Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Heb 10:4
ἀφαιρεῖν (afairein) ‘of bulls and of goats to_be taking_away sins’
Strongs=8510 Lemma=afaireō
Word role=verb mood=infinitive tense=present voice=active
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘ἀφαιρεῖν’ (V-NPA....) is always and only glossed as ‘to_be taking_away’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘afaireō’ have 9 different glosses: ‘is taking_away’, ‘may take_away’, ‘to take_away’, ‘to_be taking_away’, ‘will_be taking_away’, ‘will_be_being taken_away’, ‘I may take_away’, ‘he cut_off’, ‘cut_off’.
Have 16 other words (αἴρει, αἶρε, αἶρε, αἴρετε, ἀρῶ, αἴροντός, ἀροῦσιν, αἴρει, αἴρων, αἴρει, ἀφελεῖ, αἴροντος, αἴρει, αἴρωσιν, αἶρε, ἀφαιρεῖται) with 2 lemmas altogether (afaireō, airō)
YHN 1:29 αἴρων (airōn) V-PPA.NMS Lemma=airō ‘the lamb of god taking_away the sin of the’ SR GNT Yhn 1:29 word 19
YHN 11:48 ἀροῦσιν (arousin) V-IFA3..P Lemma=airō ‘the Ɽōmaios and they will_be taking_away of us both the’ SR GNT Yhn 11:48 word 17
YHN 15:2 αἴρει (airei) V-IPA3..S Lemma=airō ‘not bearing fruit he is taking_away it and every branch’ SR GNT Yhn 15:2 word 9
YHN 16:22 αἴρει (airei) V-IPA3..S Lemma=airō ‘joy of you_all no_one is taking_away from you_all’ SR GNT Yhn 16:22 word 27
YHN 20:15 ἀρῶ (arō) V-IFA1..S Lemma=airō ‘him and_I him will_be taking_away’ SR GNT Yhn 20:15 word 37
MARK 6:8 αἴρωσιν (airōsin) V-SPA3..P Lemma=airō ‘to them that nothing they may_be taking_away for journey except’ SR GNT Mark 6:8 word 7
LUKE 6:29 αἴροντός (airontos) V-PPA.GMS Lemma=airō ‘and from the one taking_away of you the coat also’ SR GNT Luke 6:29 word 18
LUKE 6:30 αἴροντος (airontos) V-PPA.GMS Lemma=airō ‘and from the one taking_away your things not be demanding_back it’ SR GNT Luke 6:30 word 10
LUKE 8:12 αἴρει (airei) V-IPA3..S Lemma=airō ‘the devil and is taking_away the message from’ SR GNT Luke 8:12 word 17
LUKE 9:3 αἴρετε (airete) V-MPA2..P Lemma=airō ‘to them nothing be taking_away for the journey’ SR GNT Luke 9:3 word 6
LUKE 11:22 αἴρει (airei) V-IPA3..S Lemma=airō ‘the whole_armor of him he is taking_away in which he had trusted’ SR GNT Luke 11:22 word 17
LUKE 16:3 ἀφαιρεῖται (afaireitai) V-IPM3..S ‘the master of me is taking_away the management from’ SR GNT Luke 16:3 word 14
LUKE 23:18 αἶρε (aire) V-MPA2..S Lemma=airō ‘but all_together saying be taking_away this man send_away and’ SR GNT Luke 23:18 word 9
ACTs 21:36 αἶρε (aire) V-MPA2..S Lemma=airō ‘of the people crying_out be taking_away him’ SR GNT Acts 21:36 word 10
ACTs 22:22 αἶρε (aire) V-MPA2..S Lemma=airō ‘voice of them saying be taking_away from the earth’ SR GNT Acts 22:22 word 15
REV 22:19 ἀφελεῖ (afelei) V-IFA3..S ‘scroll of prophecy this will_be taking_away god the part’ SR GNT Rev 22:19 word 17
Key: V=verb IFA1..S=indicative,future,active,1st person singular IFA3..P=indicative,future,active,3rd person plural IFA3..S=indicative,future,active,3rd person singular IPA3..S=indicative,present,active,3rd person singular IPM3..S=indicative,present,middle,3rd person singular MPA2..P=imperative,present,active,2nd person plural MPA2..S=imperative,present,active,2nd person singular NPA....=infinitive,present,active PPA.GMS=participle,present,active,genitive,masculine,singular PPA.NMS=participle,present,active,nominative,masculine,singular SPA3..P=subjunctive,present,active,3rd person plural