Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #36978

σαββάτουMark 16

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (2) of identical word form σαββάτου (N-GNS) in the Greek originals

The word form ‘σαββάτου’ (N-GNS) has 2 different glosses: ‘of a week’, ‘of the week’.

Luke 18:12 ‘I am fasting twice of a week I am tithing all things as_many_as’ SR GNT Luke 18:12 word 4

OET-LV: 12I_am_fasting twice of_ the _a_week, I_am_tithing all things, as_many_as I_am_acquiring.   (LUK_18:12)

OET-RV: 12I fast twice a week and I give a tenth of everything I get.’ (LUK 18:12)

1 Cor 16:2 ‘in_every first day of the week each of you_all by’ SR GNT 1 Cor 16:2 word 5

OET-LV: 2In_every first day of_the_week, each of_you_all by himself let_be_putting, storing_up whatever anything wishfully may_be_being_prospered, in_order_that not whenever I_may_come, then collections may_be_becoming.   (CO1_16:2)

OET-RV: 2Every Sunday, each one of you should put something aside from whatever you’ve earnt, so that when I come we won’t need any collections then. (CO1 16:2)

The various word forms of the root word (lemma) ‘sabbaton’ have 11 different glosses: ‘a day_of_rest’, ‘the day_of_rest’, ‘the days_of_rest’, ‘of a day_of_rest’, ‘of a week’, ‘of the day_of_rest’, ‘of the week’, ‘on a day_of_rest’, ‘day_of_rest’, ‘days_of_rest’, ‘week’.

Greek words (6) other than σαββάτου (N-GNS) with a gloss related to ‘week’

YHN 20:1σαββάτων (sabbatōn) N-GNP ‘and first day of the week Maria/(Miryām) the from_Magdala’ SR GNT Yhn 20:1 word 5

OET-LV: 20And on_the first day of_the week, Maria/(Miryām) the from_Magdala is_coming early, to the tomb still being darkness, and is_seeing the stone having_been_taken_away from the tomb.   (JHN_20:1)

OET-RV: 20The following Sunday, Maria from Magdala went out to the tomb very early when it was still dark, and she saw that the stone had been removed from the entrance. (JHN 20:1)

YHN 20:19σαββάτων (sabbatōn) N-GNP ‘on day that first of the week and the doors’ SR GNT Yhn 20:19 word 11

OET-LV: 19Therefore being evening the on_ that _day the first of_the_week, and the doors having_been_shut where the apprentices/followers were because_of the fear of_the Youdaiōns, the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) came and stood in the midst, and is_saying to_them:   Peace to_you_all.   (JHN_20:19)

OET-RV: 19On Sunday evening Yeshua’s apprentices had met together and had the doors locked because they were afraid of the Jewish leaders, but Yeshua arrived and stood in the middle of the room and said, “Peace to you all. (JHN 20:19)

MARK 16:2σαββάτων (sabbatōn) N-GNP ‘early first of the of the week they are coming to the’ SR GNT Mark 16:2 word 10

OET-LV: 2And exceedingly early first of_the of_the_week, they_are_coming to the tomb, the sun having_risen.   (MRK_16:2)

OET-RV: 2Then very early on Sunday morning they went to the chamber, arriving just as the sun was rising. (MRK 16:2)

MAT 28:1σαββάτων (sabbatōn) N-GNP ‘dawning toward the first day of the week came Maria/(Miryām) the’ SR GNT Mat 28:1 word 8

OET-LV: 28And after the_days_of_rest, at_the time dawning toward the_first day of_the_week, Maria/(Miryām) the from_Magdala and the other Maria came, to_observe the tomb.   (MAT_28:1)

OET-RV: 28After the days of rest during the first light of Sunday morning, Maria from Magdala and the other Maria went out to visit the tomb. (MAT 28:1)

LUKE 24:1σαββάτων (sabbatōn) N-GNP ‘but first day of the week dawn early to’ SR GNT Luke 24:1 word 6

OET-LV: 24But on_the first day of_the week, early dawn, they_came to the tomb, bringing spices which they_prepared.   (LUK_24:1)

OET-RV: 24but as soon as it dawned on Sunday morning, they went back to the tomb taking the prepared spices. (LUK 24:1)

ACTs 20:7σαββάτων (sabbatōn) N-GNP ‘the first day of the week having_been gathered_together us to break’ SR GNT Acts 20:7 word 8

OET-LV: 7And on the first day of_the week, us having_been_gathered_together to_break bread, the Paulos was_discussing with_them, going to_be_departing on_the day of_next, and was_prolonging the speech until midnight.   (ACT_20:7)

OET-RV: 7On the Sunday we had gathered together to break bread together and Paul was discussing many things with them. As he was scheduled to leave the next day, the meeting went on towards midnight (ACT 20:7)

Key: N=noun GNP=genitive,neuter,plural GNS=genitive,neuter,singular