Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Mark 10:27
ἀδύνατον (adunaton) ‘is saying with humans impossible it_is but not with’
Strongs=1020 Lemma=adunatos
Word role=substantive adjective case=nominative gender=neuter number=singular
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘ἀδύνατον’ (S-NNS) is always and only glossed as ‘impossible it_is’.
Heb 6:4 ‘impossible it_is for the ones once’ SR GNT Heb 6:4 word 1
Heb 6:18 ‘unchangeable in which impossible it_is to lie for god strong’ SR GNT Heb 6:18 word 8
Heb 10:4 ‘impossible it_is for for the blood of bulls’ SR GNT Heb 10:4 word 1
Heb 11:6 ‘without and faith impossible it_is to please him to believe for’ SR GNT Heb 11:6 word 4
The various word forms of the root word (lemma) ‘adunatos’ have 5 different glosses: ‘impossible’, ‘impossible it_is’, ‘impossible things’, ‘powerless’, ‘powerless is’.
MAT 19:26 ἀδύνατόν (adunaton) S-NNS ‘with humans this impossible is with but’ SR GNT Mat 19:26 word 11
LUKE 17:1 ἀνένδεκτόν (anendekton) S-NNS Lemma=anendektos ‘the apprentices/followers of him impossible it is of which the’ SR GNT Luke 17:1 word 7
LUKE 18:27 ἀδύνατα (adunata) S-NNP ‘but said the impossible things with humans possible’ SR GNT Luke 18:27 word 5
Key: S=substantive adjective NNP=nominative,neuter,plural NNS=nominative,neuter,singular