Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #79711

ὑμεῖςYhn (Jhn) 18

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Showing the first 50 out of (235) uses of identical word form ὑμεῖς (R-...2N.P) in the Greek originals

The word form ‘ὑμεῖς’ (R-...2N.P) has 4 different glosses: ‘of you_all’, ‘you_all’, ‘you_all are’, ‘you_all forgive’.

Yhn (Jhn) 1:26 ‘of you_all one has stood whom you_all not have known’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:26 word 20

Yhn (Jhn) 3:28 ‘yourselves you_all to me are testifying that’ SR GNT Yhn (Jhn) 3:28 word 2

Yhn (Jhn) 4:20 ‘this prostrated and you_all are saying that in’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:20 word 11

Yhn (Jhn) 4:22 ‘you_all are prostrating what not’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:22 word 1

Yhn (Jhn) 4:32 ‘am having to eat that you_all not have known’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:32 word 10

Yhn (Jhn) 4:35 ‘not you_all are saying still four_month’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:35 word 2

Yhn (Jhn) 4:38 ‘to_be reaping what not you_all have laboured others have laboured’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:38 word 8

Yhn (Jhn) 4:38 ‘others have laboured and you_all into the labour’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:38 word 15

Yhn (Jhn) 5:20 ‘to him works in_order_that you_all may_be marvelling’ SR GNT Yhn (Jhn) 5:20 word 28

Yhn (Jhn) 5:33 ‘you_all have sent_out to Yōannaʸs’ SR GNT Yhn (Jhn) 5:33 word 1

Yhn (Jhn) 5:34 ‘these things I am saying in_order_that you_all may_be saved’ SR GNT Yhn (Jhn) 5:34 word 15

Yhn (Jhn) 5:35 ‘being burned and shining you_all and willed to_be exulted’ SR GNT Yhn (Jhn) 5:35 word 9

Yhn (Jhn) 5:38 ‘he sent_out that one in this one you_all not are believing’ SR GNT Yhn (Jhn) 5:38 word 17

Yhn (Jhn) 5:39 ‘the scriptures because you_all are supposing in them’ SR GNT Yhn (Jhn) 5:39 word 5

Yhn (Jhn) 5:44 ‘how are being_able you_all to believe glory from’ SR GNT Yhn (Jhn) 5:44 word 3

Yhn (Jhn) 5:45 ‘Mōsaʸs/(Mosheh) in whom you_all have hoped’ SR GNT Yhn (Jhn) 5:45 word 22

Yhn (Jhn) 6:67 ‘twelve not also you_all are wanting to_be going_away’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:67 word 10

Yhn (Jhn) 7:8 ‘you_all go_uphill to the’ SR GNT Yhn (Jhn) 7:8 word 1

Yhn (Jhn) 7:28 ‘having sent me whom you_all not have known’ SR GNT Yhn (Jhn) 7:28 word 38

Yhn (Jhn) 7:34 ‘where am I you_all not are being_able to come’ SR GNT Yhn (Jhn) 7:34 word 11

Yhn (Jhn) 7:36 ‘where am I you_all not are being_able to come’ SR GNT Yhn (Jhn) 7:36 word 22

Yhn (Jhn) 7:47 ‘Farisaios_party not also you_all have_been deceived’ SR GNT Yhn (Jhn) 7:47 word 8

Yhn (Jhn) 8:14 ‘and where I am going you_all but not have known’ SR GNT Yhn (Jhn) 8:14 word 30

Yhn (Jhn) 8:15 ‘you_all according_to the flesh’ SR GNT Yhn (Jhn) 8:15 word 1

Yhn (Jhn) 8:21 ‘where I am going you_all not are being_able to come’ SR GNT Yhn (Jhn) 8:21 word 24

Yhn (Jhn) 8:22 ‘where I am going you_all not are being_able to come’ SR GNT Yhn (Jhn) 8:22 word 16

Yhn (Jhn) 8:23 ‘and he was saying to them you_all from the things below’ SR GNT Yhn (Jhn) 8:23 word 6

Yhn (Jhn) 8:23 ‘the things above am you_all of this world’ SR GNT Yhn (Jhn) 8:23 word 17

Yhn (Jhn) 8:31 ‘in him Youdaiōns if you_all may remain in message’ SR GNT Yhn (Jhn) 8:31 word 11

Yhn (Jhn) 8:38 ‘father I am speaking also you_all therefore what you_all heard’ SR GNT Yhn (Jhn) 8:38 word 16

Yhn (Jhn) 8:41 ‘you_all are doing the works’ SR GNT Yhn (Jhn) 8:41 word 1

Yhn (Jhn) 8:44 ‘you_all of the father’ SR GNT Yhn (Jhn) 8:44 word 1

Yhn (Jhn) 8:46 ‘I am speaking for_reason why you_all not are believing in me’ SR GNT Yhn (Jhn) 8:46 word 15

Yhn (Jhn) 8:47 ‘is hearing because_of this you_all not are hearing because’ SR GNT Yhn (Jhn) 8:47 word 13

Yhn (Jhn) 8:49 ‘father of me and you_all are dishonouring me’ SR GNT Yhn (Jhn) 8:49 word 17

Yhn (Jhn) 8:54 ‘glorifying me of whom you_all are saying god of us’ SR GNT Yhn (Jhn) 8:54 word 21

Yhn (Jhn) 9:19 ‘son of you_all whom you_all are saying that blind’ SR GNT Yhn (Jhn) 9:19 word 15

Yhn (Jhn) 9:27 ‘to_be hearing not also you_all are wanting of him apprentices/followers’ SR GNT Yhn (Jhn) 9:27 word 21

Yhn (Jhn) 9:30 ‘a marvellous thing is that you_all not have known from_where’ SR GNT Yhn (Jhn) 9:30 word 19

Yhn (Jhn) 10:26 ‘but you_all not are believing because’ SR GNT Yhn (Jhn) 10:26 word 2

Yhn (Jhn) 10:36 ‘into the world you_all are saying you are slandering because’ SR GNT Yhn (Jhn) 10:36 word 10

Yhn (Jhn) 11:49 ‘that said to them you_all not have known nothing’ SR GNT Yhn (Jhn) 11:49 word 15

Yhn (Jhn) 13:10 ‘clean all and you_all clean are but’ SR GNT Yhn (Jhn) 13:10 word 28

Yhn (Jhn) 13:13 ‘you_all are calling me Teacher’ SR GNT Yhn (Jhn) 13:13 word 1

Yhn (Jhn) 13:14 ‘the Teacher also you_all are ought of one_another to_be washing’ SR GNT Yhn (Jhn) 13:14 word 17

Yhn (Jhn) 13:15 ‘did to you_all also you_all may_be doing’ SR GNT Yhn (Jhn) 13:15 word 12

Yhn (Jhn) 13:33 ‘where I am going you_all not are being_able to come’ SR GNT Yhn (Jhn) 13:33 word 21

Yhn (Jhn) 13:34 ‘you_all that also you_all may_be loving one_another’ SR GNT Yhn (Jhn) 13:34 word 15

Yhn (Jhn) 14:3 ‘am I also you_all may_be’ SR GNT Yhn (Jhn) 14:3 word 25

Yhn (Jhn) 14:17 ‘him nor is knowing you_all are knowing him because’ SR GNT Yhn (Jhn) 14:17 word 21

The various word forms of the root word (lemma) ‘su’ have 44 different glosses: ‘after you’, ‘against you’, ‘against you_all’, ‘before you_all’, ‘by you’, ‘by you_all’, ‘for you’, ‘for you_all’, ‘for you_all is’, ‘for you_all it_is’, ‘from you’, ‘from you_all’, ‘in you’, ‘in you_all’, ‘of you’, ‘of you are’, ‘of you be’, ‘of you is’, ‘of you_all’, ‘of you_all are’, ‘of you_all be’, ‘of you_all is’, ‘on you’, ‘on you_all’, ‘over you_all’, ‘to you’, ‘to you_all’, ‘unto you’, ‘unto you_all’, ‘upon you’, ‘with you’, ‘with you_all’, ‘you’, ‘you are’, ‘you is’, ‘you it_is’, ‘you want’, ‘you_all’, ‘you_all are’, ‘you_all be’, ‘you_all forgive’, ‘you_all is’, ‘you_all it_is’, ‘you_all ought’.

Key: R=pronoun ...2N.P=2nd person,nominative,plural