10 word 19

OET-LV: 10And they_were_recognizing him that he was the one sitting at the Beautiful gate of_the temple for the alms, and they_were_filled with_amazement and amazement at the thing having_been_happened to_him.   (ACT_3:10)

OET-RV: 10and recognising that he was the man who usually sat outside begging at the ‘Beautiful Door’ of the temple, they were astonished and astounded at what had happened to him. (ACT 3:10)

Rom 10:15ὡραῖοι (hōraioi) Substantive Adjective NMP ‘as it has_been written how beautiful are the feet of the ones’ SR GNT Rom 10:15 word 13

OET-LV: 15And how they_may_proclaim if not they_may_be_sent_out?   As it_has_been_written:   How beautiful are the feet of_the ones good_message_preaching good things.   (ROM_10:15)

OET-RV: 15And who would be there preaching if no one was sent out just like it’s been written: ‘It’s so wonderful that these people came and preached the good message.’? (ROM 10:15)

Have 36 uses of Greek root word (lemma)kalōs(adverb) in the Greek originals

Yhn (Jhn) 4:17καλῶς (kalōs) ··· ‘is saying to her Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) rightly you said a husband not’ SR GNT Yhn 4:17 word 16

OET-LV: 17The woman answered and said to_him:   I_am_ not _having a_husband.   The Yaʸsous is_saying to_her:   You_said rightly, that I_am_ not _having a_husband, (JHN_4:17)

OET-RV: 17Actually, I don’t have a husband!” she retorted.
¶ True enough—indeed you don’t,Yeshua said. (JHN 4:17)

Yhn (Jhn) 8:48καλῶς (kalōs) ··· ‘said to him not rightly are saying we that’ SR GNT Yhn 8:48 word 9

OET-LV: 48The Youdaiōns answered and said to_him, are_ we not rightly _saying that you are a_from_Samareia/(Shomrōn), and you_are_having a_demon?   (JHN_8:48)

OET-RV: 48The Jewish leaders asked, “Aren’t we right in saying that you’re from Shomron (Samaria) and that you have a demon?” (JHN 8:48)

Yhn (Jhn) 13:13καλῶς (kalōs) ··· ‘and master and rightly you_all are saying I am for’ SR GNT Yhn 13:13 word 10

OET-LV: 13You_all are_calling me the Teacher and, the master, and you_all_are_saying rightly, because/for I_am.   (JHN_13:13)

OET-RV: 13You call me teacher and master, and so you should, because I am. (JHN 13:13)

Yhn (Jhn) 18:23καλῶς (kalōs) ··· ‘evil if but rightly why me you are beating’ SR GNT Yhn 18:23 word 18

OET-LV: 23Yaʸsous answered to_him:   If I_spoke wrongly, testify concerning the evil, but if rightly, why are_you_beating me?   (JHN_18:23)

OET-RV: 23But Yeshua responded, “If I said anything wrong, tell me my error. But if it was true, why are you hitting me?” (JHN 18:23)

Mark 7:6καλῶς (kalōs) ··· ‘answering said to them rightly prophesied Aʸsaias/(Yəshaˊyāh) concerning’ SR GNT Mark 7:6 word 7

OET-LV: 6And he answering said to_them:   Aʸsaias/(Yəshaˊyāh) rightly prophesied concerning you_all the hypocrites, as it_has_been_written, that This the people is_honouring me with_the lips, but the heart of_them is_being_away far_away from me.   (MRK_7:6)

OET-RV: 6And he answered, “Yeshayah got it exactly right when he expressed God’s thoughts about you hypocrites and wrote:
 ⇔ ‘These people honour me with their lips,
 ⇔ but their real desires are far away from mine. (MRK 7:6)

Mark 7:9καλῶς (kalōs) ··· ‘and he was saying to them well you_all are rejecting the command’ SR GNT Mark 7:9 word 4

OET-LV: 9And he_was_saying to_them:   You_all_are_rejecting well the command of_ the _god, in_order_that you_all_may_keep the tradition of_you_all.   (MRK_7:9)

OET-RV: 9And Yeshua continued, “You all simply dismiss God’s commands in favour of your own customs. (MRK 7:9)

Mark 7:37καλῶς (kalōs) ··· ‘exceedingly they were_being astonished saying well all things he has done both’ SR GNT Mark 7:37 word 6

OET-LV: 37And they_were_being_ exceedingly _astonished saying:   He_has_done all things well, he_is_making both the deaf to_be_hearing and the_mute to_be_speaking.   (MRK_7:37)

OET-RV: 37The crowds were totally amazed, saying, “He can do anything—he makes the deaf able to hear, and enables the ones who couldn’t speak.” (MRK 7:37)

Mark 12:28καλῶς (kalōs) ··· ‘debating having seen that well he answered to them asked’ SR GNT Mark 12:28 word 16

OET-LV: 28And one of_the scribes having_approached, having_heard of_them debating, having_seen that he_answered well to_them, asked him:   Which command is the_first of_all?   (MRK_12:28)

OET-RV: 28Then one of the religious teachers who had heard their question and Yeshua’s excellent answer, came closer and asked, “Which of God’s commands is the most important?” (MRK 12:28)

Mark 12:32Καλῶς (Kalōs) ··· ‘to him the scribe rightly Teacher in truth’ SR GNT Mark 12:32 word 6

OET-LV: 32And the scribe said to_him:   Rightly, Teacher, in truth having_said, that He_is one, and there_is not another except him, (MRK_12:32)

OET-RV: 32The teacher replied to Yeshua, “Yes, teacher, you’re quite right saying there’s only one God and no other, (MRK 12:32)

Mark 16:18καλῶς (kalōs) ··· ‘hands they will_be laying_on and well they will_be being’ SR GNT Mark 16:18 word 22

OET-LV: 18 (MRK_16:18)

OET-RV: 18and they’ll be able to pick up snakes. If they drink anything poisonous, it won’t hurt them, and they will place their hands on people and make them better. (MRK 16:18)

Mat 12:12καλῶς (kalōs) ··· ‘it is permitting on the days_of_rest good to_be doing’ SR GNT Mat 12:12 word 12

OET-LV: 12For/Because_how_much therefore a_human is_carrying_value than a_sheep?   So_then it_is_permitting to_be_doing good on_the days_of_rest.   (MAT_12:12)

OET-RV: 12Now a human is worth much more than a sheep, so then it must be permissible to do good on a rest day. (MAT 12:12)

Mat 15:7καλῶς (kalōs) ··· ‘hypocrites rightly prophesied concerning you_all’ SR GNT Mat 15:7 word 2

OET-LV: 7Hypocrites.   Aʸsaias/(Yəshaˊyāh) rightly prophesied concerning you_all saying, (MAT_15:7)

OET-RV: 7You hypocrites! The prophet Yeshayah was right about you all when he wrote: (MAT 15:7)

Luke 6:26καλῶς (kalōs) ··· ‘woe to_you whenever you_all well may speak all people’ SR GNT Luke 6:26 word 5

OET-LV: 26Woe to_you whenever all the people may_speak well you_all, the in for same way were_doing to_the false_prophets the fathers of_them.   (LUK_6:26)

OET-RV: 26It’s tragic for you whenever all the people say they admire you, because their ancestors did the same to the false prophets. (LUK 6:26)

Luke 6:27καλῶς (kalōs) ··· ‘the enemies of you_all well be doing to the ones hating’ SR GNT Luke 6:27 word 12

OET-LV: 27But I_am_saying to_you_all to_the ones hearing, be_loving the enemies of_you_all, be_doing well to_the ones hating you_all, (LUK_6:27)

OET-RV: 27But I’ll tell all of you who are listening: Love your enemies and be kind to those who hate you. (LUK 6:27)

Luke 6:48καλῶς (kalōs) ··· ‘it because_of the thing well to_have built it’ SR GNT Luke 6:48 word 33

OET-LV: 48he_is similar to_a_man building a_house, who dug and deepened and laid a_foundation on the rock, and having_become flood the flood dashed_against to_ the that _house, and it_was_ not _able to_shake it, because_of the thing to_have_built it well.   (LUK_6:48)

OET-RV: 48That person is like a man building a house. He dug and drilled and laid a foundation on the rock, and then when there was a flood that dashed against that house, it didn’t shake it because it was built well. (LUK 6:48)

Luke 20:39καλῶς (kalōs) ··· ‘scribes said Teacher well you spoke’ SR GNT Luke 20:39 word 9

OET-LV: 39And some of_the scribes answering said:   Teacher, you_spoke well.   (LUK_20:39)

OET-RV: 39Teacher, you answered well,” some of the religious teachers affirmed, (LUK 20:39)

Acts 10:33καλῶς (kalōs) ··· ‘you you and well did having arrived now’ SR GNT Acts 10:33 word 14

OET-LV: 33Therefore I_ immediately _sent to you, and you did well therefore.   having_arrived now we all are_being_present before the god, to_hear all the things having_been_commanded to_you by the master.   (ACT_10:33)

OET-RV: 33I did that straight away and you kindly came here, so now we’re all here in God’s sight to find out everything that the master has commanded you to say.” (ACT 10:33)

Acts 28:25Καλῶς (Kalōs) ··· ‘Paulos message one final rightly the spirit holy’ SR GNT Acts 28:25 word 14

OET-LV: 25And being discordant with one_another, they_were_sending_away, the Paulos having_spoken one final message:   that Rightly the the holy spirit spoke by Aʸsaias/(Yəshaˊyāh) the prophet to the fathers of_you_all (ACT_28:25)

OET-RV: 25They argued back and forth, and as they were about to leave, Paul shared this final message, “The holy spirit spoke rightly through Yeshayah the prophet to your ancestors, saying: (ACT 28:25)

Rom 11:20Καλῶς (Kalōs) ··· ‘rightly by their unbelief they were broken_off’ SR GNT Rom 11:20 word 1

OET-LV: 20Rightly, by_their unbelief they_were_broken_off, but you the by_faith have_stood.   Not high be_thinking, but be_fearing.   (ROM_11:20)

OET-RV: 20Well you’re right. They were broken off because of their unbelief, and it’s true that you’re there because of your faith. But don’t get a big head—maintain your reverence for God, (ROM 11:20)

1 Cor 7:37καλῶς (kalōs) ··· ‘the of himself virgin well will_be doing’ SR GNT 1 Cor 7:37 word 33

OET-LV: 37But he_who has_stood in the heart of_him firm, not having necessity, and authority is_having concerning his own will, and this has_judged in his own heart, to_be_keeping the of_himself virgin, well will_be_doing.   (CO1_7:37)

OET-RV: 37But if the man has made up his mind and isn’t forced, but makes his own decision, and he’s firmly decided to keep his own woman unmarried, then that would also be a good decision. (CO1 7:37)

1 Cor 7:38καλῶς (kalōs) ··· ‘the of himself virgin well is doing and the one’ SR GNT 1 Cor 7:38 word 11

OET-LV: 38So_that both the one betrothing the of_himself virgin, well is_doing, and the one not betrothing, better will_be_doing.   (CO1_7:38)

OET-RV: 38That way, anyone allowing his unmarried woman to marry does well, but anyone who doesn’t, makes a better decision. (CO1 7:38)

1 Cor 14:17καλῶς (kalōs) ··· ‘you indeed for well are giving_thanks but the’ SR GNT 1 Cor 14:17 word 4

OET-LV: 17You for indeed well are_giving_thanks, but the other one not is_being_built.   (CO1_14:17)

OET-RV: 17Yes, you’d certainly give thanks well, but the other people wouldn’t be encouraged. (CO1 14:17)

2 Cor 11:4καλῶς (kalōs) ··· ‘which not you_all received well you_all are tolerating’ SR GNT 2 Cor 11:4 word 26

OET-LV: 4If for indeed the one coming another Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) is_proclaiming whom not we_proclaimed, or a_spirit another you_all_are_receiving which not you_all_received, or good_message another which not you_all_received, well you_all_are_tolerating.   (CO2_11:4)

OET-RV: 4Indeed even if another Yeshua came and proclaimed something different from what we proclaimed, or if you receive another spirit that you hadn’t received already, or a good message different from what you’ve already heard, you might tolerate it. (CO2 11:4)

Gal 4:17καλῶς (kalōs) ··· ‘they are being_zealous for you_all not rightly but to exclude you_all’ SR GNT Gal 4:17 word 4

OET-LV: 17They_are_being_zealous for_you_all not rightly, but they_are_willing to_exclude you_all, in_order_that you_all_may_be_being_zealous for_them.   (GAL_4:17)

OET-RV: 17Those others have worked hard to try to win you over, but not for good reasons—they want to cut you off so that you’ll be enthusiastic about them. (GAL 4:17)

Gal 5:7καλῶς (kalōs) ··· ‘you_all were running well who you_all hindered’ SR GNT Gal 5:7 word 2

OET-LV: 7You_all_were_running well, who hindered you_all, to_ not _be_being_persuaded by_the_truth?   (GAL_5:7)

OET-RV: 7You people were running the race so well—who held you back from believing the truth? (GAL 5:7)

Php 4:14καλῶς (kalōs) ··· ‘however well you_all did having participated of me’ SR GNT Php 4:14 word 2

OET-LV: 14However well you_all_did, having_participated of_me in_the tribulation.   (PHP_4:14)

OET-RV: 14However, you all did well to participate in my hardships. (PHP 4:14)

1 Tim 3:4καλῶς (kalōs) ··· ‘of his own house well leading children having’ SR GNT 1 Tim 3:4 word 4

OET-LV: 4leading of_his own house well, having children in submission, with all dignity (TI1_3:4)

OET-RV: 4a good, dignified leader in his own home and in disciplining his children. (TI1 3:4)

1 Tim 3:12καλῶς (kalōs) ··· ‘wife husbands of their children well leading and of their’ SR GNT 1 Tim 3:12 word 7

OET-LV: 12Servants, let_ them _be husbands of_one wife, leading of_^their_children well and of_their own households.   (TI1_3:12)

OET-RV: 12These helpers in the assembly should be husbands of one wife, and should lead their children and their households well. (TI1 3:12)

1 Tim 3:13καλῶς (kalōs) ··· ‘the ones for well having served a standing for themselves’ SR GNT 1 Tim 3:13 word 3

OET-LV: 13For/Because the ones having_served well are_procuring a_ good _standing for_themselves, and great confidence in the_faith which in chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa).   (TI1_3:13)

OET-RV: 13Those helpers who serve well will earn a good reputation for themselves and increase in confidence in their faith in Yeshua the messiah. (TI1 3:13)

1 Tim 5:17καλῶς (kalōs) ··· ‘the well having led elders of double’ SR GNT 1 Tim 5:17 word 2

OET-LV: 17The elders having_led well, let_be_being_considered_worthy of_double honour, most_of_all the ones labouring in the_message and the_teaching.   (TI1_5:17)

OET-RV: 17An elder who has led well should be considered worthy of double honour, especially those who work hard in studying and teaching the message, (TI1 5:17)

Heb 13:18καλῶς (kalōs) ··· ‘we are having in all things well wanting to_be_being conducted’ SR GNT Heb 13:18 word 15

OET-LV: 18Be_praying for us, because/for we_are_being_persuaded that a_good conscience we_are_having, in all things well wanting to_be_being_conducted.   (HEB_13:18)

OET-RV: 18Also, please pray for us, because we believe that we have clear consciences and have conducted ourselves honourably in everything we’ve done, (HEB 13:18)

Yac (Jam) 2:3καλῶς (kalōs) ··· ‘you be sitting here good and to the poor’ SR GNT Yac 2:3 word 17

OET-LV: 3and you_all_may_look_at on the one wearing the clothing the splendid, and you_all_may_say:   You be_sitting here good, and to_the poor you_all_may_say:   You stand there, or:   Be_sitting under the footstool of_me, (JAM_2:3)

OET-RV: 3and you told the well-dressed one, ‘You sit here in this good chair,’ while telling the poor man, ‘You stand over here,’ or ‘You sit here on the mat,’ (JAM 2:3)

Yac (Jam) 2:8καλῶς (kalōs) ··· ‘of you as yourself well you_all are doing’ SR GNT Yac 2:8 word 20

OET-LV: 8If however the_law you_all_are_accomplishing royal, according_to the scripture:   You_will_be_loving the neighbour of_you as yourself, well you_all_are_doing.   (JAM_2:8)

OET-RV: 8However if you are obeying the golden law, then when you love your neighbour as yourself, you’ll be doing well according to the scriptures. (JAM 2:8)

Yac (Jam) 2:19Καλῶς (Kalōs) ··· ‘one is god well you are doing even the’ SR GNT Yac 2:19 word 11

OET-LV: 19You are_believing that one is the god.   Well you_are_doing, even the demons are_believing and are_shuddering.   (JAM_2:19)

OET-RV: 19You believe that there’s one God and you’re right, but even the demons believe that and shudder. (JAM 2:19)

2 Pet 1:19καλῶς (kalōs) ··· ‘prophetic message to which well you_all are doing taking_heed as’ SR GNT 2 Pet 1:19 word 8

OET-LV: 19And we_are_having the prophetic message more_confirmed, to_which you_all_are_doing well taking_heed, as to_a_lamp shining in a_dark place, until of_which day may_shining_through, and the_morning_star may_rise in the hearts of_you_all.   (PE2_1:19)

OET-RV: 19In addition there are the words of the prophets that were fulfilled which you would do well to pay attention to—like a light that shines in the dark placesuntil the day dawns and the one who is the morning star rises in your hearts. (PE2 1:19)

3 Yhn (3 Yohan or 3 Jhn) 1:6καλῶς (kalōs) ··· ‘before the assembly whom well you will_be doing having sent_forward worthily’ SR GNT 3 Yhn 1:6 word 10

OET-LV: 6who testified of_you to_the love before the_assembly, whom well you_will_be_doing, having_sent_forward worthily of_ the _god.   (JN3_1:6)

OET-RV: 6have told the assembly about your caring for them before sending them on. Your actions will be praised by God (JN3 1:6)

Have 2 uses of Greek root word (lemma)kreisson(adverb) in the Greek originals

1 Cor 7:38κρεῖσσον (kreisson) ··· ‘the one not betrothing better will_be doing’ SR GNT 1 Cor 7:38 word 20

OET-LV: 38So_that both the one betrothing the of_himself virgin, well is_doing, and the one not betrothing, better will_be_doing.   (CO1_7:38)

OET-RV: 38That way, anyone allowing his unmarried woman to marry does well, but anyone who doesn’t, makes a better decision. (CO1 7:38)

Php 1:23κρεῖσσον (kreisson) ··· ‘by much for more better’ SR GNT Php 1:23 word 22

OET-LV: 23I_am_being_pressed and by the two, the desire having in_order that to_depart and with chosen_one/messiah to_be, because/for by_much more better, (PHP_1:23)

OET-RV: 23I feel squeezed between the two: the desire to depart from here and be with Messiah which would be much better, (PHP 1:23)

Have 2 uses of Greek root word (lemma)asteios(substantive adjective) in the Greek originals

Acts 7:20ἀστεῖος (asteios) NMS ‘Mōsaʸs/(Mosheh) and he was beautiful to god who was brought_up’ SR GNT Acts 7:20 word 9

OET-LV: 20In that time Mōsaʸs/(Mosheh) was_born, and he_was beautiful to_ the _god, who was_brought_up three months in the house of_the father.   (ACT_7:20)

OET-RV: 20Mosheh was born during that time and God considered him beautiful. He spent three months in his own father’s house (ACT 7:20)

Heb 11:23ἀστεῖον (asteion) ANS ‘of him because they saw beautiful the little_child was and’ SR GNT Heb 11:23 word 14

OET-LV: 23By_faith Mōsaʸs/(Mosheh), having_been_born, was_hidden for_three_month by the fathers of_him, because they_saw beautiful the little_child was, and not they_were_afraid of_the edict of_the king.   (HEB_11:23)

OET-RV: 23By faith when Mosheh was born, his parents hid him for three months when they saw how he was such a beautiful baby, and they weren’t afraid to disobey the king’s ruling. (HEB 11:23)

Have 1 use of Greek root word (lemma)kompsoteron(adverb) in the Greek originals

Yhn (Jhn) 4:52κομψότερον (kompsoteron) ··· ‘them in which better he had they said therefore’ SR GNT Yhn 4:52 word 12

OET-LV: 52Therefore he_inquired the hour from them in which he_had better.   Therefore they_said to_him, that Yesterday the fever left him at_the_ seventh _hour.   (JHN_4:52)

OET-RV: 52So the official asked them what time it was that he got better, and they replied that the fever had subsided around 1pm. (JHN 4:52)

Have 1 use of Greek root word (lemma)beltion(adverb) in the Greek originals

2 Tim 1:18βέλτιον (beltion) ··· ‘in Efesos he served better you are knowing’ SR GNT 2 Tim 1:18 word 19

OET-LV: 18(the master might_give to_him to_find mercy from the_master in that the day), and as_much_as he_served in Efesos, you are_knowing better.   (TI2_1:18)

OET-RV: 18May the master help him find mercy from Yahweh on the judgement day, but anyway, you well know how much Onesiforus helped us in Ephesus. (TI2 1:18)

Showing the first 50 out of 100 uses of Greek root word (lemma)agathos’ in the Greek originals

Yhn (Jhn) 1:46ἀγαθόν (agathon) Substantive Adjective NNS ‘Nazaret is able any good to_be is saying to him’ SR GNT Yhn 1:46 word 9

OET-LV: 46And Nathanaaʸl said to_him:   Is_able any good to_be out_of Nazaret?   The Filippos is_saying to_him:   Be_coming and see.   (JHN_1:46)

OET-RV: 46And Nathanael said, “Does anything good come from Nazareth?”
¶ So Philip answered, “Well, come and see for yourself.” (JHN 1:46)

Yhn (Jhn) 5:29ἀγαθά (agatha) Substantive Adjective ANP ‘they will_be going_out the ones the good things having practiced to the resurrection’ SR GNT Yhn 5:29 word 7

OET-LV: 29and the ones having_practiced the good things they_will_be_going_out, to the_resurrection of_life, and the ones the having_done evil things, to the_resurrection of_judgement.   (JHN_5:29)

OET-RV: 29and the ones having done what is good will be given new life, and the ones having done what is evil will be condemned. (JHN 5:29)

Yhn (Jhn) 7:12ἀγαθός (agathos) Substantive Adjective NMS ‘the ones on_one_hand were saying good he is others on_the_other_hand’ SR GNT Yhn 7:12 word 18

OET-LV: 12And there_was much grumbling concerning him among the crowds.   The ones on_one_hand were_saying, that He_is good, on_the_other_hand others were_saying:   No, but he_is_deceiving the crowd.   (JHN_7:12)

OET-RV: 12Even among the crowds there was a lot of quiet banter with some saying that Yeshua is a good man and others complaining that he was misleading the people. (JHN 7:12)

Mark 10:17Ἀγαθέ (Agathe) Adjective VMS ‘was asking him Teacher good what I may do in_order_that’ SR GNT Mark 10:17 word 20

OET-LV: 17And of_him going_out on the_journey, one having_run_up and having_knelt to_him was_asking him:   Good Teacher, what may_I_do in_order_that I_may_inherit eternal life?   (MRK_10:17)

OET-RV: 17One time when Yeshua was starting out on a trip, a man caught up to him and kneeling down in front of him asked, “Good teacher, what do I have to do to inherit eternal life?” (MRK 10:17)

Mark 10:18ἀγαθόν (agathon) Substantive Adjective AMS ‘why me you are calling good no_one is good except’ SR GNT Mark 10:18 word 9

OET-LV: 18And the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) said to_him:   Why are_you_calling me good?   No_one is good, except not/lest one the god.   (MRK_10:18)

OET-RV: 18He answered, “Why do you call me good? No person is good—only God is. (MRK 10:18)

Mark 10:18ἀγαθός (agathos) Substantive Adjective NMS ‘you are calling good no_one is good except one god’ SR GNT Mark 10:18 word 11

OET-LV: 18And the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) said to_him:   Why are_you_calling me good?   No_one is good, except not/lest one the god.   (MRK_10:18)

OET-RV: 18He answered, “Why do you call me good? No person is good—only God is. (MRK 10:18)

Mat 5:45ἀγαθούς (agathous) Substantive Adjective AMP ‘on evil and good and is raining on’ SR GNT Mat 5:45 word 19

OET-LV: 45so_that you_all_may_become sons of_the father of_you_all who in the_heavens, because he_is_rising the sun of_him on evil and good, and is_raining on the_righteous and unrighteous.   (MAT_5:45)

OET-RV: 45so that you might become children of your father in the heavens, because he causes his sun to rise on both evil and good people, and sends the rain for both godly and ungodly people. (MAT 5:45)

Mat 7:11ἀγαθά (agatha) Adjective ANP ‘being have known gifts good to_be giving to the children’ SR GNT Mat 7:11 word 8

OET-LV: 11Therefore if you_all being evil, have_known to_be_giving good gifts to_the children of_you_all, to_how_much more the father of_you_all who is in the heavens will_be_giving good things to_the ones requesting him?   (MAT_7:11)

OET-RV: 11So if evil people know how to give good gifts to their children, how much more will your father in the heavens give good things to those who ask him? (MAT 7:11)

Mat 7:11ἀγαθά (agatha) Substantive Adjective ANP ‘the heavens will_be giving good things to the ones requesting him’ SR GNT Mat 7:11 word 23

OET-LV: 11Therefore if you_all being evil, have_known to_be_giving good gifts to_the children of_you_all, to_how_much more the father of_you_all who is in the heavens will_be_giving good things to_the ones requesting him?   (MAT_7:11)

OET-RV: 11So if evil people know how to give good gifts to their children, how much more will your father in the heavens give good things to those who ask him? (MAT 7:11)

Mat 7:17ἀγαθόν (agathon) Adjective NNS ‘thus every tree good fruits good is producing’ SR GNT Mat 7:17 word 4

OET-LV: 17Thus every good tree is_producing good fruits, but the bad tree is_producing evil fruits.   (MAT_7:17)

OET-RV: 17Similarly, every good tree produces good fruit, but the bad tree produces evil fruit. (MAT 7:17)

Mat 7:18Ἀγαθόν (Agathon) Adjective NNS ‘not is able a tree good fruits evil to bear’ SR GNT Mat 7:18 word 4

OET-LV: 18A_ good _tree is_ not _able to_bear evil fruits, nor a_ bad _tree to_be_producing good fruits.   (MAT_7:18)

OET-RV: 18A good tree can’t produce bad fruit, and a bad tree can’t produce good fruit. (MAT 7:18)

Mat 12:34ἀγαθά (agatha) Substantive Adjective ANP ‘of vipers how you_all are being_able good things to_be speaking evil being’ SR GNT Mat 12:34 word 6

OET-LV: 34Brood of_vipers, being evil how are_you_all_being_able to_be_speaking good things?   For/Because the mouth is_speaking out_of the excess of_the heart.   (MAT_12:34)

OET-RV: 34You brood of snakes! You’re evil inside so why do you think you can say anything that’s good because your mouths speak out of what’s plentiful in your hearts. (MAT 12:34)

Mat 12:35ἀγαθός (agathos) Adjective NMS ‘the good person out_of his’ SR GNT Mat 12:35 word 2

OET-LV: 35The good person is_sending_forth good out_of his good treasure, and the evil person is_sending_forth evil out_of his evil treasure.   (MAT_12:35)

OET-RV: 35A good person produces good words out of their store of goodness, and an evil person produces evil words out of their store of evil. (MAT 12:35)

Mat 12:35ἀγαθοῦ (agathou) Adjective GMS ‘person out_of his good treasure is sending_forth good’ SR GNT Mat 12:35 word 6

OET-LV: 35The good person is_sending_forth good out_of his good treasure, and the evil person is_sending_forth evil out_of his evil treasure.   (MAT_12:35)

OET-RV: 35A good person produces good words out of their store of goodness, and an evil person produces evil words out of their store of evil. (MAT 12:35)

Mat 12:35ἀγαθά (agatha) Substantive Adjective ANP ‘good treasure is sending_forth good and the evil’ SR GNT Mat 12:35 word 12

OET-LV: 35The good person is_sending_forth good out_of his good treasure, and the evil person is_sending_forth evil out_of his evil treasure.   (MAT_12:35)

OET-RV: 35A good person produces good words out of their store of goodness, and an evil person produces evil words out of their store of evil. (MAT 12:35)

Mat 19:16ἀγαθόν (agathon) Substantive Adjective ANS ‘said Teacher what good I may do in_order_that I may have’ SR GNT Mat 19:16 word 12

OET-LV: 16And see, one having_approached to_him said:   Teacher, what good may_I_do in_order_that I_may_have eternal life?   (MAT_19:16)

OET-RV: 16And look, a man approached Yeshua and asked him, “Teacher, what good thing do I need to do in order to have eternal life?” (MAT 19:16)

Mat 19:17ἀγαθοῦ (agathou) Substantive Adjective GNS ‘you are asking about the good one is good’ SR GNT Mat 19:17 word 11

OET-LV: 17And he said to_him:   Why are_you_asking me about the good?   one is the good.   But if you_are_wanting to_come_in into the life, be_keeping the commands.   (MAT_19:17)

OET-RV: 17Why are you asking me about what’s good?” Yeshua responded. “Only one is good. But if you’re wanting to enter into life, you should obey God’s commands. (MAT 19:17)

Mat 19:17ἀγαθός (agathos) Substantive Adjective NMS ‘good one is good if but you are wanting’ SR GNT Mat 19:17 word 20

OET-LV: 17And he said to_him:   Why are_you_asking me about the good?   one is the good.   But if you_are_wanting to_come_in into the life, be_keeping the commands.   (MAT_19:17)

OET-RV: 17Why are you asking me about what’s good?” Yeshua responded. “Only one is good. But if you’re wanting to enter into life, you should obey God’s commands. (MAT 19:17)

Mat 20:15ἀγαθός (agathos) Substantive Adjective NMS ‘is because I good am’ SR GNT Mat 20:15 word 23

OET-LV: 15Or not is_it_permitting for_me, what I_am_willing to_do with the mine?   Or is the eye of_you evil, because I am good?   (MAT_20:15)

OET-RV: 15Or aren’t I permitted to do what I want with my own money? Or is your eye evil just because I am generous?’ (MAT 20:15)

Mat 22:10ἀγαθούς (agathous) Substantive Adjective AMP ‘evil both and good and was filled the’ SR GNT Mat 22:10 word 18

OET-LV: 10And the those slaves having_come_out into the roads, they_gathered_together all whom they_found, both evil and good, and the wedding was_filled of_reclining ones.   (MAT_22:10)

OET-RV: 10So those slaves went out onto the roads and invited everyone they found—both evil and good people, and then the seats at the wedding reception were all full. (MAT 22:10)

Mat 25:21ἀγαθέ (agathe) Adjective VMS ‘of him well done slave good and faithful over’ SR GNT Mat 25:21 word 10

OET-LV: 21The master of_him was_saying to_him:   Well done, good and faithful slave.   You_were faithful over a_few things, I_will_be_appointing you over many things, come_in into the joy of_the master of_you.   (MAT_25:21)

OET-RV: 21‘Well done, good and faithful slave,’ said the master. ‘You were faithful over a few things, so I’ll put you in charge of a lot more things. Come and join your master in celebrating.’ (MAT 25:21)

Mat 25:23ἀγαθέ (agathe) Adjective VMS ‘of him well done slave good and faithful over’ SR GNT Mat 25:23 word 9

OET-LV: 23The master of_him was_saying to_him:   Well done, good and faithful slave.   You_were faithful over a_few things, I_will_be_appointing you over many things, come_in into the joy of_the master of_you.   (MAT_25:23)

OET-RV: 23‘Well done, good and faithful slave,’ said the master. ‘You were faithful over a few things, so I’ll put you in charge of a lot more things. Come and join your master in celebrating.’ (MAT 25:23)

Luke 1:53ἀγαθῶν (agathōn) Substantive Adjective GNP ‘hungering ones he filled with good things and being_rich ones he sent_away’ SR GNT Luke 1:53 word 3

OET-LV: 53He_filled hungering ones with_good things, and he_sent_away being_rich ones empty-handed.   (LUK_1:53)

OET-RV: 53Those who are hungry, he fills with good things,
 ⇔ but those who are rich, he sends away empty handed. (LUK 1:53)

Luke 6:45ἀγαθός (agathos) Adjective NMS ‘the good person out_of the’ SR GNT Luke 6:45 word 2

OET-LV: 45The good person is_bringing_forth the good out_of the good treasure of_the heart of_him, and the evil person is_bringing_forth the evil out_of the evil.   For/Because the mouth of_him is_speaking out_of.   the_excess.   of_the_heart.   (LUK_6:45)

OET-RV: 45A good person produces good deeds as a result of all the good things inside them, and an evil person produces evil deeds as a result of the evil inside, because what comes out of your mouth originates in your mind. (LUK 6:45)

Luke 6:45ἀγαθοῦ (agathou) Adjective GMS ‘person out_of the good treasure of the heart’ SR GNT Luke 6:45 word 6

OET-LV: 45The good person is_bringing_forth the good out_of the good treasure of_the heart of_him, and the evil person is_bringing_forth the evil out_of the evil.   For/Because the mouth of_him is_speaking out_of.   the_excess.   of_the_heart.   (LUK_6:45)

OET-RV: 45A good person produces good deeds as a result of all the good things inside them, and an evil person produces evil deeds as a result of the evil inside, because what comes out of your mouth originates in your mind. (LUK 6:45)

Luke 6:45ἀγαθόν (agathon) Substantive Adjective ANS ‘of him is bringing_forth the good and the evil person’ SR GNT Luke 6:45 word 14

OET-LV: 45The good person is_bringing_forth the good out_of the good treasure of_the heart of_him, and the evil person is_bringing_forth the evil out_of the evil.   For/Because the mouth of_him is_speaking out_of.   the_excess.   of_the_heart.   (LUK_6:45)

OET-RV: 45A good person produces good deeds as a result of all the good things inside them, and an evil person produces evil deeds as a result of the evil inside, because what comes out of your mouth originates in your mind. (LUK 6:45)

Luke 8:8ἀγαθήν (agathaʸn) Adjective AFS ‘on the soil good also having_been sprouted produced’ SR GNT Luke 8:8 word 11

OET-LV: 8And other fell on the the good soil, also having_been_sprouted produced fruit a_hundred_fold.   These things saying, he_was_calling:   The one having ears to_be_hearing, him _let_be_hearing.   (LUK_8:8)

OET-RV: 8Some of the seeds fell onto good soil, and then the plants grew up to produce a harvest of one hundred times as much.
¶ As he was saying this, he was also telling them, “Anyone who wants to hear, listen carefully. (LUK 8:8)

Luke 8:15ἀγαθῇ (agathaʸ) Adjective DFS ‘a heart good and good having heard the message’ SR GNT Luke 8:15 word 18

OET-LV: 15But the seed in the good soil, these are the_ones who in a_heart good and good, having_heard the message are_keeping it, and are_bearing_fruit by endurance.   (LUK_8:15)

OET-RV: 15But the seeds in the good soil are those good people with good hearts and after hearing the message, they follow it, and produce fruit from their endurance. (LUK 8:15)

Luke 10:42ἀγαθήν (agathaʸn) Adjective AFS ‘Maria/(Miryām) for the good portion chose which’ SR GNT Luke 10:42 word 14

OET-LV: 42but there_is need of_one, Maria chose for the good portion, which ˓will˒_ not _be_being_taken_away from her.   (LUK_10:42)

OET-RV: 42but only one thing really matters. Maria chose the best thing, and it won’t be taken away from her. (LUK 10:42)

Luke 11:13ἀγαθά (agatha) Adjective ANP ‘being have known gifts good to_be giving to the children’ SR GNT Luke 11:13 word 9

OET-LV: 13Therefore if you_all being evil, have_known good gifts to_be_giving to_the children of_you_all, for_how_much more the father who is of heaven will_be_giving the_ holy _spirit to_the ones requesting him?   (LUK_11:13)

OET-RV: 13So if you all know how to give good things to your children despite your being evil, how much more the father in heaven will give the holy spirit to those who ask him. (LUK 11:13)

Luke 12:18ἀγαθά (agatha) Substantive Adjective ANP ‘grain and the good things of me’ SR GNT Luke 12:18 word 27

OET-LV: 18And he_said:   This I_will_be_doing:   I_will_be_taking_down the barns and greater barns of_me and I_will_be_building, I_will_be_gathering_together there all the grain and the good things of_me.   (LUK_12:18)

OET-RV: 18‘Ah,’ he said, ‘I know what I’ll do. I’ll knock down my barns and build bigger ones, and then I’ll store all my grain and other produce in there. (LUK 12:18)

Luke 12:19ἀγαθά (agatha) Substantive Adjective ANP ‘soul you are having many good things lying for years’ SR GNT Luke 12:19 word 10

OET-LV: 19And I_will_be_saying to_the soul of_me:   Soul, you_are_having many good things lying for many years, be_resting, eat, drink, be_being_gladdened.   (LUK_12:19)

OET-RV: 19Then I’ll be able to tell my soul: Soul, you’ve got enough good things now to be able to relax for many years of resting, eating, drinking, and being happy.’ (LUK 12:19)

Luke 16:25ἀγαθά (agatha) Substantive Adjective ANP ‘that you took_back the good of you in the’ SR GNT Luke 16:25 word 11

OET-LV: 25But Abraʼam said:   Child, be_reminded that you_took_back the good of_you in the life of_you, and Lazaros likewise the evil.   But now here he_is_being_comforted, and you are_being_distressed.   (LUK_16:25)

OET-RV: 25But Abraham replied, ‘Son, don’t forget that you enjoyed the good life while you were alive, whereas Lazarus had it bad, but now he’s here being comforted and you’re suffering. (LUK 16:25)

Luke 18:18Ἀγαθέ (Agathe) Adjective VMS ‘ruler saying Teacher good what having done life’ SR GNT Luke 18:18 word 8

OET-LV: 18And a_certain ruler asked him saying:   Good Teacher, having_done what, I_will_be_inheriting life eternal?   (LUK_18:18)

OET-RV: 18One time a local leader asked Yeshua, “Good teacher, what do I need to do to gain eternal life?” (LUK 18:18)

Luke 18:19ἀγαθόν (agathon) Substantive Adjective AMS ‘why me you are calling good no_one is good except’ SR GNT Luke 18:19 word 11

OET-LV: 19And the Yaʸsous said to_him:   Why are_you_calling me good?   No_one is good, except not/lest one the god.   (LUK_18:19)

OET-RV: 19Why do you call me good?Yeshua responded. “No one is good other than God himself. (LUK 18:19)

Luke 18:19ἀγαθός (agathos) Substantive Adjective NMS ‘you are calling good no_one is good except one god’ SR GNT Luke 18:19 word 13

OET-LV: 19And the Yaʸsous said to_him:   Why are_you_calling me good?   No_one is good, except not/lest one the god.   (LUK_18:19)

OET-RV: 19Why do you call me good?Yeshua responded. “No one is good other than God himself. (LUK 18:19)

Luke 19:17ἀγαθέ (agathe) Adjective VMS ‘he said to him well done good slave because in’ SR GNT Luke 19:17 word 8

OET-LV: 17And he_said to_him:   Well done good slave.   Because you_became faithful in least, be having authority over ten cities.   (LUK_19:17)

OET-RV: 17‘Well done good slave,’ he said, ‘and because you were faithful with a little, I’ll put you in charge of ten cities.’ (LUK 19:17)

Luke 23:50ἀγαθός (agathos) Adjective NMS ‘being and a man good and righteous’ SR GNT Luke 23:50 word 11

OET-LV: 50And see, a_man by_the_name Yōsaʸf/(Yōşēf), being a_council_member, and a_ good _man and righteous (LUK_23:50)

OET-RV: 50Then, look, there was a man named Yosef on the local council. (He was a good man and godly, (LUK 23:50)

Acts 9:36ἀγαθῶν (agathōn) Adjective GNP ‘was full of works good and of alms that’ SR GNT Acts 9:36 word 18

OET-LV: 36And in Yoppaʸ was a_certain apprentice/follower by_the_name Tabaʸtha, which being_interpreted is_being_called:   The_Gazelle/Dorkas.   This woman was full of_ good _works, and of_alms that she_was_doing.   (ACT_9:36)

OET-RV: 36Then in Yoppa there was a believer named Tabitha (or Dorcas if translated) and she did a lot of good things as well as being generous to the poor. (ACT 9:36)

Acts 11:24ἀγαθός (agathos) Adjective NMS ‘because he was a man good and full of the spirit’ SR GNT Acts 11:24 word 5

OET-LV: 24because he_was a_ good _man, and full of_the_ holy _spirit and of_faith.   And a_ large _crowd was_added to_the master.   (ACT_11:24)

OET-RV: 24Barnabas was good man and full of the holy spirit and full of faith in God, and a large number of people decided to follow Yeshua. (ACT 11:24)

Acts 23:1ἀγαθῇ (agathaʸ) Adjective DFS ‘I in all conscience good have lived_as_citizen to god until’ SR GNT Acts 23:1 word 15

OET-LV: 23And the Paulos having_looked_intently at_the council said:   Men, brothers, I in_all conscience have_lived_as_citizen good to_ the _god until this the day.   (ACT_23:1)

OET-RV: 23and looking directly at the council members said, “Men, brothers, all my life I have lived before God as a good citizen and with a clean conscience.” (ACT 23:1)

Rom 2:7ἀγαθοῦ (agathou) Adjective GNS ‘with endurance in work good glory and honour’ SR GNT Rom 2:7 word 6

OET-LV: 7to_the ones on_one_hand with endurance in_work good, glory and honour and indestructibility seeking, life eternal, (ROM_2:7)

OET-RV: 7Those who’ve endured to do good expecting praise and honour and to escape destruction, will be given eternal life, (ROM 2:7)

Rom 2:10ἀγαθόν (agathon) Substantive Adjective ANS ‘peace to everyone doing good to Youdaios both first’ SR GNT Rom 2:10 word 11

OET-LV: 10but glory, and honour, and peace, to_everyone which doing the good, to_Youdaios both first and to_Hellaʸn.   (ROM_2:10)

OET-RV: 10but to those who do good, there’ll be praise and honour and peace—to Jews first and then to non-Jews (ROM 2:10)

Rom 3:8ἀγαθά (agatha) Substantive Adjective NNP ‘evil in_order_that may come good of whom their judgement’ SR GNT Rom 3:8 word 20

OET-LV: 8And not as we_are_being_slandered, and as are_saying some us to_be_saying, that We_may_practice the evil, in_order_that may_come the good?   Of_whom their judgement just is.   (ROM_3:8)

OET-RV: 8Some people falsely accuse us of saying, ‘Let’s do evil things so that good might follow.’ Those who say that deserve their punishment. (ROM 3:8)

Rom 5:7ἀγαθοῦ (agathou) Substantive Adjective GMS ‘for for the good possibly someone even’ SR GNT Rom 5:7 word 11

OET-LV: 7For/Because rarely for a_righteous man anyone will_be_dying_off, because/for for the good, possibly someone even is_daring to_die_off.   (ROM_5:7)

OET-RV: 7Now it’s rare for someone to offer to die to save a guiltless person, although perhaps someone might offer for the greater good, (ROM 5:7)

Rom 7:12ἀγαθή (agathaʸ) Substantive Adjective NFS ‘and righteous and good’ SR GNT Rom 7:12 word 13

OET-LV: 12So_as the indeed law is holy, and the command is holy, and righteous, and good.   (ROM_7:12)

OET-RV: 12Now the Law is indeed holy and God’s command is holy and righteous and good, (ROM 7:12)

Rom 7:13ἀγαθόν (agathon) Substantive Adjective NNS ‘the therefore good law to me became death’ SR GNT Rom 7:13 word 3

OET-LV: 13Therefore the good law to_me became death?   Never it_might_become.   But the sin, in_order_that it_may_be_seen sin by the good law in_me producing death, in_order_that may_become as excess sinful the sin by the command.   (ROM_7:13)

OET-RV: 13so did what is good turn into death? Not on your life! Rather it was the good Law that allowed me to see sin as sin and a producer of death (ROM 7:13)

Rom 7:13ἀγαθοῦ (agathou) Substantive Adjective GNS ‘sin by the good law in me producing death’ SR GNT Rom 7:13 word 18

OET-LV: 13Therefore the good law to_me became death?   Never it_might_become.   But the sin, in_order_that it_may_be_seen sin by the good law in_me producing death, in_order_that may_become as excess sinful the sin by the command.   (ROM_7:13)

OET-RV: 13so did what is good turn into death? Not on your life! Rather it was the good Law that allowed me to see sin as sin and a producer of death (ROM 7:13)

Rom 7:18ἀγαθόν (agathon) Substantive Adjective NNS ‘the flesh of me good that for to_be wanting’ SR GNT Rom 7:18 word 14

OET-LV: 18For/Because I_have_known that not is_dwelling in me, this is in the flesh of_me, good, because/for that to_be_wanting is_dwelling_with me, but that to_be_producing the good is not.   (ROM_7:18)

OET-RV: 18I’m aware that good isn’t in my physical body because I want to do good but I can’t. (ROM 7:18)

Rom 7:19ἀγαθόν (agathon) Substantive Adjective ANS ‘what I am wanting I am practicing good but what not’ SR GNT Rom 7:19 word 7

OET-LV: 19For/Because not what I_am_wanting, I_am_practicing good, but what not I_am_wanting the_evil, this I_am_doing.   (ROM_7:19)

OET-RV: 19I don’t do the good that I want to do, but rather I do the evil that I don’t want to do, (ROM 7:19)

Have 3 uses of Greek root word (lemma)kreissōn’ in the Greek originals

1 Cor 11:17κρεῖσσον (kreisson) Substantive Adjective ANS ‘not for the better but for the’ SR GNT 1 Cor 11:17 word 12

OET-LV: 17But this commanding, not I_am_praising you, because not for the better, but for the worse, you_all_are_coming_together.   (CO1_11:17)

OET-RV: 17But I’m not complimenting you all in giving the following instructions, because your gatherings have been doing more harm than good. (CO1 11:17)

Heb 6:9κρείσσονα (kreissona) Substantive Adjective ANP ‘you_all beloved of the better things and having of salvation’ SR GNT Heb 6:9 word 8

OET-LV: 9But we_have_been_persuaded concerning you_all, beloved, of_the better things and having of_salvation, if even thus we_are_speaking.   (HEB_6:9)

OET-RV: 9But dear friends, even though we speak like this, we’ve been convinced to expect better things from you—things that accompany salvation. (HEB 6:9)

Heb 10:34κρείσσονα (kreissona) Adjective AFS ‘knowing to_be having yourselves a better possession and remaining’ SR GNT Heb 10:34 word 24

OET-LV: 34For/Because both with_the prisoners you_all_sympathized, and the theft of_the things possessing of_you_all with joy you_all_accepted, knowing to_be_having yourselves a_better possession, and remaining.   (HEB_10:34)

OET-RV: 34You all sympathised with those who were imprisoned and cheerfully accepted the confiscation of your possessions because you knew that you have a better possession that will endure on. (HEB 10:34)

Have 14 uses of Greek root word (lemma)kreittōn’ in the Greek originals

1 Cor 7:9κρεῖττον (kreitton) Substantive Adjective NNS ‘not they are controlling themselves them let marry better for it is to marry’ SR GNT 1 Cor 7:9 word 6

OET-LV: 9But if not they_are_controlling themselves, them_let_marry, because/for better it_is to_marry, than to_be_being_burning.   (CO1_7:9)

OET-RV: 9but if they don’t have self-control, they should marry because it’s better to marry than to burn with sexual desire. (CO1 7:9)

Heb 1:4κρείττων (kreittōn) Substantive Adjective NMS ‘by so_much better than having become the messengers’ SR GNT Heb 1:4 word 3

OET-LV: 4By_so_much better than having_become the messengers, to_as_much_as more_special beside them, he_has_inherited a_name.   (HEB_1:4)

OET-RV: 4By having become so much better than God’s messengers, he inherited a greater reputation than them, (HEB 1:4)

Heb 7:7κρείττονος (kreittonos) Substantive Adjective GMS ‘lessor by the better is_being blessed’ SR GNT Heb 7:7 word 9

OET-LV: 7But apart_from from_all controversy, the lessor by the better is_being_blessed.   (HEB_7:7)

OET-RV: 7There’s no doubt that it’s the lessor person that gets blessed by someone greater. (HEB 7:7)

Heb 7:19κρείττονος (kreittonos) Adjective GFS ‘law the introduction on_the_other_hand of a better hope by which’ SR GNT Heb 7:19 word 9

OET-LV: 19(for nothing perfected the law), on_the_other_hand the_introduction of_a_better hope, by which we_are_nearing to_ the _god.   (HEB_7:19)

OET-RV: 19(because the law made nothing perfect), and in the second case we have the introduction of a better hope by means of which we can approach God. (HEB 7:19)

Heb 7:22κρείττονος (kreittonos) Adjective GFS ‘by so_much also of a better covenant has become the guarantee’ SR GNT Heb 7:22 word 5

OET-LV: 22by so_much also of_a_better covenant, has_become the_guarantee, Yaʸsous/(Yəhōshūˊa).   (HEB_7:22)

OET-RV: 22Because of that oath, Yeshua became the guarantor of a better agreement. (HEB 7:22)

Heb 8:6κρείττονος (kreittonos) Substantive Adjective GFS ‘ministry by as_much_as also of a better is covenant the mediator’ SR GNT Heb 8:6 word 9

OET-LV: 6On_the_other_hand now of_a_more_special he_has_obtained ministry, by_as_much_as also of_a_better is covenant the_mediator, which on better promises has_been_legislated.   (HEB_8:6)

OET-RV: 6But on the contrary, Yeshua has obtained a more special ministry because he’s the mediator of a better agreement which has been legislated with better promises. (HEB 8:6)

Heb 8:6κρείττοσιν (kreittosin) Adjective DFP ‘the mediator which on better promises has_been legislated’ SR GNT Heb 8:6 word 16

OET-LV: 6On_the_other_hand now of_a_more_special he_has_obtained ministry, by_as_much_as also of_a_better is covenant the_mediator, which on better promises has_been_legislated.   (HEB_8:6)

OET-RV: 6But on the contrary, Yeshua has obtained a more special ministry because he’s the mediator of a better agreement which has been legislated with better promises. (HEB 8:6)

Heb 9:23κρείττοσι (kreittosi) Adjective DFP ‘on_the_other_hand the heavenly things with better sacrifices than these’ SR GNT Heb 9:23 word 16

OET-LV: 23Therefore necessity it_was the on_one_hand copies of_the things in the heavens with_these to_be_being_purified, on_the_other_hand themselves the heavenly things with_better sacrifices than these.   (HEB_9:23)

OET-RV: 23So then it was necessary for these copies of things from the heavens to be purified, but in contrast, the heavenly things will be purified with better sacrifices than that, (HEB 9:23)

Heb 11:16κρείττονος (kreittonos) Substantive Adjective GFS ‘now on_the_other_hand of a better homeland they are aspiring this is’ SR GNT Heb 11:16 word 4

OET-LV: 16On_the_other_hand now of_a_better homeland they_are_aspiring, this is of_a_heavenly homeland.   Therefore not is_being_ashamed of_them the god, god to_be_being_called of_them, because/for he_prepared for_them a_city.   (HEB_11:16)

OET-RV: 16so now they’re aspiring to a better place, i.e., a heavenly home. Therefore God isn’t ashamed of them or of being called their god, because he has prepared a city for them. (HEB 11:16)

Heb 11:35κρείττονος (kreittonos) Adjective GFS ‘their redemption in_order_that of a better resurrection they may obtain’ SR GNT Heb 11:35 word 18

OET-LV: 35They_received back women by resurrection the dead of_them, and others were_tortured, not having_accepted their redemption, in_order_that of_a_better resurrection they_may_obtain, (HEB_11:35)

OET-RV: 35Women received back those who’d died and came back to life, and others were tortured—not relenting so they’d be set free, but instead looking forward to obtaining a better reward in the next age. (HEB 11:35)

Heb 11:40κρεῖττον (kreitton) Substantive Adjective ANS ‘of god for us better thing some having foreseen in_order_that’ SR GNT Heb 11:40 word 5

OET-LV: 40of_ the _god for us better thing some having_foreseen, in_order_that not apart_from us they_may_be_perfected.   (HEB_11:40)

OET-RV: 40God had planned to have something better so that we and they would be made perfect together. (HEB 11:40)

Heb 12:24κρεῖττον (kreitton) Substantive Adjective ANS ‘and to the blood of sprinkling a better thing speaking than Abel/(Heⱱel)’ SR GNT Heb 12:24 word 11

OET-LV: 24and of_a_covenant new to_the_mediator, Yaʸsous/(Yəhōshūˊa), and to_the_blood of_sprinkling, a_better thing speaking than the Abel/(Heⱱel).   (HEB_12:24)

OET-RV: 24and to Yeshua, the mediator of a new agreement, and to the sprinkled blood that says even more than Hevel’s (Abel’s) blood did. (HEB 12:24)

1 Pet 3:17κρεῖττον (kreitton) Substantive Adjective NNS ‘better it_is for doing_good if’ SR GNT 1 Pet 3:17 word 1

OET-LV: 17For/Because it_is better to_be_suffering doing_good, if the will of_ the _god might_be_willing it, than doing_evil.   (PE1_3:17)

OET-RV: 17Because it is better to do good and then, if God wills it, to suffer, than to do evil. (PE1 3:17)

2 Pet 2:21κρεῖττον (kreitton) Substantive Adjective NNS ‘better for it was for them’ SR GNT 2 Pet 2:21 word 1

OET-LV: 21For/Because it_was better, for_them, not to_have_known the way of_ the _righteousness, than having_known it, to_turn_away from the holy command having_been_given_over to_them.   (PE2_2:21)

OET-RV: 21It would have been better not to have known the way of righteousness, than having known it and to turn back from the holy instruction that was passed on to them. (PE2 2:21)

Key: A=adjective D=adverb S=substantive adjective AFS=accusative,feminine,singular AMP=accusative,masculine,plural AMS=accusative,masculine,singular ANP=accusative,neuter,plural ANS=accusative,neuter,singular DFP=dative,feminine,plural DFS=dative,feminine,singular DMP=dative,masculine,plural GFS=genitive,feminine,singular GMS=genitive,masculine,singular GNP=genitive,neuter,plural GNS=genitive,neuter,singular NFS=nominative,feminine,singular NMP=nominative,masculine,plural NMS=nominative,masculine,singular NNP=nominative,neuter,plural NNS=nominative,neuter,singular VMS=vocative,masculine,singular