Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #9023

καλούςMat 13

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (2) of identical word form καλούς (A-AMP) in the Greek originals

The word form ‘καλούς’ (A-AMP) has 2 different glosses: ‘beautiful’, ‘good’.

Mat 7:17 ‘tree good fruits good is producing the but’ SR GNT Mat 7:17 word 6

OET-LV: 17Thus every good tree is_producing good fruits, but the bad tree is_producing evil fruits.   (MAT_7:17)

OET-RV: 17Similarly, every good tree produces good fruit, but the bad tree produces evil fruit. (MAT 7:17)

Mat 7:18 ‘a tree bad fruits good to_be producing’ SR GNT Mat 7:18 word 13

OET-LV: 18A_ good _tree is_ not _able to_bear evil fruits, nor a_ bad _tree to_be_producing good fruits.   (MAT_7:18)

OET-RV: 18A good tree can’t produce bad fruit, and a bad tree can’t produce good fruit. (MAT 7:18)

The various word forms of the root word (lemma) ‘kalos’ have 13 different glosses: ‘a good’, ‘a good thing’, ‘the good’, ‘of a good’, ‘of good’, ‘to good’, ‘Beautiful’, ‘beautiful’, ‘better’, ‘good’, ‘good is’, ‘good it_is’, ‘good things’.

Greek words (5) other than καλούς (A-AMP) with a gloss related to ‘beautiful’

MAT 23:27ὡραῖοι (hōraioi) S-NMP Lemma=hōraios ‘outwardly on_one_hand are appearing beautiful inside on_the_other_hand they are being_full’ SR GNT Mat 23:27 word 19

OET-LV: 27Woe to_you_all, scribes and Farisaios_party, hypocrites.   Because you_all_are_being_like to_tombs having_been_whitewashed, which on_one_hand are_appearing beautiful outwardly, on_the_other_hand inside they_are_being_full of_bones of_the_dead and of_all impurity.   (MAT_23:27)

OET-RV: 27You religious teachers and Pharisees are hypocrites and will have a bad end because you are like whitewashed tombs. On the outside they might look nice, but the inside is full of the bones of the dead and all kinds of impurities, (MAT 23:27)

MAT 26:10καλόν (kalon) A-ANS ‘women a work for beautiful she did to me’ SR GNT Mat 26:10 word 14

OET-LV: 10But the Yaʸsous having_known, said to_them:   Why are_you_all_bringing_about troubles to_the women?   For/Because she_did a_ beautiful _work to me.   (MAT_26:10)

OET-RV: 10But Yeshua knew what they were saying and responded, “Why are you all causing problems for this woman, because she did something beautiful for me. (MAT 26:10)

ACTs 7:20ἀστεῖος (asteios) S-NMS Lemma=asteios ‘Mōsaʸs/(Mosheh) and he was beautiful to god who was brought_up’ SR GNT Acts 7:20 word 9

OET-LV: 20In that time Mōsaʸs/(Mosheh) was_born, and he_was beautiful to_ the _god, who was_brought_up three months in the house of_the father.   (ACT_7:20)

OET-RV: 20Mosheh was born during that time and God considered him beautiful. He spent three months in his own father’s house (ACT 7:20)

ROM 10:15ὡραῖοι (hōraioi) S-NMP Lemma=hōraios ‘as it has_been written how beautiful are the feet of the ones’ SR GNT Rom 10:15 word 13

OET-LV: 15And how they_may_proclaim if not they_may_be_sent_out?   As it_has_been_written:   How beautiful are the feet of_the ones good_message_preaching good things.   (ROM_10:15)

OET-RV: 15And who would be there preaching if no one was sent out just like it’s been written: ‘It’s so wonderful that these people came and preached the good message.’? (ROM 10:15)

HEB 11:23ἀστεῖον (asteion) S-ANS Lemma=asteios ‘of him because they saw beautiful the little_child was and’ SR GNT Heb 11:23 word 14

OET-LV: 23By_faith Mōsaʸs/(Mosheh), having_been_born, was_hidden for_three_month by the fathers of_him, because they_saw beautiful the little_child was, and not they_were_afraid of_the edict of_the king.   (HEB_11:23)

OET-RV: 23By faith when Mosheh was born, his parents hid him for three months when they saw how he was such a beautiful baby, and they weren’t afraid to disobey the king’s ruling. (HEB 11:23)

Key: A=adjective S=substantive adjective AMP=accusative,masculine,plural ANS=accusative,neuter,singular NMP=nominative,masculine,plural NMS=nominative,masculine,singular