Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #66558

κράββατονYhn (Jhn) 5

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (3) of identical word form κράββατον (N-AMS) in the Greek originals

The word form ‘κράββατον’ (N-AMS) is always and only glossed as ‘pallet’.

Yhn (Jhn) 5:9 ‘and took_up the pallet of him and was walking’ SR GNT Yhn (Jhn) 5:9 word 14

Mark 2:4 ‘having dug_out it they are lowering the pallet where the paralytic’ SR GNT Mark 2:4 word 25

Mark 2:12 ‘immediately having taken_up the pallet he came_out before all’ SR GNT Mark 2:12 word 15

The various word forms of the root word (lemma) ‘krabbatos’ have 3 different glosses: ‘a pallet’, ‘pallet’, ‘pallets’.

Greek words (5) other than κράββατον (N-AMS) with a gloss related to ‘pallet’

YHN 5:8κράββατόν (krabbaton) N-AMS ‘be raising take_up the pallet of you and be walking’ SR GNT Yhn 5:8 word 10

YHN 5:11κράββατόν (krabbaton) N-AMS ‘said take_up the pallet of you and be walking’ SR GNT Yhn 5:11 word 19

MARK 2:9κράββατόν (krabbaton) N-AMS ‘and take_up the pallet of you and be walking’ SR GNT Mark 2:9 word 24

MARK 2:11κράββατόν (krabbaton) N-AMS ‘be raising take_up the pallet of you and be going’ SR GNT Mark 2:11 word 9

ACTs 9:33κραββάτου (krabbatou) N-GMS ‘eight lying_down on a pallet who was having_been paralyzed’ SR GNT Acts 9:33 word 15

Key: N=noun AMS=accusative,masculine,singular GMS=genitive,masculine,singular